logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 6
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
cranium, head, nucleus
متضاد ها:
brain, face, body
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
(کالبدشناسی) کاسه سر, جمجمه, کاسه سر, فرق سر
he broke his collar bone and fractured his skull
A framework of bone or cartilage enclosing the brain of a vertebrate; the skeleton of a person's or animal's head.
my waking came in drugged stages—I had been skulled
Hit (someone) on the head.
The surgeon carefully examined the skull for any fractures.
The bony structure forming the cranium of the head.
He is a genius; he has a very clever skull.
The head of a person or animal, especially in reference to intellectual capacity.
The skull consists of many bones, including the frontal and parietal bones.
The framework that supports the head and protects the brain.
پزشک جمجمه را به دقت برای هرگونه شکستگی معاینه کرد.
ساختار استخوانی که جمجمه سر را تشکیل می‌دهد.
او یک نابغه است؛ خیلی باهوش است.
سر یک شخص یا حیوان، به ویژه در اشاره به ظرفیت ذهنی.
جمجمه از بسیاری از استخوان‌ها تشکیل شده، از جمله استخوان‌های پیشانی و پاریتال.
چارچوبی که سر را حمایت کرده و مغز را محافظت می‌کند.
The doctor examined the skull for any signs of injury.
The bony structure forming the head, enclosing the brain and supporting the facial bones.
The artist used a skull in the painting to convey themes of mortality.
A representation of a human or animal skull, often used in art or symbolism.
پزشک جمجمه را برای نشانه‌هایی از آسیب بررسی کرد.
ساختار استخوانی که سر را شکل می‌دهد و مغز را در خود جای داده است.
هنرمند در نقاشی خود از جمجمه استفاده کرد تا موضوعات مربوط به مرگ و میر را منتقل کند.
نماد یا تصوری از جمجمه انسان یا حیوان، که غالباً در هنر یا نمادگرایی استفاده می‌شود.

مترادف ها:
tenses, stress, tension, pressure, force, strain, breed, load, emotional burden, tense
متضاد ها:
rest, relaxation, ease, calm, comfort, cushion
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
نژاد, کشش, صدای آواز, خسته کردن, صدای موسیقی, تنش, فشار, زور, کوشش, رگ به رگ شدگی, درد سخت, کشیدگی, تقلا, کشیده شدن (ماهیچه), در رفتگی یاضرب عضو یا استخوان, رگ به رگ شدن, اسیب, آسیب رساندن (به عضوی از بدن), رگه, تلاش کردن, صفت موروثی, تقلا کردن, خصوصیت نژادی, آبکش کردن, از صافی رد کردن, اصل, زود به‌کار بردن, زور زدن, سفت کشیدن, کش دادن, زیاد کشیدن, پیچ دادن, کج کردن, پالودن, صاف کردن, کوشش زیاد کردن
I stopped and listened, straining my ears for any sound
Force (a part of one's body or oneself) to make a strenuous or unusually great effort.
strain the custard into a bowl
Pour (a mainly liquid substance) through a porous or perforated device or material in order to separate out any solid matter.
the usual type of chair puts an enormous strain on the spine
A force tending to pull or stretch something to an extreme or damaging degree.
the accusations put a strain on relations between the two countries
A severe or excessive demand on the strength, resources, or abilities of someone or something.
through the open windows came the strains of a hurdy-gurdy playing in the street
The sound of a piece of music as it is played or performed.
Australia has been trying to breed better strains of plants and animals for ever.
A breed, stock, or variety of an animal or plant developed by breeding.
there's a strain of Victorian rectitude in him
A particular tendency as part of a person's character.
He had to strain to lift the heavy box.
To exert physical or mental effort.
This strain of bacteria is resistant to antibiotics.
A particular form or variation of a creature or thing.
You need to strain the pasta after boiling it.
To separate liquid from solid food by pouring it through a filter.
او مجبور شد برای بلند کردن جعبه سنگین فشار بیاورد.
به کار بردن تلاش فیزیکی یا ذهنی.
این نوع باکتری به آنتی‌بیوتیک‌ها مقاوم است.
نوع یا واریته خاصی از یک موجود یا چیز.
شما باید بعد از جوشاندن، ماکارونی را جدا کنید.
جدا کردن مایع از غذای جامد با ریختن از طریق یک فیلتر.
The strain on the bridge due to the heavy load was significant.
A force that tends to change the shape or volume of an object.
She had to strain to lift the heavy box.
To exert effort to the maximum degree.
The laboratory developed a new strain of bacteria.
A particular variety or breed of microorganism, plant, or animal.
فشار بر روی پل به دلیل بار سنگین قابل توجه بود.
نیروئی که شکل یا حجم یک جسم را تغییر می‌دهد.
او برای بلند کردن جعبه سنگین مجبور شد فشار وارد کند.
تلاش برای حداکثر توان.
آزمایشگاه یک سویه جدید از باکتری را توسعه داد.
نوع خاصی از میکرو ارگانیسم، گیاه یا حیوان.
The strain of bacteria was resistant to antibiotics.
A particular kind of breed, stock, or variety.
فشار بر روی پل بعد از زمین‌لرزه زیاد بود.
فشاری که چیزی را به شدت یا به حدی که می‌تواند آسیب‌زا باشد، می‌کشد یا کش می‌دهد.
نسل باکتری مقاوم به آنتی‌بیوتیک‌ها بود.
نوع خاصی از نژاد، نسل یا گونه.

