logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 12
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
forget, ignore, miss, abuse, overlook, disregard, omission
متضاد ها:
use, study, maintain, create, affect, act, read, teach, practice, control, review, care, training, reference, teaching, impress, role, remind, watch, perform, seek, project, respond, address, compare, apply, rate, expect, consideration, employ, engineering, prepare, commit, regard, encouragement, feed, account, ensure, aim, intend, weigh, react, note, observation, investigate, treat, preserve, attend, devote, management, adjust, serve, painting, conduct, service, till, revise, observe, explore, rub, educate, recognition, examination, investigation, preparation, commitment, monitor, appreciate, emphasis, analyse, practise, go over, look out, turn to, play with, deal with, get round to, look round, check up on, run through, watch out for, call for, care for, carry out, attend to, do up, devote to, concentrate on, fill out, look after, help out, look out for, reckon on, make into, point out, see about, ring back, stand up for, see to, run after, take in, work out, write back, think up, call back, do 1, do with, read over, run over, gear, tap, dedication, nursing, cultivate, cater, testing, supervise, accomplish, memo, obsess, processing, backup, artwork, revive, foster, sake, reflection, deed, conservation, apology, usage, guidance, enforce, enforcement, evaluation, inspect, memorial, rehabilitation, outlook, inspection, intent, anticipate, endeavour, consult, execute, implementation, exert, implement, oversee, reminder, intervention, scrutiny, sustain, devise, sponsorship, execution, patrol, administer, enact, fulfil, ballot, instruct, formulate, healthcare, manipulation, spotlight, amendment, utilize, audit, counselling, surveillance, do, manage, engage, train, thanks, thank, tip, assignment, warn, touch, visit, search, mission, consider, responsibility, defend, feedback, lead, tend, maintenance, rehearse, handle, treatment, appointment, revision, handling, nurture, manipulate, supervision, regulate, consultation, assess, assessment, lick, cite, exploration, utilization, undertaking, modelling, make sure, get ready, pay attention, account for sth, aim to do sth, apply to sb/sth, bring sb up, check sb/sth out, come up with sth, deal with sb, deal with sth, care about sth, care for sb, carry sth out, depend on sth, get to know sb, focus on sb/sth, follow sth up, go through sth, look after sb/sth/yourself, learn how to do sth, let me know, mean to do sth, play with sb/sth, respond to sth/sb, take advantage of sb/sth, take care of sb/sth/yourself, work as sth, work for sb/sth, work hard, work on sth, going to look at, it is important to recognize/be aware of/bear in mind, research on, see also, the analysis of, the application of, the implementation of, to account for, to deal with, to work out, (to/should/need to) be taken into account, you can imagine, nourish, rehabilitate, behavior, scan, poke, chronicle, update, heed, analyze, cherish, avail, meditate, therapy, drill, dedicate, hygiene, sustenance, hound, fulfill, endeavor, renovate, emulate, housekeeping, upbringing, groom, souvenir, edit
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
فروگذاری, نادیده گرفتن, غفلت کردن, فروگذار کردن, غفلت, کوتاهی کردن, اهمال, کوتاهی, مسامحه, بی‌توجهی
the old churchyard has been sadly neglected
Fail to care for properly.
animals dying through disease or neglect
The state or fact of being uncared for.
The gardener neglected the plants, causing them to wilt.
Fail to care for or pay attention to someone or something.
He neglected to mention the important details in his report.
To overlook or disregard.
باغبان نسبت به گیاهان سهل‌انگاری کرد و باعث پژمردگی آنها شد.
عدم مراقبت یا توجه به کسی یا چیزی.
او از ذکر جزئیات مهم در گزارشش غفلت کرد.
نادیده گرفتن یا بی‌توجهی.
He neglected his health by not exercising.
to fail to care for or attend to something
The project was neglected due to lack of funding.
to give little attention or respect to something
او در دوران بیماری‌اش به بی‌توجهی به خود ادامه داد.
بی‌توجهی به چیزی یا شخصی
این کار به دلیل نداشتن منابع مالی مورد غفلت قرار گرفت.
عدم رسیدگی یا توجه به موضوعی

مترادف ها:
note, message, communication
متضاد ها:
ignored notice, disregard, neglect
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
یادداشت, صورت جلسه, memorandum =, نامه (غیر رسمی), یاداشت
An unnamed official was so alarmed by the draft that he wrote a highly unusual memo of protest.
A written message, especially in business.
The company issued a memo regarding the new policy changes.
A record or report made for future reference.
I left a memo on his desk to remind him of the meeting.
A written message or note, especially in a business context.
من یک یادداشت روی میز او گذاشتم تا او را از جلسه یادآوری کنم.
یک پیام یا یادداشت نوشته شده، به ویژه در زمینه کسب و کار.
شرکت یک یادداشت در مورد تغییرات جدید سیاست صادر کرد.
یک سند یا گزارشی که برای مراجعه در آینده تهیه می‌شود.

