main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 9
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
inner, underground, invisible, concealed, cloaked, obscured, underlying, secret, subconscious, secluded, obscure
متضاد ها:
obvious, visible, apparent, exposed, evident, public, apparently, has/have been shown to (be), have shown that, is/are shown in
فعل، اسم مفعول
پنهان, قسمت سوم فعل Hide, مخفی
hidden dangers
Kept out of sight; concealed.
She had hidden talents as a painter.
Not visible or apparent; latent.
The hidden passageway led to a secret chamber.
Inaccessible or hard to find.
گنجینه پنهان پس از سال‌ها کشف شد.
چیزی که از دید پنهان است؛ مخفی.
او استعدادهای پنهانی به عنوان یک نقاش داشت.
غیر قابل مشاهده یا واضح؛ پنهان.
راهروی مخفی به یک اتاق راز آمیز منتهی شد.
دسترس ناپذیر یا سخت برای پیدا کردن.

مترادف ها:
generation, development, arrangement, configuration, establishment, creation, the creation of
متضاد ها:
dissolution, disruption, disorganization, destruction, disbanding
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تشکیل, آرایش, ساختمان, شکل, ساختار, تشکیلات, شکل‌گیری, احدا, تاسیس, صف‌آرایی, سازند (زمین‌شناسی), رشد, ترتیب قرار گرفتن
the formation of the Great Rift Valley
The action of forming or process of being formed.
a cloud formation
A structure or arrangement of something.
a battle formation
A formal arrangement of aircraft in flight or troops.
Using analogous colors would have broken down the cohesive whole into smaller but related parts like strata in a rock formation.
An assemblage of rocks or series of strata having some common characteristic.
The formation of the new committee took several months.
The process of creating or developing something.
The soldiers stood in formation during the ceremony.
An arrangement or organization of people or things.
The region is known for its unique rock formation.
A geological term referring to a distinct layer of rock or sediment.
شکل‌گیری کمیته جدید چندین ماه طول کشید.
فرایند ایجاد یا توسعه چیزی.
نظامیان در مراسم در صف ایستاده بودند.
ترتیب یا سازماندهی افراد یا اشیاء.
این منطقه به خاطر شکل‌گیری سنگ‌های منحصر به فردش معروف است.
اصطلاح زمین‌شناسی که به لایه متمایز سنگ یا رسوب اشاره دارد.
The formation of clouds is essential for precipitation.
the action of forming or process of being formed.
The troops moved into a defensive formation.
an arrangement of a group of people or things.
The geological formation was millions of years in the making.
the arrangement or configuration of something.
شکل‌گیری ابرها برای بارش ضروری است.
عمل شکل‌گیری یا فرآیند تشکیل شدن.
نظامیان در یک شکل دفاعی حرکت کردند.
چیدمان یک گروه از افراد یا چیزها.
ساختار زمین‌شناسی میلیون‌ها سال طول کشید تا شکل بگیرد.
چیدمان یا پیکربندی چیزی.

مترادف ها:
awareness, mindfulness, perception, cognition, awareness of sth
متضاد ها:
ignorance, unawareness, nonchalance, unconsciousness, oblivion, trance
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شعور, هوشیاری, آگاهی, هشیاری, فهم, خبر, حس آگاهی
she failed to regain consciousness and died two days later
The state of being awake and aware of one's surroundings.
Her consciousness returned slowly after the accident.
The state of being aware of and responsive to one's surroundings.
Meditation can help expand one's consciousness.
The awareness of one's own existence, thoughts, and surroundings.
He spent hours exploring the depths of his own consciousness.
The totality of the thoughts, perceptions, and feelings that constitute an individual’s awareness.
آگاهی او بعد از حادثه به آرامی بازگشت.
وضعیتی که فرد از محیط و اطراف خود آگاه و پاسخگو است.
مدیتیشن می‌تواند به ارتقای هشیاری کمک کند.
آگاهی از وجود خود، افکار و محیط اطراف.
او ساعت‌ها به گشت و گذار در عمق ذهنیت خود پرداخت.
مجموعه‌ای از افکار، ادراکات و احساسات که آگاهی فرد را تشکیل می‌دهد.
His consciousness of the moment made it unforgettable.
The state of being aware of and able to think about one's own existence, thoughts, and surroundings.
Her consciousness of social issues prompted her activism.
The awareness or perception of something by a person.
There is a heightened consciousness regarding environmental issues.
A person's awareness or perception of something.
آگاهی او از لحظه، آن را به یاد ماندنی کرد.
حالت آگاهی و تفکر درباره وجود، افکار و محیط اطراف خود.
آگاهی او از مسائل اجتماعی، او را به فعالیت‌های اجتماعی کشاند.
ادراک یا آگاهی از چیزی توسط یک فرد.
آگاهی عمومی نسبت به مسائل زیست‌محیطی افزایش یافته است.
آگاهی یا ادراک یک فرد از چیزی.

مترادف ها:
cellar, lower level, sublevel
متضاد ها:
tower, shelf, attic, upper level, top floor, terrace
اسم، مفرد یا بی‌شمار
زیر زمین, زیرزمین, طبقه زیر, سرداب
they went down the stairs into the basement
The floor of a building which is partly or entirely below ground level.
The basement is often used for storage or as a laundry room.
A basement is a part of a building that is either below ground level or partially below ground level.
He reached the basement of his studies after years of hard work.
A basement can also refer to the lowest part or level of something.
زیرزمین به‌عنوان فضایی برای انبار یا اتاق لباسشویی استفاده می‌شود.
زیرزمین به قسمت پایین ساختمان اطلاق می‌شود که معمولاً در سطح زمین یا پایین‌تر قرار دارد.
او بعد از سال‌ها تلاش به زیرزمین مطالعاتش رسید.
زیرزمین همچنین می‌تواند به پایین‌ترین قسمت یا سطح چیزی اشاره کند.