مترادف ها:
think, consider, think about, think of, think over, ponder, reflect, muse, have sb/sth in mind, think about sb/sth, meditate
متضاد ها:
ignore, disregard, overlook
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تفکر کردن, تعمق و تفکر کردن, درنظر داشتن, اندیشیدن, در نظر گرفتن
he sat on the carpet contemplating his image in the mirrors
Look thoughtfully for a long time at.
He sat in silence to contemplate his next move.
To consider something deeply and at length.
She contemplated the beauty of the sunset.
To look thoughtfully for a long time.
They contemplated the implications of their decision.
To think carefully about something.
او در سکوت نشسته بود تا در مورد گام بعدی خود تأمل کند.
به طور عمیق و طولانی در مورد چیزی فکر کردن.
او به زیبایی غروب آفتاب تأمل کرد.
به مدت طولانی با تفکر به چیزی نگاه کردن.
آنها به پیامدهای تصمیم خود اندیشیدند.
به دقت در مورد چیزی فکر کردن.

مترادف ها:
examination, evaluation, assessment, screening
متضاد ها:
ignorance, neglect, disregard
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
آزمایش کردن, دشوار, آزمایش, چالش‌برانگیز
diagnostic testing in symptomatic patients
The action or process of testing or checking someone or something.
it's been quite a testing time for all of us
Revealing a person's capabilities by putting them under strain; challenging.
The testing of the new software revealed multiple bugs.
The act of trying out a new procedure or idea to assess its effectiveness.
The testing of the product is crucial before it hits the market.
An examination intended to measure the quality, performance, or reliability of something.
She passed the rigorous testing required for the certification.
A process through which a person or thing is subjected to an examination or trial.
آزمایش نرم‌افزار جدید باعث شناسایی چندین خطا شد.
عمل آزمایش یک رویه یا ایده جدید برای ارزیابی کارایی آن.
آزمایش محصول قبل از ورود به بازار بسیار مهم است.
یک امتحان که به منظور اندازه‌گیری کیفیت، عملکرد یا قابلیت اطمینان چیزی انجام می‌شود.
او از آزمایش‌های سخت لازم برای گواهینامه عبور کرد.
فرایندی که در آن یک شخص یا چیز تحت یک آزمون یا آزمایش قرار می‌گیرد.

مترادف ها:
missile, projectile, launcher
متضاد ها:
brick, weight, anchor
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
موشک, پرتابه, راکت, فشفشه, بسیار سریع و ناگهانی افزایش یافتن, به صورت نجومی بالا رفتن, با سرعت از جای جستن, به‌طور عمودی از زمین بلندشدن, موشک‌وار رفتن
The famed Brooklyn amusement park is a recurring motif in these paintings that feature carousel horses, Ferris wheels, fireworks, rockets and extravagant fantasy architecture.
A cylindrical projectile that can be propelled to a great height or distance by the combustion of its contents, used typically as a firework or signal.
sales of milk in supermarkets are rocketing
(of an amount, price, etc.) increase very rapidly and suddenly.
the city was rocketed and bombed from the air
Attack with rocket-propelled missiles.
An edible Mediterranean plant of the cabbage family, whose leaves are eaten in salads; arugula.
The rocket launched successfully into space.
A vehicle or device propelled by the reaction of combustion gases expelled at high speed.
They watched as the rocket lit up the night sky.
A firework that is propelled into the air and explodes.
He used a rocket to hit the soccer ball high into the goal.
A cylindrical object that is used in sport, typically to send a ball or other object into the air.
موشک به سمت فضا پرتاب شد.
وسیله یا دستگاهی که با احتراق گازها در فشار بالا به حرکت در می‌آید.
آنها تماشا کردند که چگونه موشک آسمان شب را روشن کرد.
آتش‌بازی که به هوا پرتاب می‌شود و منفجر می‌گردد.
او از یک راکت برای به دروازه زدن توپ فوتبال استفاده کرد.
شیء استوانه‌ای که در ورزش استفاده می‌شود، معمولاً برای ارسال توپ یا جسم دیگری به هوا.

مترادف ها:
control, monitor, oversee, manage, direct
متضاد ها:
neglect, ignore, overlook
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
نظارت کردن, نظارت داشتن, برنگری کردن, رسیدگی کردن
the sergeant left to supervise the loading of the trucks
Observe and direct the execution of (a task, project, or activity)
The manager will supervise the project to ensure it meets the deadline.
To oversee or manage a task or activity.
She was hired to supervise the interns during their training.
To direct or guide someone in their performance of a task.
It is important to supervise the children when they are playing outdoors.
To observe and regulate the activities of a group or individual.
مدیر پروژه را نظارت خواهد کرد تا اطمینان حاصل شود که به مهلت می‌رسد.
نظارت کردن بر یک فعالیت یا وظیفه.
او استخدام شده بود تا بر کارآموزها در طول آموزش نظارت کند.
هدایت یا راهنمایی کسی در انجام یک وظیفه.
مهم است که هنگام بازی بچه‌ها در فضای باز نظارت کنید.
مشاهده و تنظیم فعالیت‌های یک گروه یا فرد.