مترادف ها:
disappointment, irritation, exasperation
متضاد ها:
satisfaction, contentment, pleasure, patience
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
عقیم‌گذاری, استیصال, خنثی‌سازی, درماندگی, محروم‌سازی, نا‌امیدی
I sometimes feel like screaming with frustration
The feeling of being upset or annoyed, especially because of inability to change or achieve something.
Her frustration grew as the meeting dragged on without resolution.
The feeling of being upset or annoyed as a result of being unable to change or achieve something.
او به دلیل عدم پیشرفت در کارش دچار ناراحتی شد.
احساس نارضایتی یا خشم ناشی از ناتوانی در تغییر یا دستیابی به چیزی.

مترادف ها:
creative, original, inventive, groundbreaking, experimental, progressive
متضاد ها:
traditional, conventional, uninspired, stale
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
خلاقانه, مبتکرانه, نوآورانه, بدعت‌آمیز, خلاق, ابداعی
innovative designs
(of a product, idea, etc.) featuring new methods; advanced and original.
The company is known for its innovative approach to technology.
Introducing new ideas; original and creative in thinking.
این شرکت به خاطر رویکرد نوآورانه‌اش در فناوری مشهور است.
معرفی ایده‌های جدید؛ اصلی و خلاق در تفکر.

مترادف ها:
administration, red tape, officialdom
متضاد ها:
anarchy, freedom, informality
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
رعایت تشریفات اداری به‌حد افراط, تشریفات اداری, تأسیسات اداری, بوروکراسی, دیوان‌سالاری, حکومت اداری, مجموع گماشتگان دولتی, کاغذپرانی
It also reduces the links between social democracy and overbearing bureaucracy.
A system of government in which most of the important decisions are made by state officials rather than by elected representatives.
The university's bureaucracy was seen as a hindrance to innovation.
The administrative system governing any large institution.
سیاست جدید در بوروکراسی گرفتار شده بود، که باعث تاخیر در اجرای آن شد.
سیستمی از دولت که در آن بیشتر تصمیمات مهم توسط مقامات دولتی به جای نمایندگان منتخب اتخاذ می‌شود.
بوروکراسی دانشگاه به عنوان مانعی برای نوآوری در نظر گرفته شد.
سیستم اداری حاکم بر هر مؤسسه بزرگ.

مترادف ها:
whatever, anyway, despite, notwithstanding, irrespective, anyhow, in any case, whether or not, no matter…
متضاد ها:
considering, regarding, taking into account, because, as a result, for this reason, in case…, if necessary, as a result (of), to the extent that
Tag
قید
Definitions
بدون در نظر گرفتن, صرف‌نظر از, به هر جهت, با‌وجود, در هر صورت, علیرغم, به هر حال
they were determined to carry on regardless
Without paying attention to the present situation; despite the prevailing circumstances.
She decided to go ahead with the project, regardless of the consequences.
Without considering or being affected by something.
او تصمیم گرفت با پروژه ادامه دهد، صرف نظر از عواقب.
بدون توجه به چیزی.

مترادف ها:
director, boss, manager, overseer, administrator, employer, warden
متضاد ها:
subordinate, employee, trainee
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سرپرست, ناظر, برنگر, مباشر
Here's what's surprising to me: 27 percent had come to the attention of supervisors for suspicious activities prior to the crime they were caught committing.
A person who supervises a person or an activity.
The supervisor ensured that all safety protocols were followed on the construction site.
A person who oversees and directs the work of others.
سرپرست اطمینان حاصل کرد که تمام پروتکل‌های ایمنی در محل ساخت و ساز رعایت شده است.
شخصی که کار دیگران را نظارت و هدایت می‌کند.