مترادف ها:
abhorrence, loathing, animosity, aversion, animus
متضاد ها:
love, affection, friendship, compassion, tolerance, wish
اسم، مفرد یا بی‌شمار
racial hatred
Intense dislike or ill will.
تنفر, دشمنی, نفرت, کینه, عداوت, بغض, بیزاری
His hatred for injustice drove him to activism.
Intense or passionate dislike.
کینه او از بی عدالتی او را به سمت فعالیت های اجتماعی سوق داد.
احساس بسیار قوی و پرشور نفرت.
The hatred between the two rival groups had escalated over the years.
Ill will or animosity towards someone or something.
She felt a deep hatred for those who exploited the vulnerable.
A strong aversion or repugnance.
نفرت او از بی‌عدالتی او را به فعال اجتماعی تبدیل کرد.
احساس شدید یا عمیق عدم دوست داشتن.
نفرت بین دو گروه رقیب در طول سال‌ها افزایش یافته بود.
کینه و دشمنی نسبت به کسی یا چیزی.
او برای کسانی که از افراد آسیب‌پذیر سوءاستفاده می‌کنند، نفرت عمیقی احساس می‌کرد.
آشفتگی و تنفّر شدید.

مترادف ها:
punishment, sanction, punitive measure, fine
متضاد ها:
tip, reward, prize, award, incentive, benefit, compensation, medal, bonus, trophy, subsidy, ransom
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پنالتی, جزا, تنبیه, کیفر, غرامت, جریمه, مجازات, تاوان, پنالتی (ورزش)
the charge carries a maximum penalty of ten years' imprisonment
A punishment imposed for breaking a law, rule, or contract.
The officials, from the same habitus as the runners, control the sport and impose penalties when they detect infringements of the rules.
(in sports and games) a disadvantage or handicap imposed on a player or team, typically for infringement of rules.
The penalty of not filing taxes on time can be significant.
A disadvantage suffered as a consequence of an action.
The team was awarded a penalty kick after the foul.
A specific punishment typically imposed during a game for a rule infraction.
بازیکن به خاطر خطا یک مجازات دریافت کرد.
مجازات یا تنبیهی که به خاطر نقض قانون یا یک توافق تعیین می‌شود.
مجازات عدم ارائه مالیات در زمان مشخص می‌تواند قابل توجه باشد.
مضرت یا عواقبی که به واسطه یک عمل متوجه فرد می‌شود.
تیم به دلیل خطا یک ضربه پنالتی دریافت کرد.
مجازات خاصی که معمولاً در یک بازی به خاطر تخلف از قوانین اعمال می‌شود.
The penalty for speeding is a fine.
a punishment imposed for breaking a law, rule, or contract
He faced the penalty of losing the match due to his foul.
a disadvantage suffered as a result of an action
There is a penalty for late payments on the loan.
a financial charge for a service or violation
مجازات برای سرعت غیرمجاز یک جریمه است.
مجازات یا تنبیهی که برای نقض یک قانون یا قاعده تحمیل می‌شود
او به دلیل خطایش مجازات باخت در مسابقه را متحمل شد.
ضرر یا آسیبی که به دلیل یک عمل خاص ناشی می‌شود
برای پرداخت‌های دیرهنگام وام، یک جریمه وجود دارد.
هزینه‌ای مالی که به عنوان جریمه برای خدمات یا تخلفات دریافت می‌شود

مترادف ها:
set off, activate, initiate
متضاد ها:
cease, stop, disengage
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ماشه, ماشه اسلحه, گیره, علت, سنگ زیر چرخ, سبب, چرخ نگه‌دار, انگیزه, ماشه (چیزی را) کشیدن, موجب, موجب شدن, رها کردن, سبب شدن, راه انداختن, به کار انداختن
he pulled the trigger of the shotgun
A small device that releases a spring or catch and so sets off a mechanism, especially in order to fire a gun.
an allergy can be triggered by stress or overwork
Cause (an event or situation) to happen or exist.
The news report triggered widespread panic.
To cause (an event or situation) to happen.
The alarm will trigger automatically if smoke is detected.
To initiate a mechanism or process.
He pulled the trigger, firing the gun.
A device that activates a firearm.
گزارش خبری باعث ایجاد نگرانی گسترده شد.
برای ایجاد یک رویداد یا وضعیت.
زنگ خطر به طور خودکار اگر دود شناسایی شود تحریک می‌شود.
برای شروع یک مکانیزم یا فرآیند.
او دکمه را فشار داد و تفنگ شلیک کرد.
دستگاه فعال کننده یک سلاح گرم.

مترادف ها:
stupid, bored, boring, bland, uninspiring, stale, uninspired, dreary, lackluster, uninteresting, monotonous, blunt, weary, tedious, overcast, uneventful, dim
متضاد ها:
exciting, amazing, smart, bright, pointed, enjoyable, entertaining, brilliant, sharp, shine, keen, shiny, lively, amusing, polish, turn on, engaging, gorgeous, compelling, stimulate, spectacular, golden, acute, vibrant, colourful, hilarious, funny, intelligent, interesting, clever, fascinating, vivacious, vivid, thought-provoking, ingenious, witty, glow, sparkle, wax, trendy, fluorescent, hone, ginger
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خسته‌کننده, کند, راکد, بی‌حال, کسل‌کننده, کودن, خفیف, کرخت, گرفته, عاری, ابری, سست, کدر, کند (لبه چاقو، تیغ و ...), بی‌نور, کند کردن, کم‌سو, کند شدن, کم‌نور, کساد
your diet doesn't have to be dull and boring
Lacking interest or excitement.
his face glowed in the dull lamplight
Lacking brightness, vividness, or sheen.
the voice of a teacher talking to a rather dull child
(of a person) slow to understand; stupid.
with object 'time dulls the memory
Make or become dull or less intense.
Be careful with that dull knife.
Not sharp; blunt.
The colors in the painting were dull and muted.
Lacking brightness or vividness.
محل کار من کسل کننده است.
عاری از جذابیت یا هیجان.
چاقوی کند نمی‌تواند سبزی‌ها را خوب ببرد.
تیز نبودن؛ کند.
رنگ‌ها در تابلو بی روح و کمرنگ بودند.
عاری از درخشش یا وضوح.
The movie was dull and I fell asleep halfway through.
Lacking interest or excitement; boring.
The knife is too dull to cut through the meat.
Not sharp or pointed.
The colors in the painting are very dull.
Lacking brightness or sheen; muted.
فیلم خیلی کسل بود و من نیمه راه خوابم برد.
فاقد جذابیت یا هیجان؛ خسته‌کننده.
چاقو خیلی کند است و نمی‌تواند گوشت را ببرد.
تیز یا نوک‌تیز نبودن.
رنگ‌ها در نقاشی خیلی کدر هستند.
فاقد درخشندگی یا براق بودن؛ کدر.
The dull knife could not cut through the meat.
Not sharp or pointed; blunt.
The sky was a dull gray all day.
Not bright or intense; lacking brightness.
سخنرانی به حدی کسل کننده بود که بسیاری از دانشجویان خوابشان برد.
فاقد جذابیت یا هیجان.
چاقوی کچل نمی‌توانست از پس گوشت برآید.
تیز یا نوک تیز نیست؛ کند.
آسمان تمام روز یک رنگ کدر خاکستری بود.
رنگ یا نور درخشان یا شدید نیست؛ فاقد درخشندگی.
The colors of the painting were dull, making it less appealing.
Not bright or vivid; lacking in brightness.
چاقو خیلی کسل است که بتواند سبزیجات را برش دهد.
غیر تیز یا نوک تیز؛ کند.
فیلم آنقدر خسته کننده بود که در نیمه راه خوابم برد.
عاری از علاقه یا هیجان؛ کسل کننده.
رنگ‌های نقاشی کسل بودند و آن را کمتر جذاب کرد.
غیر درخشان یا زنده؛ فاقد درخشندگی.