مترادف ها:
keep, continue, advance, move forward, go by, go on, push forward, get on with, go ahead, progress, go, go on to
متضاد ها:
interrupt, pause, stop, halt, cease, call off, turn back, suspend, pull over, wait for sb/sth
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ادامه دادن, پیش رفتن, اقدام کردن, رهسپار شدن, حرکت کردن, پرداختن به, ناشی شدن از, عایدات
we can proceed with our investigation
Begin or continue a course of action.
After the meeting, we will proceed to the next agenda item.
To move forward or onward in time, space, or order.
Please proceed with your explanation.
To continue or resume an action or process.
پس از جلسه، ما به بند بعدی برنامه ادامه خواهیم داد.
به جلو حرکت کردن یا به سمت جلو در زمان، فضا یا ترتیب.
لطفا ادامه دهید با توضیح خود.
ادامه دادن یا از سرگیری یک عمل یا فرآیند.
After the interruption, we will proceed with the meeting.
To begin or continue a course of action.
The train will proceed to the next station shortly.
To move forward or onward in space or time.
We decided to proceed with the project despite the challenges.
To take a particular course of action.
پس از وقفه، ما جلسه را ادامه خواهیم داد.
شروع یا ادامه دادن یک عمل یا روند.
قطار به زودی به ایستگاه بعدی پیش خواهد رفت.
حرکت به جلو یا ادامه در زمان یا مکان.
ما تصمیم گرفتیم با پروژه علی‌رغم چالش‌ها ادامه دهیم.
انجام یک عمل خاص.
After the meeting, we will proceed to the next agenda item.
To move forward or onward in a particular direction.
The trial will proceed as scheduled.
To come forth or move ahead.
ما تصمیم گرفتیم با وجود چالش‌ها، به پروژه ادامه دهیم.
به معنای شروع یا ادامه یک اقدام خاص است.
بعد از جلسه، به آیتم بعدی دستور جلسه می‌رویم.
برای حرکت به سمت جلو یا در یک جهت خاص به کار می‌رود.
محاکمه طبق برنامه‌ریزی شده ادامه خواهد داشت.
به معنای پیش آمدن یا حرکت رو به جلو است.

مترادف ها:
hard, demanding, difficult, taxing, problematic, difficult for sb, it is difficult to, arduous
متضاد ها:
easy, simple, straightforward
Tag
فعل، مصدر یا اسم فعل
Definitions
چالش برانگیز, چالش‌برانگیز
challenging and rewarding employment
Testing one's abilities; demanding.
Climbing the mountain was a challenging experience that required great skill.
difficult in a way that tests one's abilities.
The coach issued a challenging statement that motivated the team to improve.
inviting or stimulating someone to engage in a contest or competition.
بالا رفتن از کوه تجربه ای چالش برانگیز بود که به مهارت بالایی نیاز داشت.
مشکلی که مهارت یا توانایی فرد را آزمایش کند.
مربی یک اظهار نظر چالش برانگیز کرد که تیم را به بهبود ترغیب کرد.
دعوت به رقابت یا مسابقه.

مترادف ها:
management, manipulation, processing, control
متضاد ها:
neglect, abandonment, mismanagement
Tag
فعل، مصدر یا اسم فعل
Definitions
رسیدگی, مدیریت, بررسی, کنترل, لمس, لمس کردن, نگه داشتن (با دست), اداره (کردن), جابه‌جایی, حمل و نقل
And depleted uranium seemed harmless in routine handling - until several Italian soldiers who served in the Balkans died of leukemia.
The act of taking or holding something in the hands.
The handling of the situation required careful planning.
The act of managing or dealing with something.
Proper handling of the fragile materials is essential to avoid damage.
The manner in which physical objects are held, manipulated, or controlled.
The handling of the car was improved with the new suspension system.
The process of operating a vehicle or machinery.
مدیریت این پروژه نیاز به برنامه‌ریزی دقیقی دارد.
عمل مدیریت یا برخورد با چیزی.
دستکاری صحیح مواد شکننده برای جلوگیری از آسیب الزامی است.
نحوه نگهداری یا کنترل اشیاء فیزیکی.
برخورد با ماشین با سیستم تعلیق جدید بهبود یافته است.
فرایند و اداره یک وسیله نقلیه یا ماشین‌آلات.
The handling of customer complaints is crucial for business success.
The act of managing or dealing with someone or something.
Careful handling of fragile items is necessary during shipping.
The process of touching or using something.
Her handling of the crisis impressed everyone in the organization.
The way in which a person or organization manages or deals with a situation.
مدیریت شکایات مشتری برای موفقیت کسب‌وکار حیاتی است.
عمل مدیریت یا برخورد با کسی یا چیزی.
دستکاری دقیق اقلام شکننده در حین حمل و نقل ضروری است.
فرآیند لمس یا استفاده از چیزی.
مدیریت بحران او همه را در سازمان تحت تأثیر قرار داد.
نحوه‌ای که یک شخص یا سازمان یک وضعیت را مدیریت یا با آن برخورد می‌کند.