مترادف ها:
formal, traditional, customary, orthodox, Orthodox, standard, mainstream
متضاد ها:
unconventional, radical, innovative, experimental, nuclear
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
مرسوم, قراردادی, عرفی, مطابق آیین و قاعده, پیرو سنت و رسوم, متداول, سنتی
a conventional morality had dictated behavior
Based on or in accordance with what is generally done or believed.
She prefers conventional dress over more modern styles.
Conforming to accepted standards; traditional.
روش‌های متعارف کشاورزی معمولاً کمتر از تکنیک‌های مدرن مؤثر هستند.
بر اساس یا مطابق با آنچه که به طور کلی انجام می‌شود یا باور شده است.
او لباس‌های متعارف را به سبک‌های مدرن‌تر ترجیح می‌دهد.
متناسب با استانداردهای پذیرفته شده؛ سنتی.
The dress code at the office is quite conventional, requiring business attire.
Conforming to accepted standards or norms.
Her ideas were conventional, following the trends of past decades.
Traditional and lacking originality.
او تصمیم گرفت که از یک مسیر متعارف استفاده کند تا از هر گونه عارضه‌ای جلوگیری کند.
بر اساس یا مطابق با آنچه به طور عمومی انجام می‌شود یا بر این باور است.
رمز پوشش در دفتر کار بسیار عادی است و لباس‌های تجاری را می‌طلبد.
تطابق با استانداردها یا هنجارهای مورد قبول.
ایده‌های او متعارف بودند و از روندهای دهه‌های گذشته پیروی می‌کردند.
سنتی و فاقد originality.

مترادف ها:
opposite, opposing, opposed, anti-, contradictory, antithetical
متضاد ها:
similar, alike, agreeing
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مخالف, مغایر, معکوس, ضد, مقابل, خلاف
he ignored contrary advice and agreed on the deal
Opposite in nature, direction, or meaning.
she is sulky and contrary where her work is concerned
Perversely inclined to disagree or to do the opposite of what is expected or desired.
the magazine has proved that the contrary is true
The opposite.
For what are contraries cannot coincide in one and the same subject.
A contrary proposition.
His views were contrary to the popular opinion.
Opposed to something in nature, direction, or meaning.
The contrary evidence showed that the first report was inaccurate.
Being in opposition or disagreement.
Her actions were contrary to her words.
Completely different or opposed.
نظرات او با نظر عمومی متضاد بود.
در طبیعت، جهت یا معنی با چیزی متضاد است.
شواهد مخالف نشان داد که گزارش اولیه نادرست بود.
در حالتی که در مخالفت یا اختلاف باشد.
اقدامات او برعکس گفتارش بود.
کاملاً متفاوت یا متضاد.

مترادف ها:
political, managerial, executive, organizational, presidential, governmental
متضاد ها:
non-managerial, unadministrative, informal, legislative, congressional
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
administrative problems
Relating to the running of a business, organization, etc.
اداری, اجرایی, مجری, وابسته به اداره کردن و سرپرستی کردن, حکومتی
The administrative team is responsible for organizing the resources.
Relating to the management of a company, school, or other organization.
She held an administrative position in the company.
Having the power or right to manage or direct.
Administrative procedures must be followed to ensure compliance.
Pertaining to the execution of public policies or laws.
تیم اداری مسئول سازماندهی منابع است.
مربوط به مدیریت یک شرکت، مدرسه یا سازمان دیگر.
او یک پست مدیریتی در شرکت داشت.
دارای قدرت یا حق مدیریت یا هدایت.
فرایندهای اداری باید برای اطمینان از رعایت قوانین پیگیری شوند.
مربوط به اجرای سیاست‌ها یا قوانین عمومی.

مترادف ها:
hopefulness, positivity, sanguinity
متضاد ها:
pessimism, doubt, despair
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
فلسفه خوش‌بینی, خوش‌بینی, نیک‌بینی
the talks had been amicable and there were grounds for optimism
Hopefulness and confidence about the future or the successful outcome of something.
His early optimism was soon overshadowed by a radical doctrine of grace.
The doctrine, especially as set forth by Leibniz, that this world is the best of all possible worlds.
Her optimism about the project's success inspired the team.
A hopeful or positive outlook on future events.
Despite the challenges, his optimism never waned.
The tendency to expect the best possible outcome.
The philosopher's work centered around the principles of optimism.
A philosophical doctrine that interprets events and situations in a favorable light.
خوش‌بینی او درباره موفقیت پروژه تیم را تشویق کرد.
نگرش امیدوارانه یا مثبت نسبت به وقایع آینده.
با وجود چالش‌ها، خوش‌بینی او هرگز کم نشد.
گرایش به انتظار بهترین نتیجه ممکن.
کار این فیلسوف بر اصول خوش‌بینی متمرکز بود.
یک مکتب فلسفی که وقایع و وضعیت‌ها را به روشنی مثبت تفسیر می‌کند.