مترادف ها:
ease, comfort, accessibility
متضاد ها:
inconvenience, difficulty, discomfort
اسم، مفرد یا بی‌شمار
راحتی, آسودگی, سهولت, تسهیلات (جمع), (در جمع) تسهیلات, وسیله رفاه و راحتی
the museum has a cafeteria for your convenience
The state of being able to proceed with something with little effort or difficulty.
All over Europe clean, attended public conveniences have disabled facilities.
A public restroom.
The convenience of online shopping has changed how we buy groceries.
The state of being able to proceed with something without difficulty.
The convenience of having a microwave allows for quick meal preparation.
A feature that suits one’s needs or makes things easier.
راحتی خرید آنلاین طرز خرید ما را تغییر داده است.
وضعیتی که چیزی بدون مشکل انجام شود.
سهولت داشتن مایکروویو امکان آماده‌سازی سریع غذا را فراهم می‌کند.
ویژگی که نیازهای افراد را تأمین می‌کند یا زندگی را آسان‌تر می‌کند.

مترادف ها:
assistant, office worker, secretary, aide, administrative assistant, scribe
متضاد ها:
manager, executive, director
اسم، مفرد یا بی‌شمار
منشی, دفتردار, کارمند دفتری, متصدی, کشیش, روحانی, متصدی پذیرش هتل, فروشنده (فروشگاه و ...), فروشنده مغازه
the clerk inserted the bank's master key in the lower lock
A person employed in an office or bank to keep records, accounts, and undertake other routine administrative duties.
she approached the desk and the clerk looked down at her
A receptionist in a hotel.
He had been due to appear before a diocesan Consistory Court on 21 charges of conduct unbecoming a clerk in holy orders and one of serious, persistent or continuous neglect of duty.
A member of the clergy.
eleven of those who left college this year are clerking in auction houses
Work as a clerk.
The clerk organized the files and managed the correspondence.
A clerk is a person who works in an office and performs administrative tasks.
The bank clerk processed the customer's transaction efficiently.
A clerk can also refer to an employee responsible for keeping records.
The legal clerk prepared the necessary paperwork for the trial.
In a legal context, a clerk is an official who assists a judge in managing court documents.
منشی اسناد را مرتب کرد و مکاتبات را مدیریت نمود.
منشی، فردی که در یک دفتر مشغول به کار است و وظایف اداری را انجام می‌دهد.
کارمند بانک تراکنش مشتری را به طور موثر پردازش کرد.
کارمندی که مسئول نگهداری سوابق و اطلاعات است.
دبیر حقوقی اسناد لازم برای دادگاه را آماده کرد.
در یک زمینه قانونی، دبیر رسمی است که به قاضی در مدیریت اسناد دادگاه کمک می‌کند.
The clerk filed all the important documents meticulously.
A person employed in an office or organization to handle administrative tasks.
The clerk at the register helped me find my lost receipt.
A worker who provides assistance to customers in a store.
She worked as a clerk in the school, keeping track of students' grades.
An individual who keeps records or manages accounts.
کارمند تمامی مدارک مهم را با دقت بایگانی کرد.
شخصی که در یک دفتر یا سازمان برای انجام کارهای اداری استخدام شده است.
منشی در صندوق به من کمک کرد تا فاکتور گمشده‌ام را پیدا کنم.
کارگری که به مشتریان در یک فروشگاه کمک می‌کند.
او به عنوان دفتریار در مدرسه کار می‌کرد و نمرات دانش‌آموزان را پیگیری می‌کرد.
فردی که سوابق یا حساب‌ها را نگه‌داری می‌کند.
The clerk was responsible for managing the company's correspondence.
A person employed in an office or bank to keep records, file documents, or perform administrative tasks.
The hotel clerk checked us in and provided us with our room keys.
A person who works in a store or hotel and is responsible for helping customers.
کارمند مسئول مدیریت مکاتبات شرکت بود.
شخصی که در اداره یا بانک برای نگهداری سوابق و انجام کارهای اداری استخدام شده است.
منشی هتل ما را چک‌ان کرد و کلیدهای اتاق‌مان را به ما داد.
شخصی که در فروشگاه یا هتل کار می‌کند و مسئول کمک به مشتریان است.