مترادف ها:
main, major, central, primary, leading 1, head, chief, leader, prime, cardinal
متضاد ها:
secondary, subsidiary, minor
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مدیر اصلی, اصلی, مدیر مدرسه, عمده, اصل وام, مایه, اصل سرمایه, مدیر, مهم, رئیس, مطلب مهم, سرمایه اصلی, مجرم اصلی
the country's principal cities
First in order of importance; main.
the principal amount of your investment
(of money) denoting an original sum invested or lent.
a design consultancy whose principal is based in San Francisco
The person with the highest authority or most important position in an organization, institution, or group.
the winners are paid from the interest without even touching the principal
A sum of money lent or invested, on which interest is paid.
stockbrokers in Tokyo act as agents rather than as principals
A person for whom another acts as an agent or representative.
Complicity often involves the accomplice in words or deeds prior to the principal's crime.
The person directly responsible for a crime.
The truss principal extends from below the plate to the ridge.
A main rafter supporting purlins.
all the principals are on one manual
An organ stop sounding a main register of open flue pipes typically an octave above the diapason.
The principal of the school announced new policies today.
the person with the highest authority in an organization, institution, or group.
The principal reason for the meeting was to discuss budget issues.
the primary or most important element.
She paid off the principal on her loan ahead of schedule.
the sum of money lent or invested, on which interest is paid.
مدیر مدرسه برنامه‌های جدید را امروز اعلام کرد.
شخص با بالاترین مقام در یک سازمان یا نهاد.
دلیل اصلی این جلسه بحث در مورد مسائل بودجه بود.
عنصر اولیه یا مهمترین.
او پیش از موعد، مبلغ اصلی وامش را پرداخت کرد.
مبلغ پولی که قرض داده شده یا سرمایه‌گذاری شده و بر اساس آن بهره پرداخت می‌شود.
The principal of the school addressed the students.
The person with the highest authority in an organization.
The principal reason for the change was to improve efficiency.
Most important; primary.
مدیر مدرسه به دانش‌آموزان صحبت کرد.
شخصی با بالاترین مقام در یک سازمان.
علت اصلی تغییر، بهبود بهره‌وری بود.
بیشتر مهم؛ اولیه.
او اصل پول را همراه با بهره پرداخت کرد.
مبلغی که به عنوان وام یا سرمایه‌گذاری قرض داده می‌شود و بر اساس آن بهره محاسبه می‌شود.
The principal announced the new school policy.
The head of a school or organization.
The principal reason for the meeting is to discuss funding.
First in order of importance; primary.
She was the principal in the deal.
The person with the highest authority in a financial transaction.
مدیر مدرسه جلسه ای برای معرفی روش های جدید آموزشی برگزار کرد.
شخصی که بالاترین مقام را در یک مدرسه یا سازمان دارد.
دلیل اصلی دعوت به این جلسه بررسی وضعیت مالی است.
اولین و مهم ترین در نظم؛ اصلی.
او سرمایه گذار اصلی در این پروژه است.
شخصی که بالاترین مقام را در یک معامله مالی دارد.

مترادف ها:
raw, unrefined, rough, gross, vulgar
متضاد ها:
cooking, refined, elegant, sophisticated, exquisite
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
خام, ساده, ابتدایی, ناپخته, گستاخانه, زمخت, بی‌ادبانه, مستهجن, پالایش نشده, ناخالص, نفت خام
crude protein
In a natural or raw state; not yet processed or refined.
a relatively crude nuclear weapon
Constructed in a rudimentary or makeshift way.
a crude joke
(of language, behavior, or a person) offensively coarse or rude, especially in relation to sexual matters.
the ship was carrying 80,000 tons of crude
Natural petroleum.
His crude remarks were inappropriate for the formal gathering.
Lacking tact or refinement; vulgar or rude.
The sculpture was a crude representation of a human figure.
Basic or unrefined; lacking sophistication.
نفت خام یک منبع مهم برای سوخت است.
در حالت طبیعی یا خام؛ هنوز پردازش یا تصفیه نشده.
اظهارات ناپخته او برای گردهمایی رسمی نامناسب بود.
فاقد ظرافت یا ملایمت؛ بی‌ادب یا رکیک.
مجسمه یک نمای ناپخته از یک figura انسانی بود.
بسیار ابتدایی یا بدون ظرافت؛ فاقد پیچیدگی.

مترادف ها:
overjoyed, excited, elated
متضاد ها:
disappointed, unhappy, bored
Tag
فعل، اسم مفعول
Definitions
هیجان‌زده, خوشحال, ذوق‌زده, شوریده
everyone was really thrilled when they arrived
Feeling or showing great excitement and pleasure; very excited.
She was thrilled to received the award.
Experiencing intense excitement or pleasure.
او به خاطر دریافت جایزه هیجان زده بود.
احساس هیجان و خوشحالی شدید.
She was thrilled to receive the award.
Feeling intense excitement or joy.
او به خاطر دریافت جایزه هیجان‌زده بود.
احساس هیجان و شادی شدید.