مترادف ها:
approach, procedure, strategy
متضاد ها:
improvisation, disorganization, chaos
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
روش شناسی, شیوه, گفتار در روش و اسلوب, روش, علم اصول, روش‌شناسی, متدولوژی
a methodology for investigating the concept of focal points
A system of methods used in a particular area of study or activity.
The methodology used in the research was very rigorous.
A systematic, theoretical analysis of the methods applied to a field of study.
The scientist detailed her methodology to ensure reproducibility.
A set of procedures and principles for conducting research.
His methodology for solving problems involves several steps.
A particular procedure or set of procedures for accomplishing or approaching something, especially a systematic or established one.
روش شناسی مورد استفاده در تحقیق بسیار دقیق بود.
تحلیل سیستماتیک و نظری روش‌های به کار گرفته شده در یک زمینه پژوهشی.
دانشمند روش شناسی خود را برای اطمینان از قابلیت تکرار توضیح داد.
مجموعه‌ای از رویه‌ها و اصول برای انجام پژوهش.
روش شناسی او برای حل مشکلات شامل چندین مرحله است.
یک رویه خاص یا مجموعه‌ای از رویه‌ها برای دست‌یابی یا نزدیک شدن به چیزی، به‌ویژه یک رویه سیستماتیک یا تثبیت‌شده.

مترادف ها:
pleasure, enjoyment, contentment, fulfillment, content 1, content, gratification
متضاد ها:
regret, dissatisfaction, discontent, unhappiness, disappointment, frustration, hunger, longing
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
رضایت, خشنودی, خرسندی, رضامندی, ارضا
he smiled with satisfaction
Fulfillment of one's wishes, expectations, or needs, or the pleasure derived from this.
After finishing the project, she felt a deep sense of satisfaction.
The state of being satisfied or content.
The satisfaction of customer needs is crucial for a successful business.
The fulfillment of one's wishes, expectations, or needs.
He found great satisfaction in helping others.
A source of pleasure or contentment.
پس از اتمام پروژه، او احساس رضایت عمیقی کرد.
وضعیتی که فرد از انجام کاری راضی و خرسند باشد.
رضایت مشتریان برای یک کسب‌وکار موفق بسیار مهم است.
تحقق خواسته‌ها، انتظارات یا نیازهای فرد.
او در کمک به دیگران رضایت زیادی پیدا کرد.
منبعی از شادی یا خرسندی.
Her satisfaction with the results of the project was evident.
The state of being satisfied; fulfillment of one's wishes, expectations, or needs.
He felt a deep sense of satisfaction after helping others.
The pleasure derived from the fulfillment of one's desires.
رضایت او از نتایج پروژه مشخص بود.
حالت رضایت؛ برآورده شدن آرزوها، انتظارات یا نیازهای شخص.
او بعد از کمک به دیگران احساس خشنودی عمیقی کرد.
لذتی که از برآورده شدن خواسته‌ها به دست می‌آید.

مترادف ها:
metaphor, comparison, parallel, similarity
متضاد ها:
contrast, difference, disparity
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
قیاس, مقایسه, تشبیه, سنجش, شباهت, مانندگی, تمثیل (آرایه ادبی), همانند‌انگاری, (منطق) تمثیل, قیاسِ تمثیلی
an analogy between the workings of nature and those of human societies
A comparison between two things, typically for the purpose of explanation or clarification.
In the analogy of the heart to a pump, both perform the function of moving fluids.
A relationship between two things that is based on similarities in their characteristics.
معلم از تشابهی برای توضیح مفهوم جاذبه استفاده کرد.
مقایسه بین دو چیز، به‌ویژه برای توضیح یا روشن‌سازی.
در تشابه قلب به پمپ، هر دو عملکرد حرکت مایعات را انجام می‌دهند.
رابطه‌ای بین دو چیز که بر اساس شباهت‌های ویژگی‌های آن‌ها است.

مترادف ها:
reliant, subordinate, conditional, ward, subject to, addict, needy
متضاد ها:
independent, self-sufficient, autonomous, in any case, no matter…
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
وابسته, متکی, تحت تکفل, متعلق, مربوط, نان خور, عائله, محتاج, موکول, فرزند, تابع, نامستقل, آدم وابسته, آدم تابع
the various benefits will be dependent on length of service
Contingent on or determined by.
an economy heavily dependent on oil exports
Requiring someone or something for financial, emotional, or other support.
a clause dependent on another clause
(of a clause, phrase, or word) subordinate to another clause, phrase, or word.
a single man with no dependents
A person who relies on another, especially a family member, for financial support.
The outcome of the project is dependent on adequate funding.
Contingent on or determined by something else.
She is financially dependent on her parents.
Relying on another for support.
In an independent study, the results may not be dependent on external influences.
In a relationship where one entity relies on another.
نتیجه پروژه به تأمین مالی کافی وابسته است.
مربوط به چیزی دیگر یا وابسته به آن.
او از لحاظ مالی به والدینش وابسته است.
به شخص دیگری برای حمایت احتیاج دارد.
در یک مطالعه مستقل، نتایج ممکن است به تأثیرات خارجی وابسته نباشند.
در یک رابطه که یک نهاد بر دیگری اتکا دارد.