مترادف ها:
mix, combine, mixture, combination, mix up, fuse, merge, amalgamate, stir, compound, a combination of, mash
متضاد ها:
separate, divide, split, disperse, distinguish, discriminate
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مخلوط کردن, درآمیختن, مخلوطی (از چند جنس خوب و بد و متوسط) تهیه کردن(مثل چای), ترکیب, مخلوط, با هم جور بودن, به هم آمدن, آمیختگی, آمیزه
blend the cornstarch with a tablespoon of water
Mix (a substance) with another substance so that they combine together.
Ontario offers a cultural blend you'll find nowhere else on earth
A mixture of different things or qualities.
She decided to blend different fruit juices for the smoothie.
To mix two or more substances together.
The artist aimed to blend traditional techniques with modern elements.
To combine different qualities or characteristics.
The coffee blend was a rich combination of several beans.
A mixture of different things.
او تصمیم گرفت آبمیوه‌های مختلف را با هم ترکیب کند.
مخلوط کردن دو یا چند ماده با هم.
هنرمند قصد داشت تکنیک‌های سنتی را با عناصر مدرن ترکیب کند.
ترکیب کرد ویژگی‌ها یا خصوصیات مختلف.
مخلوط قهوه، ترکیب غنی از چند دانه بود.
مخلوطی از چیزهای مختلف.

مترادف ها:
discriminating, particular, discerning, exclusive
متضاد ها:
nonselective, indiscriminate, general
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
گزینشی, به گزین, انتخابی, گزیننده, گزیده, برگزیده, انتخاب‌کننده, مبنی‌بر انتخاب, دارای حسن انتخاب گلچین‌کننده
the mini-cow is the result of generations of selective breeding
Relating to or involving the selection of the most suitable or best qualified.
She has a selective approach to her studies, focusing only on subjects she enjoys.
Pertaining to or characterized by selection.
His selective memory only recalls the good times.
Made or done with careful choice or judgment.
The selective attention can enhance learning in a cluttered environment.
Not general; specific.
او رویکرد گزینشی به تحصیلاتش دارد و فقط روی موضوعاتی که دوست دارد تمرکز می‌کند.
مربوط به یا مشخص شده با انتخاب.
حافظه گزینشی او فقط لحظات خوب را به یاد می‌آورد.
انجام شده یا انجام شده با انتخاب یا قضاوت دقیق.
توجه گزینشی می‌تواند یادگیری را در یک محیط شلوغ تقویت کند.
غیر عمومی؛ خاص.

مترادف ها:
hold back, quash, stifle, repress, restrain, inhibit, subdue, quench, censor
متضاد ها:
show, communicate, introduce, generate, publish, announce, exhibit, display, advertise, publication, broadcast, express, demonstrate, reveal, open up, bring out, bring up, recount, proclaim, execute, confess, evoke, depict, preach, unveil, describe, declare, encourage, promote, release, bring sth up, indicate(s) that, narrate, publicize, unearth, recite, blaze
فعل، شکل پایه
موقوف کردن, شکست دادن, سرکوب کردن, توقیف کردن, خفه کردن, فرو نشاندن, (از انتشار) جلوگیری کردن, خواباندن, سرپوش گذاشتن (خبر و...), پایمال کردن, بازداشتن, مانع شدن, جلوی چیزی را گرفتن, تحت ‌فشار قرار دادن, محدود کردن, منکوب کردن
the uprising was savagely suppressed
Forcibly put an end to.
The government decided to suppress the protests.
To put an end to the activities of (a person, body of persons, etc.)
She tried to suppress her laughter during the meeting.
To keep in or repress (a feeling, impulse, etc.)
The medication can help suppress the symptoms of the disease.
To reduce the severity, intensity, or degree of something
دولت تصمیم به سرکوب اعتراضات گرفت.
پایان دادن به فعالیت‌های (شخص، گروه اشخاص و غیره)
او سعی کرد در طول جلسه خنده‌اش را خاموش کند.
نگه داشتن و یا سرکوب کردن (احساس، انگیزه و غیره)
این دارو می‌تواند به سرکوب علائم بیماری کمک کند.
کاهش شدت، شدت یا درجه چیزی
The government decided to suppress the protests.
to put an end to the activities of (a group, a person, etc.)
She tried to suppress her laughter during the lecture.
to prevent something from being seen or expressed
He struggled to suppress his anger.
to restrain or limit a feeling, thought, or desire
دولت تصمیم به سرکوب اعتراضات گرفت.
پایان دادن به فعالیت‌های یک گروه یا شخص
او سعی کرد خنده‌اش را در حین سخنرانی خاموش کند.
جلوگیری از دیده شدن یا ابراز چیزی
او در تلاش بود که خشمش را سرکوب کند.
محدود کردن یا کنترل یک احساس، فکر یا میل

مترادف ها:
shortfall, insufficiency, deficiency, loss
متضاد ها:
stock, profit, fund, euro, surplus, excess, fundraising, bank, funding
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کمبود, کسر, کسری (بودجه), کسرعمل, کسر درآمد
The fund will absorb the deficit in the Rover pension scheme, which officially stands at £67.6m.
The amount by which something, especially a sum of money, is too small.
The company reported a significant deficit in its quarterly earnings.
A deficiency or lacking, especially in financial terms.
The budget deficit has prompted the government to consider cuts in public spending.
An amount by which something is less than the required or expected amount.
He struggled with a deficit in his knowledge of mathematics.
The state of being in debt or having an inadequacy.
شرکت در گزارش خود، کسر قابل توجهی در درآمدهای فصلی‌اش اعلام کرد.
یک کمبود یا نقص، به ویژه در امور مالی.
کسر بودجه باعث شده است که دولت به فکر کاهش در هزینه‌های عمومی باشد.
مقداری که چیزی کمتر از مقدار مورد نیاز یا پیش‌بینی شده است.
او در زمینه دانش ریاضیات با یک نقص مواجه بود.
وضعیتی که در آن فرد در بدهی به سر می‌برد یا نواقصی دارد.