مترادف ها:
vagrant, destitute, unhoused
متضاد ها:
housed, settled, homed
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
بی خانمان, سرگردان, دربه‌در, آواره, بی‌خانمان, فرد بی‌خانمان
the plight of young homeless people
(of a person) without a home, and therefore typically living on the streets.
The city has many homeless individuals living on the streets.
Having no home or permanent residence.
After losing his job, he became homeless and had to stay in shelters.
Without a stable living situation.
The organization provides services to assist the homeless.
Referring to people who lack fixed, regular, and adequate nighttime residence.
شهر بسیاری از افراد بی خانمان را در خیابان‌ها دارد.
کسی که خانه یا محل اقامت دائمی ندارد.
بعد از اینکه شغلش را از دست داد، بی خانمان شد و مجبور بود در پناهگاه‌ها زندگی کند.
بدون وضعیت زندگی پایدار.
سازمان خدماتی برای کمک به بی خانمان‌ها ارائه می‌دهد.
اشاره به افرادی که محل اقامت مناسب و دائمی ندارند.

مترادف ها:
delicate, slight, faint, fine, subdued
متضاد ها:
noticeable, obvious, blunt, overt, gross
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
نامحسوس, زیرک, مبهم, محیل, ظریف, ماهرانه, دقیق, لطیف, تیز و نافذ
his language expresses rich and subtle meanings
(especially of a change or distinction) so delicate or precise as to be difficult to analyze or describe.
She had a subtle smile that hinted at her true feelings.
Delicate and precise as to be difficult to analyze or describe.
His argument was subtle, making it more convincing.
Characterized by clever and indirect methods to achieve something.
او یک لبخند نازکی داشت که احساسات واقعی او را نشان می داد.
حساس و دقیق به طوری که تحلیل یا توصیف آن دشوار باشد.
استدلال او زیرکانه بود و این باعث شد که قانع کننده تر باشد.
ویژگی که از روش های زیرکانه و غیرمستقیم برای دستیابی به چیزی استفاده می کند.

مترادف ها:
court, seminar, discussion platform, debate, assembly, arena
متضاد ها:
silence, monologue, solitude
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
انجمن, (روم باستان) میدان, گردهمایی, بازار, محل تبادل نظر, محل اجتماع عموم, دادگاه, محکمه, دیوانخانه
it will be a forum for consumers to exchange their views on medical research
A place, meeting, or medium where ideas and views on a particular issue can be exchanged.
Nobody would therefore have an absolute right to choose which Court would be the forum for the determination of any disputes.
A court or tribunal.
(in an ancient Roman city) a public square or marketplace used for judicial and other business.
The online forum allowed users to discuss various topics freely.
A medium for open discussion or voicing of ideas, such as a meeting or a webpage.
The town hall served as a forum for residents to voice their concerns.
A public meeting place for an assembly, discussion, or debate.
انجمن آنلاین به کاربران اجازه می‌دهد تا آزادانه درباره موضوعات مختلف بحث کنند.
مکانی برای بحث و تبادل نظر آزاد، مانند یک جلسه یا وب‌سایت.
تالار شهر به عنوان محفل ساکنان برای ابراز نگرانی‌های خود عمل می‌کند.
محل عمومی برای گردهمایی، بحث یا مناظره.

مترادف ها:
action, undertaking, process, continuation, proceedings
متضاد ها:
cease, stop, halt, ceasing, stopping
Tag
فعل، مصدر یا اسم فعل
Definitions
She sat down and proceeded to tell me about her skiing holiday.
to do something after you have done something else:
Passengers for Madrid should proceed to gate 26 for boarding.
to move forward or travel in a particular direction:
اقدام, جریان, روند, جریان عمل, پیشرفت, اتفاق مهم, طرز, رویداد, مراسم, گزارش کتبی, صورت‌جلسه
His lawyers have decided not to proceed with the case.
to continue as planned:
The meeting will continue with the proceedings after lunch.
The action of continuing with a course of action.
The court's proceedings were delayed due to unforeseen circumstances.
A series of events or actions; typically in a formal context.
The attorney filed proceedings to contest the will.
Legal actions taken in a court of law.
جلسه پس از ناهار با ادامهٔ جلسه ادامه خواهد یافت.
عمل ادامه دادن یک روند یا اقدام.
جریان محاکمه به دلیل شرایط غیرقابل پیش‌بینی به تأخیر افتاد.
رشته‌ای از رویدادها یا اقدامات، معمولاً در یک زمینهٔ رسمی.
وکیل برای اعتراض به وصیت‌نامه اقداماتی انجام داد.
اقدامات قانونی انجام‌شده در یک دادگاه.
The proceeding of the meeting was very efficient.
The action of going forward or onward.
The court proceedings took several months to conclude.
A legal action or a series of steps taken to resolve a dispute.
The proceedings of the conference will be published later.
An event or series of events occurring as part of a process.
ادامه جلسه بسیار مؤثر بود.
عملی که در آن به جلو یا ادامه حرکت می‌کنیم.
پروسه‌های قانونی چند ماه طول کشید تا به نتیجه برسد.
اقدام قانونی یا مجموعه‌ای از مراحل برای حل یک اختلاف.
پروceedings کنفرانس بعداً منتشر خواهد شد.
یک رویداد یا مجموعه‌ای از رویدادهای رخ داده به عنوان بخشی از یک فرآیند.