مترادف ها:
adaptability, elasticity, suppleness, mobility
متضاد ها:
rigidity, inflexibility, stiffness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
انعطاف پذیری, قابلیت انعطاف, انعطاف, قابلیت خمیدگی, انعطاف‌پذیری, خمش
players gained improved flexibility in their ankles
The quality of bending easily without breaking.
The flexibility of the material allows it to bend without breaking.
The quality or condition of being flexible.
She demonstrated great flexibility in adjusting her schedule.
The ability to adapt to new, different, or changing requirements.
انعطاف پذیری این ماده باعث می‌شود که بدون شکستن خم شود.
کیفیت یا وضعیت قابل انعطاف بودن.
او انعطاف پذیری زیادی در تنظیم برنامه‌اش نشان داد.
توانایی سازگاری با الزامات جدید، متفاوت یا در حال تغییر.

مترادف ها:
like, same, similar, identical, comparable
متضاد ها:
different, unlike, contrasting, differently, contrary, dissimilar, in contrast
Tag
قید
Definitions
به طور یکسان, همانند, شبیه (به هم), مانندهم, مانند هم, شبیه, به یک نحو, یکسان, یکجور, به تساوی
the brothers were very much alike
(of two or more subjects) similar to each other.
they dressed alike in black pants and jackets
In the same or a similar way.
The two cars are alike in design but differ in performance.
Having a resemblance or similarity; similar in nature or characteristics.
They both reacted alike when they heard the news.
In a similar manner or way.
این دو ماشین در طراحی مشابه هستند اما در عملکرد متفاوتند.
دارای شباهت یا همانندی؛ مشابه در طبیعت یا ویژگی‌ها.
آنها هر دو به یک شکل وقتی خبر را شنیدند واکنش نشان دادند.
به شیوه‌ای مشابه.

مترادف ها:
many, innumerable, countless, myriad, numerous, millions of…, thousands of…, a large number of
متضاد ها:
few, limited, countable
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
بسیار زیاد, بی‌شمار, بی شمار
she'd apologized countless times before
Too many to be counted; very many.
There are countless stars in the sky.
Too many to be counted; innumerable.
She has countless friends on social media.
A very large number.
Countless opportunities arise every day.
Exceeding a numerical limit; unquantifiable.
در آسمان ستاره‌های بی‌شماری وجود دارد.
به تعداد زیاد و غیرقابل شمارش.
او در شبکه‌های اجتماعی دوستان بی‌شماری دارد.
تعداد بسیار زیاد.
فرصت‌های ناشماری هر روز به وجود می‌آید.
بیش از حد عددی؛ غیرقابل سنجش.

مترادف ها:
exclusion, anomaly, irregularity, exemption, variation
متضاد ها:
example, principle, standard, inclusion, norm, criterion, rule, stereotype, pattern, case, category, type, instance, an example of, the principle of
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
استثنا, اعتراض, رد
the drives between towns are a delight, and the journey to Graz is no exception
A person or thing that is excluded from a general statement or does not follow a rule.
Everyone was invited to the party, with the exception of John.
A case or example that does not follow a rule or pattern.
The rule has few exceptions.
An exclusion from a general rule or statement.
This performance was an exception to her usual high standards.
An instance that is different from what is usual or expected.
همه به مهمانی دعوت شدند، به جز جان.
مورد یا نمونه‌ای که با یک قاعده یا الگو سازگار نیست.
این قانون استثناهای کمی دارد.
استثنا از یک قاعده یا بیانیه عمومی.
این اجرا استثنایی بر استانداردهای بالای او بود.
نمونه‌ای که با آنچه معمولی یا مورد انتظار است متفاوت است.
Exceptions to the law can be made under special circumstances.
A case where a rule does not apply.
He made an exception for her.
The act of excluding or being excluded.
او استثنای قاعده است.
موردی که از یک قاعده یا تعمیم خارج است.
در شرایط خاص می‌توان برای قوانین استثنا قائل شد.
حالی که یک قاعده کاربرد ندارد.
او برای او یک استثنا قائل شد.
عمل کنار گذاشتن یا کنار گذاشته شدن.