مترادف ها:
disease, mess, chaos, disarray, tumult, disrupt, randomize
متضاد ها:
course, state, order, habit, method, sort, pattern, control, system, rule, list, program, degree, rhythm, series, style, government, discipline, instruction, regulation, policy, rank, programme, landscape, climate, scheme, chemistry, commission, balance, organize, code, plot, procedure, row 1, array, organization, cabinet, formula, index, reign, listing, constitution, format, directory, catalogue, mode, succession, realm, regulator, alignment, ranking, hierarchy, stabilize, regime, protocol, governance, line-up, structure, class, row, track, cycle, shape, scale, strategy, design, direction, economics, form, calendar, kingdom, queue, manner, sequence, sort sb/sth/yourself out, a way of, (as) a way of, the form of, the state of, (the) way(s) in which, posture, physiology, chronology, rite, marshal, constellation, housekeeping, rhyme, broom
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بی نظمی, بی‌نظمی, اختلال, بیماری, بی‌ترتیبی, بی‌قانونی, اشفتگی, کسالت, برهم زدن, مختل کردن
tiresome days of mess and disorder
A state of confusion.
they are disordering the political landscape
Disrupt the systematic functioning or neat arrangement of.
The room was in complete disorder after the party.
A state of confusion or lack of order.
The patient was diagnosed with a mental disorder.
A disruption of the systematic functioning or neat arrangement of something.
اتاق بعد از مهمانی در وضعیتی کامل از بی‌نظمی بود.
وضعیتی از سردرگمی یا عدم نظم.
بیمار به اختلال ذهنی مبتلا شده بود.
اختلال در عملکرد سیستماتیک یا ترتیب مرتب چیزی.

مترادف ها:
excite, prompt, boost, motivate, arouse, encourage, inspire, provoke, incite, awake, tickle, animate
متضاد ها:
discourage, dissuade, calm, dull, stifle
فعل، شکل پایه
فعال کردن, تحریک کردن, افزایش دادن (فعالیت جسمی و...), تهییج کردن, تشویق کردن, انگیختن, ترغیب کردن
the women are given fertility drugs to stimulate their ovaries
Raise levels of physiological or nervous activity in (the body or any biological system)
The teacher used engaging activities to stimulate the students' interest in the subject.
To encourage or provoke a reaction or activity.
Coffee can stimulate your mind and help you stay awake.
To cause something to be more active or to start working.
The medication is designed to stimulate your heart rate.
To raise levels of physiological or nervous activity in the body.
معلم از فعالیت‌های جالب برای تحریک علاقه دانش‌آموزان به موضوع استفاده کرد.
باعث تحریک یا فعالیت چیزی شدن.
قهوه می‌تواند ذهن شما را تحریک کند و به شما کمک کند بیدار بمانید.
باعث فعالیت بیشتر یا شروع کار کردن چیزی شدن.
این دارو طراحی شده تا ضربان قلب شما را تحریک کند.
افزایش سطح فعالیت‌های فیزیولوژیکی یا عصبی در بدن.

مترادف ها:
bewilderment, perplexity, uncertainty, disarray, chaos
متضاد ها:
focus, grammar, lesson, sort, understanding, translation, timetable, design, sense, advice, clarity, certainty, explanation, instruction, map, plot, interpretation, diagnosis, guidance, orientation, coordination, navigation, catalogue, conception, guideline, classification, purpose, direction, calendar, clue, definition, information, profile, inference, insight, a way of, an idea of, an understanding of, our understanding of, the concept of, the idea of, counsel, chronology, compass
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گیجی, آسیمگی, پریشانی, آشفتگی, درهم و برهمی, سردرگمی, اغتشاش, دست‌پاچگی, اشتباهی گرفتن
there seems to be some confusion about which system does what
Lack of understanding; uncertainty.
she looked about her in confusion
The state of being bewildered or unclear in one's mind about something.
Her face showed confusion when she received the unexpected news.
A lack of understanding or uncertainty about something.
The instructions were so complicated that they created confusion among the team.
The state of being bewildered or unclear in one’s mind.
چهره‌اش وقتی خبر غیرمنتظره‌ای را دریافت کرد، گیجی را نشان می‌داد.
حالت عدم درک یا سردرگمی در مورد چیزی.
دستورالعمل‌ها به قدری پیچیده بودند که بلبشوبی را در میان تیم ایجاد کردند.
وضعیتی که در آن فرد دچار سردرگمی یا عدم وضوح در افکار خود است.
The instructions were so complicated that they caused confusion among the students.
A state of being bewildered or unclear in one’s mind.
There was confusion over the meeting time, leading to everyone arriving late.
A situation in which people are uncertain about what they should do.
Her confusion over the two similar names led to a mix-up of the files.
The act of mixing up or failing to distinguish between different things.
دستورالعمل‌ها آن‌قدر پیچیده بودند که باعث سرگردانی دانش‌آموزان شدند.
وضعیتی که در آن فرد بی‌خبر یا نامشخص در ذهنش است.
در مورد زمان جلسه سرگردانی وجود داشت که باعث تأخیر همه شد.
وضعیتی که در آن مردم در مورد اقداماتی که باید انجام دهند مطمئن نیستند.
سرگردانی او درباره دو نام مشابه منجر به اشتباه در پرونده‌ها شد.
عمل مخلوط کردن یا ناتوانی در تمییز بین چیزهای مختلف.
The sudden changes in schedule led to confusion among the students.
A state of being bewildered or unclear in one's mind.
There was confusion over which meeting room to use.
The act of confusing or mixing up.
Her speech caused confusion rather than clarity.
A lack of understanding; uncertainty.
تغییرات ناگهانی در برنامه باعث سرگیجه در دانش‌آموزان شد.
حالت گیجی یا عدم وضوح در ذهن.
در مورد اینکه کدام اتاق جلسه باید استفاده شود، ابهام وجود داشت.
عمل گیج کردن یا مخلوط کردن.
سخنرانی او به جای روشنی، نابسامانی ایجاد کرد.
عدم درک؛ عدم قطعیت.

مترادف ها:
nourishing, supplying, providing
متضاد ها:
starving, depriving, neglecting
فعل، مصدر یا اسم فعل
تغذیه کردن, غذا دادن, خورش, غذاخوردن, تغذیه, خوراندن, فید, دادن, برنامه‌های ارسالی از ایستگاه مرکزی, خوراک وب
Night feedings can be exhausting for new parents.
an occasion when a baby has something to eat or drink:
She has a midnight feeding, then sleeps until morning.
a baby’s or animal’s meal:
Feeding the baby is essential for its growth.
The act of providing food to someone or something.
Feeding the dogs is part of my morning routine.
The process of giving food to animals.
Feeding the team with data helps them make informed decisions.
Supplying the necessary resources or information to someone.
تغذیه نوزاد برای رشد او ضروری است.
عملی که در آن غذا به کسی یا چیزی داده می‌شود.
خوراک دادن به سگ‌ها بخشی از روال صبحانه من است.
فرایند دادن غذا به حیوانات.
تغذیه تیم با داده‌ها به آن‌ها کمک می‌کند تا تصمیمات آگاهانه بگیرند.
تأمین منابع یا اطلاعات لازم برای کسی.