مترادف ها:
factor, element, component, parameter, inconsistent, intermittent
متضاد ها:
even, constant, steady, fixed, invariable, consistent
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
متغیر, تغییر‌پذیر, عامل مختلف, بی‌قرار, بی‌ثبات, متغیر (ریاضی)
the quality of hospital food is highly variable
Not consistent or having a fixed pattern; liable to change.
the drill has variable speed
Able to be changed or adapted.
there are too many variables involved to make any meaningful predictions
An element, feature, or factor that is liable to vary or change.
The weather is a variable that can affect the outcome of the event.
A variable is an element, feature, or factor that is likely to change or vary.
In the equation y = mx + b, 'x' is the variable.
In mathematics, a variable represents a quantity that can change.
آب و هوا یک متغیر است که می‌تواند بر نتیجه رویداد تأثیر بگذارد.
متغیر عنصری است که احتمال تغییر یا تنوع آن وجود دارد.
در معادله y = mx + b، 'x' متغیر است.
در ریاضیات، متغیر نمایانگر مقداری است که می‌تواند تغییر کند.

مترادف ها:
combine, merge, unify, coalesce, incorporate, harmonize
متضاد ها:
divide, segregate, dissociate, disunite, isolate, seclude
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ادغام کردن, تمام کردن, تلفیق شدن, کامل کردن, یکپارچه شدن, درست کردن, ادغام شدن, یکی کردن, تابع اولیه چیزی را گرفتن, اختلاط
transportation planning should be integrated with energy policy
Combine (one thing) with another so that they become a whole.
integrating children with special needs into ordinary schools
Bring (people or groups with particular characteristics or needs) into equal participation in or membership of a social group or institution.
the velocity profile can be obtained by integrating this equation
Find the integral of.
The new curriculum aims to integrate technology into classroom learning.
To combine one thing with another to form a whole.
Efforts are being made to integrate immigrants into the community.
To bring (people or groups) into equal participation in or membership of a social group or institution.
You need to integrate the various components of the software to make it function properly.
To make up a whole by combining different parts.
برنامه جدید آموزشی به دنبال ادغام تکنولوژی در یادگیری کلاسی است.
یکی کردن، ادغام یا ترکیب چیزها به گونه‌ای که یک کل تشکیل شود.
تلاش‌هایی در حال انجام است تا مهاجران را در جامعه یکپارچه کنند.
افراد یا گروه‌ها را به عضویت برابر در یک گروه اجتماعی یا نهاد درآورد.
شما باید اجزای مختلف نرم‌افزار را یکپارچه کنید تا به درستی کار کند.
تشکیل یک کل از طریق ترکیب بخش‌های مختلف.

مترادف ها:
destroy, devastate, wreck, spoil, destruction, devastation, collapse, dilapidation, ruins
متضاد ها:
building, build, construct, improve, cook, restore, save, preserve, make, restoration, repair, construction, improvement, rectify
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ویرانه, نابودی, خرابه, خرابی, نابود کردن, از بین بردن, خراب کردن, تباهی, فنا کردن, فاسد کردن
a large white house falling into gentle ruin
The physical destruction or disintegration of something or the state of disintegrating or being destroyed.
the castle was ruined when dynamite was used to demolish one of the corner towers
Reduce (a building or place) to a state of decay, collapse, or disintegration.
carriages go ruining over the brink from time to time
Fall headlong or with a crash.
The ruins of the ancient city are still visible today.
The state of being ruined or destroyed.
The unexpected rain ruined our picnic.
To cause the fall or destruction of; to spoil.
The building fell into ruin after years of neglect.
A condition of decay or disrepair.
ویرانی شهر باستانی هنوز قابل مشاهده است.
وضعیتی که به خراب شدن یا نابودی می‌انجامد.
باران ناگهانی پیک نیک ما را خراب کرد.
باعث خراب شدن یا پشیمانی شدن.
ساختمان بعد از سال‌ها بی‌توجهی به خرابی افتاد.
وضعیتی از زوال یا خرابی.
The storm ruined the crops.
to cause severe and extensive damage to something
The business fell into ruin after the financial crisis.
the physical or moral collapse of something
His harsh words ruined the moment.
to spoil or destroy the beauty or perfection of something
طوفان محصول را ویران کرد.
به شدت و به طور گسترده به چیزی آسیب زدن
کسب و کار پس از بحران مالی به ویرانی افتاد.
فروپاشی فیزیکی یا اخلاقی چیزی
کلمات تند او لحظه را خراب کرد.
زیبایی یا کمال چیزی را خراب یا نابود کردن
The building fell into ruin after the earthquake.
The state of being destroyed or severely damaged.
The storm ruined their plans for the picnic.
To cause the destruction or severe damage of something.
The old castle has become a ruin over the years.
A state of disrepair or decay.
پس از زلزله، ساختمان به ویرانی تبدیل شد.
وضعیتی که در آن چیزی نابود شده یا به شدت آسیب دیده است.
طوفان برنامه‌های آنها را برای پیک نیک نابود کرد.
باعث نابودی یا آسیب شدید به چیزی شدن.
قلعه‌ی قدیمی با گذشت سال‌ها به ویرانه‌ای تبدیل شده است.
وضعیت عدم تعمیر یا زوال.