مترادف ها:
only, purely, exclusively, merely
متضاد ها:
jointly, together, collectively, not only
Tag
قید
Definitions
فقط, به تنهایی, منحصراً, تنها, به‌تنهایی
he is solely responsible for any debts the company may incur
Not involving anyone or anything else; only.
She is solely responsible for the project's success.
To the exclusion of all others; only.
او تنها مسئول موفقیت پروژه است.
به‌تنهایی و بدون هیچ چیز یا شخص دیگری.

مترادف ها:
deeply, completely, fully, exhaustively, intensively, extensively, closely, all the way
متضاد ها:
partially, incompletely, superficially
Tag
قید
Definitions
کاملاً, به‌طور کامل, به طور کامل, به تمام و کمال, کاملا, حسابی, فوق‌العاده, واقعاً
he searched the house thoroughly
In a thorough manner.
I thoroughly enjoyed the day
Very much; greatly.
The report was thoroughly reviewed before publication.
In an exhaustive or comprehensive manner.
She cleaned the house thoroughly.
Completely and without exception.
He thoroughly enjoyed the concert.
In a way that involves every detail or aspect.
گزارش به‌طور کامل بررسی شد.
به‌طور جامع و کامل.
او خانه را کاملاً تمیز کرد.
کاملاً و بدون استثنا.
او از کنسرت به‌طور کامل لذت برد.
به شکلی که همه جزئیات یا جنبه‌ها را شامل شود.
The report was thoroughly investigated before publication.
In a complete and careful way.
She cleaned her room thoroughly.
In a way that is detailed and comprehensive.
I am thoroughly convinced of his innocence.
Completely and without any doubt.
گزارش به‌طور کامل قبل از انتشار بررسی شد.
به‌طور کامل و دقیق.
او اتاقش را به‌طور کامل تمیز کرد.
به‌طور جامع و با جزئیات.
من کاملاً متقاعد هستم که او بی‌گناه است.
کاملاً و بدون هیچ شکی.

مترادف ها:
absurdity, drivel, rubbish, twaddle, balderdash
متضاد ها:
meaning, sense, science, reason, philosophy, logic, sign, the meaning of
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
حرف پوچ, یاوه, مزخرف, مهمل, بی‌معنی, خارج از منطق
he was talking absolute nonsense
Spoken or written words that have no meaning or make no sense.
put a stop to that nonsense, will you?
Foolish or unacceptable behavior.
His explanation was pure nonsense and made no sense at all.
Words or ideas that are foolish, absurd, or without meaning.
She dismissed the proposal as complete nonsense.
A general term for ideas or statements that lack any logical coherence.
The children's book was full of nonsense that made them laugh.
Language that is meant to entertain or amuse but lacks serious meaning.
توضیحات او خالصاً خزعبلات بود و از هیچ منطقی پیروی نمی‌کرد.
کلمات یا ایده‌هایی که احمقانه، بی‌معنی یا بی‌معنا هستند.
او پیشنهاد را به عنوان کامل‌ترین مزخرفات رد کرد.
اصطلاح کلی برای ایده‌ها یا بیانیه‌هایی که هیچ انسجام منطقی ندارند.
کتاب کودکان پر از بیهوده‌گویی بود که آن‌ها را می‌خنداند.
زبان که قصد سرگرم کردن یا خنداندن دارد اما معنی جدی ندارد.
His explanation was pure nonsense and didn't clarify anything.
Spoken or written language that has no meaning or makes no sense.
The professor dismissed her theories as nonsense.
Absurd or meaningless talk or ideas.
He filled the conversation with nonsense.
Something of little or no value; trivial or unimportant.
توضیحات او کاملاً مزخرف بود و چیزی را روشن نکرد.
سخن یا نوشتاری که معنا ندارد یا بی‌معنی است.
استاد نظریات او را به عنوان مزخرفات رد کرد.
گفتار یا ایده‌های غیرمنطقی یا بی‌معنی.
او گفتگو را با مزخرفات پر کرد.
چیزی با ارزش کم یا بدون ارزش؛ کم اهمیت یا بی‌محتوا.
The idea that the earth is flat is pure nonsense.
Absurdity or irrationality.
His speech was full of nonsense and did not make any sense.
Language or behavior that is foolish or meaningless.
Her argument was dismissed as nonsense by the experts.
A term used to describe meaningless or absurd propositions.
سخنرانی او پر از بافت و باد بود و هیچ معنایی نداشت.
زبان یا رفتاری که احمقانه یا بی‌معنا است.
ایده اینکه زمین صاف است، به طور کامل مزخرف است.
خیلی احمقانه یا بی‌ربط.
استدلال او توسط کارشناسان به عنوان نابخردی رد شد.
عبارتی برای توصیف پیشنهادات بی‌معنا و احمقانه.