مترادف ها:
valuable, meaningful, beneficial
متضاد ها:
worthless, unimportant, insignificant
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ارزنده, باارزش, قابل صرف وقت, ارزشمند, ارزش‌دار
extra lighting would make a worthwhile contribution to road safety
Worth the time, money, or effort spent; of value or importance.
Volunteering at the shelter proved to be a worthwhile experience.
Worth the time, effort, or money spent; valuable.
کار داوطلبانه در پناهگاه تجربه‌ای ارزنده بود.
ارزش زمان، تلاش یا پول صرف شده را داشتن; با ارزش.

مترادف ها:
support, motivation, inspiration, incentive, stimulation
متضاد ها:
discouragement, neglect, indifference, warning, despair, disapproval, harassment
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تشویق, دلگرمی
thank you for all your support and encouragement
The action of giving someone support, confidence, or hope.
The encouragement of community service is a priority for the organization.
The act of promoting or supporting something.
تشویق معلم به دانش‌آموز کمک کرد تا موفق شود.
عمل حمایت، اعتماد یا امید دادن به کسی.
تحریک خدمات اجتماعی اولویت سازمان است.
عمل ترویج یا حمایت چیزی.
His encouragement helped her to pursue her dreams.
The process of providing support or motivation for someone to do something.
The encouragement from her friends made her feel more confident.
A positive influence that boosts someone's morale.
معلم پیش از امتحان به دانش‌آموزان تشویق داد.
عمل حمایت، اعتماد و یا امید دادن به کسی.
تشویق او به او کمک کرد تا به دنبال آرزوهایش برود.
فرایند ارائه حمایت یا انگیزه برای انجام کاری.
تشویق از سوی دوستانش به او اعتماد به نفس بیشتری داد.
تأثیر مثبت که روحیه کسی را افزایش می‌دهد.

مترادف ها:
enormous, vast, immense, gigantic, extraordinary, colossal, remarkable
متضاد ها:
small, insignificant, minor, trivial, slight, negligible
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
عظیم, (عامیانه) عالی, عالی, فوق‌العاده, جانانه, شگرف, بسیار زیاد, محشر, بسیار بزرگ, ستهم, هراس‌انگیز, وحشتناک, مهیب
Penny put in a tremendous amount of time
Very great in amount, scale, or intensity.
The storm caused tremendous damage to the coastal towns.
Very large or great in amount, scale, or intensity.
She gave a tremendous performance in the play.
Extraordinarily good or impressive.
The tremendous power of the earthquake was felt miles away.
Causing great fear or awe.
طوفان خسارت های عظیمی به شهرهای ساحلی وارد کرد.
بسیار بزرگ یا عالی در مقدار یا شدت.
او در نمایش یک اجرای فوق العاده داشت.
بسیار خوب یا تأثیرگذار.
قدرت فوق العاده زلزله به فاصله های زیادی احساس شد.
ایجاد ترس یا تحسین شدید.
The project had a tremendous impact on the community.
Very large or significant.
She has a tremendous ability to solve complex problems.
Extremely good or impressive.
The performance was met with tremendous applause.
Causing great excitement or awe.
این پروژه تأثیر بسیار عظیمی بر جامعه داشت.
بسیار بزرگ یا مهم.
این اجرا با تشویق بسیار زیادی مواجه شد.
موجب هیجان یا تحسین زیاد.

مترادف ها:
advertisement, promotion, publicity
متضاد ها:
truth, fact, reality
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تبلیغ, [تبلیغ برای فریب افکار عمومی], تبلیغات, تبلیغات (سیاسی، مذهبی), پروپاگاند
he was charged with distributing enemy propaganda
Information, especially of a biased or misleading nature, used to promote or publicize a particular political cause or point of view.
A committee of cardinals of the Roman Catholic Church responsible for foreign missions, founded in 1622 by Pope Gregory XV.
The government used propaganda to influence public opinion.
Information, especially of a biased or misleading nature, used to promote a political cause or point of view.
The film was a piece of propaganda meant to sway voters.
The dissemination of ideas and information for the purpose of persuasion.
The propaganda included posters and leaflets.
Material disseminated to promote a particular political agenda.
دولت از تبلیغات برای تأثیرگذاری بر نظر عمومی استفاده کرد.
اطلاعاتی که به صورت مغرضانه یا گمراه کننده برای ترویج یک سیاست یا نقطه نظر سیاسی استفاده می‌شود.
فیلم یک تکه تبلیغاتی بود که برای متقاعد کردن رأی‌دهندگان ساخته شده بود.
پخش ایده‌ها و اطلاعات به منظور قانع کردن.
تبلیغات شامل پوسترو پمفلت‌ها بود.
موادی که برای ترویج یک دستور سیاسی خاص پخش می‌شود.

مترادف ها:
exact, accurate, specific
متضاد ها:
imprecise, vague, inexact, approximate, general, ambiguous, hazy
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
دقیق, موبه‌مو (درست), معین, خاص, مشخص, (شخص, زهن) دقیق, موشکاف, باریک‌بین
precise directions
Marked by exactness and accuracy of expression or detail.
The researcher provided precise data to support her findings.
Exact and accurate; leaving no room for confusion or misunderstanding.
The instructions were precise, making it easy to follow.
Clearly defined or formulated.
تحقیق کننده داده های دقیقی برای حمایت از یافته های خود ارائه داد.
کاملاً مشخص و دقیق؛ کاربری یا روشنی معین.
دستورالعمل ها دقیق بودند و پیروی کردن از آن را آسان کرد.
به وضوح تعریف شده یا فرمول بندی شده.
او یک روش دقیق برای توضیح نظریه های پیچیده دارد.
نشانه گذار دقت و صحت بیان یا جزئیات.
The instructions were precise, leaving no room for misunderstanding.
Exact in meaning or detail.
His precise statement clarified any doubts about the situation.
Free from ambiguity; clear and definite.
دستورالعمل‌ها دقیق بودند و هیچ فضایی برای سوءتفاهم باقی نگذاشتند.
دقیق در معنی یا جزئیات.
او یک گزارش دقیق از حوادثی که رخ داده بود، ارائه داد.
علامت‌گذاری شده به دقت و صحت بیان یا جزئیات.
اظهار نظر دقیق او هرگونه شک و تردید را در مورد وضعیت روشن کرد.
عاری از ابهام؛ واضح و قطعی.
The scientist required precise measurements for the experiment.
Conforming exactly to truth or to a standard.
He gave a precise description of the suspect to the police.
Clearly expressed and sharply defined.
دستورات او بسیار دقیق بود و هیچ فضایی برای سوء تفاهم باقی نمی‌گذارد.
نشانه‌گذار به دقت و جزئیات دقیق.
دانشمند به اندازه‌گیری‌های دقیقی برای آزمایش نیاز داشت.
دقیقاً مطابق به حقیقت یا یک استاندارد.
او توصیف دقیقی از مظنون به پلیس ارائه داد.
روشنی بیان شده و به وضوح تعریف شده.