مترادف ها:
ruin, mar, deteriorate, pamper, indulge
متضاد ها:
preserve, maintain, save, nurture, raise, cook
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
غنیمت, از بین بردن, یغما, تباه کردن, تاراج, خراب کردن, سودبادآورده, نازپرورده کردن, لوس کردن, فساد, تباهی, فاسد شدن, ازبین بردن, خراب شدن, غارت کردن, لو دادن (داستان فیلم/کتاب و...), ضایع کردن, فاسد کردن, فاسدشدن, پوسیده شدن, رودادن
I wouldn't want to spoil your fun
Diminish or destroy the value or quality of.
the last thing I want to do is spoil Thomas
Harm the character of (someone, especially a child) by being too lenient or indulgent.
Cooper was spoiling for a fight
Be extremely or aggressively eager for.
the enemy entered into Hereford, spoiled and fired the city, and razed the walls to the ground
Rob (a person or a place) of goods or possessions by force or violence.
the looters carried their spoils away
Goods stolen or taken forcibly from a person or place.
It also looks at how existing spoil heaps are being leveled and landscaped.
Waste material brought up during the course of an excavation or a dredging or mining operation.
If you leave the milk out too long, it will spoil.
To damage or destroy the value or quality of something.
They tend to spoil their grandchildren with gifts.
To treat someone with excessive generosity or attention.
You shouldn’t spoil him by giving in to all his demands.
To allow a child to have too much, generally leading to a lack of discipline.
اگر شیر را بیش از حد در بیرون بگذارید، فاسد می‌شود.
به آسیب رساندن یا خراب کردن ارزش یا کیفیت چیزی.
آنها معمولاً نوه‌هایشان را با هدایا خراب می‌کنند.
به یک نفر با سخاوت یا توجه زیاد رفتار کردن.
شما نباید او را با تسلیم شدن به تمام خواسته‌هایش خراب کنید.
اجازه دادن به یک کودک که بیش از حد داشته باشد، که معمولاً به کمبود انضباط منجر می‌شود.
If you don't use the tomatoes soon, they will spoil.
To damage or ruin something, often by making it less valuable or enjoyable.
It is possible to spoil a child by giving them everything they want.
To pamper someone excessively to the point of disadvantage.
Milk can spoil if it isn't refrigerated properly.
To decay or become rotten.
اگر گوجه‌فرنگی‌ها را به زودی استفاده نکنید، فاسد می‌شوند.
به حالت بد یا بی‌ارزش درآوردن چیزی.
با دادن همه چیزهایی که می‌خواهند، ممکن است بچه را لوس کنید.
زیاد لوس کردن کسی به حدی که به ضرر او باشد.
اگر شیر درست نگهداری نشود، فاسد می‌شود.
فاسد یا خراب شدن.
The rain spoiled the picnic.
To ruin or damage something.
They tend to spoil their children with too many toys.
To make a child excessively pampered.
The milk began to spoil after a week in the fridge.
To decay or become unfit for use.
باران پیک‌نیک را خراب کرد.
خراب کردن یا آسیب رساندن به چیزی.
آنها بچه‌هایشان را با اسباب بازی‌های زیاد لوس می‌کنند.
تربیت بچه به گونه‌ای که بیش از حد لوس شوند.
شیر بعد از یک هفته در یخچال فاسد شد.
فاسد یا غیرقابل استفاده شدن.

مترادف ها:
also, similarly, as well, in the same way, as in the case of, in much the same way (as), in the same way (as/that)
متضاد ها:
whereas, otherwise, alternatively, dissimilarly, differently, unlike, instead, on the other hand, but in fact, (so) in other words, the other way round
Tag
قید
Definitions
به همین ترتیب, هم, به‌همچنین, چنین, همینطور, نیز, همچنین, به‌علاوه, همچنان
the dream of young people is to grow old, and it is likewise the dream of their parents to relive youth
In the same way; also.
I stuck out my tongue and Frankie did likewise
In a like manner; similarly.
He was late to the meeting, and likewise, several others were late.
In like manner; similarly.
او دوست دارد کتاب بخواند؛ به همین ترتیب، برادرش نیز از خواندن لذت می‌برد.
به همین صورت؛ همچنین.
او به جلسه دیر رسید و همچنین چند نفر دیگر نیز دیر رسیدند.
به روش مشابه؛ به همین شکل.