مترادف ها:
disastrous, dreadful, mournful, sorrowful
متضاد ها:
comic, funny, joyful, happy, fortunate
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
the same rules apply whether the plot is tragic or comic
Relating to tragedy in a literary work or as a genre.
حزن‌انگیز, غم‌انگیز, جانگداز, تراژدی, محزون, فجیع
the shooting was a tragic accident
Causing or characterized by extreme distress or sorrow.
The tragic loss of her loved one left her heartbroken.
Causing or characterized by extreme distress or sadness.
Shakespeare's plays often feature tragic heroes.
Relating to or characterized by tragedy in drama or literature.
The film ended on a tragic note, leaving the audience in tears.
Having an unhappy or fatal ending.
از دست دادن تراژیک او قلبش را شکسته بود.
مسبب یا مشخص شده با غم یا پریشانی شدید.
نمایش‌های شکسپیر معمولاً قهرمانان غم‌انگیز را به تصویر می‌کشند.
مربوط به یا مشخص شده با فاجعه در درام یا ادبیات.
فیلم بر روی یک یادداشت غم‌انگیز پایان یافت و تماشاگران را در اشک انداخت.
دارای پایان ناخوشایند یا کشنده.
The tragic loss of life during the disaster moved the entire nation.
causing or characterized by extreme distress or sorrow
The play was a tragic tale of love and loss.
relating to or resembling tragedy, especially in literature or drama
از دست دادن ناگهانی او یک حادثه غم‌انگیز بود.
باعث یا مشخصه تضاد و غم شدید
داستان او یک روایت تراژیک از عشق و غم بود.
مربوط به یا مشابه تراژدی، به‌ویژه در ادبیات یا درام

مترادف ها:
movement, sign, signal, motion
متضاد ها:
silence, inaction, stillness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
ژست, حرکت, اشاره, اشاره (با سر و دست), اشارات و حرکات در موقع سخن گفتن, رفتار, وضع, عمل, کار, قیافه, اشاره کردن, ادا
Alex made a gesture of apology
A movement of part of the body, especially a hand or the head, to express an idea or meaning.
she gestured meaningfully with the pistol
Make a gesture.
He made a gesture of frustration by throwing his hands up.
A movement of the body or a part of the body that expresses or emphasizes an idea or feeling.
She offered him a gesture of goodwill by inviting him to dinner.
An action performed to convey a feeling or intention.
His nod was a gesture of agreement.
A nonverbal action or sign that communicates something.
او با بالا انداختن دستانش، حرکت ناامیدی را نشان داد.
حرکت بدن یا قسمتی از بدن که ایده یا احساسی را بیان می‌کند یا بر آن تأکید می‌کند.
او با دعوت از او به شام، حرکت حسن‌نیت خود را ارائه داد.
عملی که برای انتقال احساس یا نیت خاصی انجام می‌شود.
سرش را تکان داد، که حرکتی از توافق بود.
عمل یا علامت غیرکلامی که چیزی را منتقل می‌کند.

مترادف ها:
forward, ahead, out
متضاد ها:
back, reverse, behind
Tag
قید
Definitions
چهارم, از حالا, به (طرف) بیرون, دور از مکان اصلی, به‌جلو, جلو, به بعد, پیش, پس, این کلمه به‌صورت پیشوند نیز با معانی فوق به‌کار می‌رود, تمام کردن, بیرون از, مسیر آزاد
the plants will bush out, putting forth fresh shoots
Out from a starting point and forward or into view.
A river in central Scotland that rises on Ben Lomond and flows east into the North Sea.
She stepped forth to speak.
Out into view or performance.
He pushed the door forth.
To a place or in a direction that is further away.
The story continues forth.
Going forward in time or space.
او به جلو آمد تا صحبت کند.
به جلو یا به بیرون در دید یا عمل.
او در را به جلو فشار داد.
به سمت جایی یا در جهتی که دورتر است.
داستان به جلو ادامه می‌یابد.
پیش رفتن در زمان یا فضا.

مترادف ها:
hiring, enlistment, staffing
متضاد ها:
dismissal, layoff, termination
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
استخدام, سربازگیری, جذب (نیروی کار)
He cited low unemployment and increasing job availability as other reasons why Armed Forces recruitment figures were declining.
The action of enlisting new people in the armed forces.
The recruitment of new staff is essential for the company's growth.
The process of finding and hiring the best-qualified candidate for a job.
The recruitment of volunteers for the charity event was a success.
The act of enlisting new members into an organization or group.
استخدام نیروی جدید برای رشد شرکت ضروری است.
فرایند یافتن و استخدام بهترین نامزد واجد شرایط برای یک شغل.
جذب داوطلبان برای رویداد خیریه موفقیت‌آمیز بود.
عمل جذب اعضای جدید به یک سازمان یا گروه.