مترادف ها:
meaning, inference, suggestion, connotation, consequence, indication
متضاد ها:
explicitness, clarity, directness, statement, certainty
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دلالت, پیامد, معنی, تلویح, مستلزم بودن, مفهوم, اشاره (غیرمستقیم)
the implication is that no one person at the bank is responsible
The conclusion that can be drawn from something although it is not explicitly stated.
our implication in the problems
The action or state of being involved in something.
The implication of his words was clear; he wanted her to leave.
A conclusion that can be drawn from something, although it is not explicitly stated.
The implication of the study suggests that smoking can lead to serious health issues.
The action of implying something, especially a risk or a consequence.
Her smile had an implication of agreement.
An idea that is communicated indirectly, through what one says or does.
دلالت کلمات او واضح بود؛ او می‌خواست که او برود.
نتیجه‌ای که می‌توان از چیزی برداشت کرد، هرچند به صورت صریح بیان نشده باشد.
مفهوم مطالعه نشان می‌دهد که سیگار کشیدن می‌تواند به مسائل جدی بهداشتی منجر شود.
عملی که نتیجه‌ای را به ویژه یک ریسک یا عواقب را به ذهن القا می‌کند.
لبخند او دلالت بر موافقت داشت.
ایده‌ای که به طور غیرمستقیم از طریق آنچه کسی می‌گوید یا انجام می‌دهد، منتقل می‌شود.
The implication of the research findings is that we need to reconsider our approach.
A possible future effect or result.
Her tone had an implication that she was not happy with the decision.
Something that is suggested without being said directly.
مفهوم یافته‌های تحقیق این است که باید رویکرد خود را دوباره بررسی کنیم.
اثر یا نتیجه‌ای احتمالی در آینده.
لحن او دلالتی داشت که او از تصمیم راضی نیست.
چیزی که بدون بیان مستقیم پیشنهاد میشود.
His implication in the scandal was widely reported.
The action of being involved in something, especially a crime.
The implication of the new policy is that we may see job cuts.
A suggestion that something may happen in the future.
نتیجه‌گیری از سخنان او روشن بود: او می‌خواست جدا شود.
نتیجه‌ای که می‌توان از چیزی گرفت، هرچند به‌طور صریح بیان نشده باشد.
درگیری او در این رسوایی به طور گسترده‌ای گزارش شده بود.
عمل درگیر بودن در چیزی، به‌ویژه یک جرم.
پیش‌آمد سیاست جدید این است که ممکن است شاهد تعدیل نیروی انسانی باشیم.
پیشنهاد اینکه چیزی ممکن است در آینده اتفاق بیفتد.

مترادف ها:
hermit, ascetic, friar
متضاد ها:
sinner, layperson, worldling
اسم، مفرد یا بی‌شمار
راهب, تارک دنیا
He has attended several retreats at the abbey, run by the Catholic order of Benedictine monks.
A member of a religious community of men typically living under vows of poverty, chastity, and obedience.
The monk spent years in solitude, seeking enlightenment.
A person who retreats from society to lead a life dedicated to spiritual practice.
راهب زندگی خود را به دعا و مراقبه اختصاص داد.
عضو یک جامعه مذهبی از مردان که معمولاً تحت سوگندهای فقر، عفت و اطاعت زندگی می‌کند.
این راهب سال‌ها در تنهایی به دنبال روشن‌گری بود.
شخصی که از جامعه جدا شده و به زندگی dedicates به تمرینات روحانی می‌پردازد.

مترادف ها:
struggle, pursue, compete, endeavor, attempt, endeavour, aspire, try and…, work hard, toil, vie
متضاد ها:
surrender, relax, give up, play
فعل، شکل پایه
کوشش کردن, کوشیدن, تلاش کردن, جد و جهد کردن نزاع کردن, سعی کردن
national movements were striving for independence
Make great efforts to achieve or obtain something.
She strives to improve her grades every semester.
To make great efforts to achieve or obtain something.
They strive against injustice in their community.
To struggle or fight vigorously.
او هر ترم برای بهتر کردن نمراتش تلاش می‌کند.
برای دستیابی یا به دست آوردن چیزی، تلاش زیاد کردن.
آنها در برابر بی‌عدالتی در جامعه خود تلاش می‌کنند.
به شدت مبارزه کردن یا جنگیدن.