مترادف ها:
unrelated, immaterial, inapplicable, extraneous
متضاد ها:
financial, relevant, concerning, pertinent, applicable, related, by the way, to do with, all about…, in order to do sth, in relation to sb/sth, relevant to sb/sth, in the sense (that), relevant to, something to do with
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
بی‌ربط, نا مربوط, غیرضروری, بی ربط, نامربوط
an irrelevant comment
Not connected with or relevant to something.
Her opinion was deemed irrelevant in the decision-making process.
Not important or significant in a particular context.
They found his comments to be irrelevant to the discussion.
Lacking importance or concern for the matter at hand.
اطلاعاتی که او ارائه داد، نسبت به پرونده غیر مرتبط بود.
مرتبط نیست یا ارتباطی با چیزی ندارد.
نظر او در روند تصمیم‌گیری بی‌ربط تلقی شد.
در یک زمینه خاص اهمیت یا معنا ندارد.
آنها نظرات او را در بحث نامربوط یافتند.
از نظر اهمیت یا گزینش برای موضوع، معنی ندارد.

مترادف ها:
director, manager, executive, secretary, governor, officer, supervisor, trustee, commissioner, operator, regulator, coordinator, caretaker
متضاد ها:
subordinate, employee, follower
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مدیر, فرماندار و مدیر, سرپرست, رئیس, مدیر اجرایی, (حقوق) مدیر تصفیه, وصی و مجری, ناظر, سرپرست ( مسئول شبکه )
She noted that institution administrators are responsible for ensuring evacuation and other safety measures.
A person responsible for running a business, organization, etc.
The school administrator is responsible for hiring new teachers.
A person who manages or organizes the affairs of a group.
مدیر دانشگاه مسئولیت نظارت بر کل عملیات را دارد.
فردی که مسئولیت اداره یک کسب‌وکار یا سازمان را بر عهده دارد.
مدیر مدرسه مسئول استخدام معلمان جدید است.
فردی که امور یک گروه را مدیریت یا سازماندهی می‌کند.

مترادف ها:
easily, willingly, promptly
متضاد ها:
unwillingly, reluctantly, with difficulty
Tag
قید
Definitions
به راحتی, با میل, از روی میل, با سرعت و به آسانی, زود, به‌آسانی, به‌سهولت
he readily admits that the new car surpasses its predecessors
Without hesitation or reluctance; willingly.
She readily accepted the invitation.
In a way that is quick and easy.
He readily agreed to help her with the project.
Willingly and without reluctance.
The information was readily available online.
Without hesitation or difficulty.
او به راحتی دعوتنامه را قبول کرد.
به طرز سریع و آسان.
او به سادگی موافقت کرد که به او در پروژه کمک کند.
به طرز داوطلبانه و بدون اکراه.
این اطلاعات به آسانی به صورت آنلاین در دسترس بود.
بدون تردید یا مشکل.

مترادف ها:
offering, forfeit, renunciation
متضاد ها:
gain, acquisition, profit
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
قربانی, قربانی کردن, قربانی برای شفاعت, فداکاری, فدا کردن, ایثار, قربانی دادن, فداکاری کردن, از جان‌گذشتگی, قربانی کردن جانبازی, قربانی (مذهبی)
they offer sacrifices to the spirits
An act of slaughtering an animal or person or surrendering a possession as an offering to God or to a divine or supernatural figure.
the goat was sacrificed at the shrine
Offer or kill as a religious sacrifice.
She made a sacrifice to ensure her child's education.
The act of giving up something valued for the sake of something else regarded as more important or worthy.
They performed a sacrifice to celebrate their harvest.
An offering made to a deity in the performance of a religious rite.
He had to sacrifice his free time to complete the project.
To give up something for the sake of something else.
او فداکاری کرد تا تحصیل فرزندش تضمین شود.
عمل از دست دادن چیزی با ارزش به خاطر چیزی دیگر که بیشتر مهم یا شایسته محسوب می‌شود.
آنها برای جشن برداشت خود قربانی کردند.
نذری که به یک خدای مقدس در اجرای یک مراسم مذهبی تقدیم می‌شود.
او مجبور شد برای اتمام پروژه زمان آزاد خود را نذر کند.
رها کردن چیزی به خاطر چیز دیگری.