مترادف ها:
dog, track, trail, tag, tail, pursuit, following, chamfer, furrow, go after, chase after, follow, pursue, hasten, hunt, run after, hound
متضاد ها:
flee, evade, avoid, shun, escape
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تعقیب, تعقیب کردن, وادار به فرار کردن, دنبال کردن, شکار کردن, تعقیب و گریز, راندن و اخراج کردن(با away و out و off ), مسابقه, شکار
police chased the stolen car through the city
Pursue in order to catch or catch up with.
she chased him out of the house
Drive or cause to go in a specified direction.
chasing customers who had not paid their bills
Try to make contact with (someone) in order to get something owed or required.
investigators got a warrant, but they didn't have time to chase down the case
Make further investigation of an unresolved matter.
they captured the youths after a brief chase
An act of pursuing someone or something.
they didn't have foundries to cast or chase metal
Engrave (metal, or a design on metal)
On to a perfectly level tabletop known as 'the stone,' he dropped a heavy metal chase.
(in letterpress printing) a metal frame for holding the composed type and blocks being printed at one time.
Since powder pressure was greatest toward the breech, this part of the gun tube was thicker than the chase.
The part of a gun enclosing the bore.
Common chases - spaces for piping, ductwork and wiring - also must be designed to distribute the utility supply to tenant areas.
A groove or furrow cut in the face of a wall or other surface to receive a pipe.
The dog loves to chase the ball.
to pursue or run after someone or something
The police were in a chase after the thief.
to try to catch or catch up with someone or something
He decided to chase his dreams and become an artist.
to seek after or strive to obtain
سگ عاشق تعقیب توپ است.
برای دنبال کردن یا دویدن به دنبال کسی یا چیزی
پلیس در حال تعقیب دزد بود.
سعی در گرفتن یا رسیدن به کسی یا چیزی
او تصمیم گرفت تا آرزوهایش را دنبال کند و هنرمند شود.
به دنبالی یا تلاش برای به دست آوردن چیزی
The dog began to chase the cat around the yard.
to pursue someone or something in an effort to catch or reach them.
The police were forced to chase the speeding car.
to follow closely in order to catch or overtake.
She decided to chase her dreams of becoming an artist.
to seek after or strive to attain.
سگ شروع به تعقیب کردن گربه دور حیاط کرد.
به دنباله کسی یا چیزی رفتن به منظور گرفتن یا رسیدن به آن.
پلیس مجبور شد خودرو با سرعت بالا را تعقیب کند.
به طور نزدیک دنبال کردن به منظور گرفتن یا پیشی گرفتن.
او تصمیم گرفت تا به دنبال رویاهایش برای تبدیل شدن به یک هنرمند برود.
به دنبال چیزی بودن یا برای رسیدن به آن تلاش کردن.
The dog started to chase the ball.
To pursue someone or something in order to catch or overtake them.
She decided to chase her dream of becoming an artist.
To seek to obtain or achieve something.
سگ شروع به تعقیب توپ کرد.
به دنبال کسی یا چیزی رفتن تا او را بگیرید یا از او پیشی بگیرید.
او تصمیم گرفت تا رویای تبدیل شدن به یک هنرمند را دنبال کند.
در جستجوی دستیابی یا به دست آوردن چیزی بودن.

مترادف ها:
attractive, alluring, charismatic, electromagnetic
متضاد ها:
unattractive, repulsive, displeasing
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مغناطیسی, آهن‌ربایی, آهن‌ربا, دارای خاصیت آهن‌ربایی, جذاب, گیرا
the clock has a magnetic back to stick to the fridge
Exhibiting or relating to magnetism.
Path comes and goes, compass bearing is 255 degrees magnetic.
(of a bearing in navigation) measured relative to magnetic north.
his magnetic personality
Very attractive or alluring.
The magnetic field generated by the Earth protects us from solar winds.
Having the properties of a magnet; capable of being magnetized or attracting magnetic materials.
She had a magnetic personality that made people gravitate towards her.
Attractive; possessing an allure or charm that draws others to someone or something.
میدان مغناطیسی که توسط زمین تولید می‌شود ما را از وزش‌های خورشیدی محافظت می‌کند.
دارای خاصیت آهنربایی؛ قادر به آهنربا شدن یا جذب مواد آهنربایی.
او شخصیتی مغناطیسی داشت که باعث می‌شد مردم به سمتش جذب شوند.
جذاب؛ دارای جذابیت یا جذبه‌ای که دیگران را به سمت خود می‌کشاند.

مترادف ها:
Marxist, socialist, leftist
متضاد ها:
capitalist, libertarian, individualist
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کمونیست, عضو حزب کمونیست, طرفدار مرام اشتراکی, مربوط به کمونیسم, [وابسته به کمونیسم], کمونیستی
I was very left-wing but I was never a communist
A person who supports or believes in the principles of communism.
a French communist writer
Adhering to or based on the principles of communism.
During the Cold War, many communists were active in promoting their ideology.
An advocate or supporter of a system of social organization based on the holding of all property in common, actual ownership being ascribed to the community as a whole.
He was a dedicated communist, committed to the party's goals.
A member of the Communist Party.
کمونیست به توزیع مجدد ثروت رأی داد.
شخصی که از اصول کمونیسم حمایت یا به آن اعتقاد دارد.
در دوران جنگ سرد، بسیاری از کمونیست‌ها در ترویج ایدئولوژی خود فعال بودند.
حامی یا طرفدار سیستمی از سازمان اجتماعی که بر اساس مالکیت مشترک تمامی اموال بنا شده باشد.
او یک کمونیست متعهد بود که به اهداف حزب پایبند بود.
عضو حزب کمونیست.

مترادف ها:
ineffective, pointless, futile, worthless
متضاد ها:
useful, valuable, effective, it is useful to
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
بی‌فایده, به‌دردنخور, عاری از فایده, بیهوده, بی‌مصرف, باطله, بی‌استفاده
a piece of useless knowledge
Not fulfilling or not expected to achieve the intended purpose or desired outcome.
The tool was completely useless for the job.
Having no practical use or value.
His efforts to repair the car were useless.
Ineffective or not achieving the intended purpose.
این ابزار کاملاً بی‌فایده برای کار بود.
نداشتن استفاده یا ارزش عملی.
تلاش‌های او برای تعمیر ماشین غیرمفید بود.
غیرموثر یا عدم دستیابی به هدف مورد نظر.
His efforts to cheer her up were useless.
Ineffective or not fulfilling a desired purpose.
The information he provided was useless to the investigation.
Not able to provide any benefit or assistance.
این دستگاه کاملاً بی فایده بود و فقط فضای اضافی اشغال می‌کرد.
بدون کاربرد یا ارزش عملی.
تلاشف برای شاد کردن او بی‌فایده بود.
بی‌نتیجه یا ناتوان در برآورده کردن یک هدف مورد نظر.
اطلاعاتی که او ارائه داد برای تحقیق بی‌فایده بود.
قادر به ارائه هیچگونه منفعت یا کمکی نیست.