مترادف ها:
articulated, declared, manifest
متضاد ها:
faint, unclear, ambiguous
Tag
فعل، گذشته ساده
Definitions
مشخص, معلوم, به‌راحتی قابل‌مشاهده, قطعی, مسلم
he had a pronounced squint
Very noticeable or marked; conspicuous.
His name was pronounced clearly during the ceremony.
Clearly articulated or enunciated.
There was a pronounced difference between the two products.
Having a strong or noticeable quality.
The judge pronounced the verdict after the trial.
To declare or state officially.
نام او در مراسم به وضوح بیان شد.
به وضوح بیان شده یا ادا شده.
تفاوت قابل توجهی بین دو محصول وجود داشت.
داشتن کیفیتی قوی یا قابل توجه.
قاضی پس از دادگاه حکم را بیان کرد.
به طور رسمی اعلام یا بیان کردن.

مترادف ها:
reasoning, rationale, logicism, validity, rationality
متضاد ها:
illogicality, foolishness, irrationality, illogic, unreason, nonsense, instinct, superstition
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
منطق, منطق (علوم کامپیوتر), استدلال, برهان
experience is a better guide to this than deductive logic
Reasoning conducted or assessed according to strict principles of validity.
The computer program code logic is executed by the processing circuitry and is configured to generate an output signal.
A system or set of principles underlying the arrangements of elements in a computer or electronic device so as to perform a specified task.
He used logic to solve the complex problem.
A particular method of reasoning or argumentation.
She is studying logic as part of her philosophy degree.
The study of the principles of valid reasoning.
منطق این استدلال درست بود.
روش استدلالی که بر اساس اصول دقیق اعتبار سنجی می‌شود.
او از منطق برای حل مسئله پیچیده استفاده کرد.
روش خاصی از استدلال یا استنتاج.
او به عنوان بخشی از مدرک فلسفی خود در حال مطالعه منطق است.
مطالعه اصول استدلال معتبر.
In mathematics, logic is used to form valid arguments.
The science of reasoning, proof, thinking, or inference.
The logic of the scientific method relies on empirical evidence.
The system or principles of reasoning applicable to any branch of knowledge.
در ریاضیات، منطق برای تولید استدلال‌های معتبر استفاده می‌شود.
علم استدلال و استنتاج.
منطق او در حل معما تحسین‌برانگیز بود.
روش خاصی برای استدلال یا استنتاج.
منطق روش علمی بر پایه شواهد تجربی است.
سیستم یا اصول استدلالی که به یک شاخه از دانش مربوط می‌شود.

مترادف ها:
while, enchant, cast, write
متضاد ها:
destroy, disenchant, unspell
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
هجی کردن, نوشتن, املا کردن, درست نوشتن, واژه ... را ساختن, پی بردن به, خوانده شدن, خواندن, منجر شدن, طلسم کردن, به‌بار آوردن (فاجعه و...), دل کسی را بردن, بازه, سحر, جادو, طلسم, دوره, جذابیت, افسون, حمله ناخوشی, حمله
Dolly spelled her name
Write or name the letters that form (a word) in correct sequence.
she had the chic, efficient look that spells Milan
Be a sign or characteristic of.
a spell is laid on the door to prevent entry
A form of words used as a magical charm or incantation.
I want to get away from racing for a spell
A short period.
I got sleepy and needed her to spell me for a while at the wheel
Allow (someone) to rest briefly by taking their place in some activity.
A splinter of wood.
Can you spell your name for me?
To write or name the letters that form a word in correct sequence.
He took a spell of rest after the marathon.
A period of time in which a certain activity occurs or a state prevails.
آیا می‌توانی نامت را هجی کنی؟
الفاظی که برای نوشتن یا گفتن یک کلمه به ترتیب صحیح از حروف استفاده می‌شود.
جادوگر طلسمی بر روستای کوچک افکند.
شکل خاصی از کلمات که به عنوان جادو یا طلسم استفاده می‌شود.
او بعد از ماراتن مدتی استراحت کرد.
مدت زمانی که فعالیت خاصی در آن انجام می‌شود یا حالتی حاکم است.
Can you spell your name for me?
To write or name the letters that form a word in the correct sequence.
The magician cast a spell over the audience.
A state of enchantment or charm.
The dry spell lasted for weeks.
A period of time during which something occurs.
آیا می‌توانی نامت را هجایی کنی؟
حروف یک کلمه را به ترتیب صحیح نوشتن یا نام بردن.
جادوگر بر روی تماشاگران جادو کرد.
وضعیتی از سحر و جادو.
دوره‌ی خشکی به مدت هفته‌ها ادامه داشت.
دوره‌ای که چیزی در آن اتفاق می‌افتد.
Can you spell your name for me?
To write or name the letters of a word in the correct sequence.
This could spell trouble for the project.
To signify or indicate something.
آیا می‌توانی نامت را هجی کنی؟
به ترتیب صحیح حروف یک کلمه را نوشتن یا نام بردن.
این می‌تواند نشانه‌ای از مشکل برای پروژه باشد.
نشانه یا دلالت بر چیزی.
جادوگر برای تبدیل شاهزاده طلسمی خواند.
فرم کلمات استفاده شده به عنوان یک جادو یا افسون.

مترادف ها:
simpleton, dunce, idiot, deceive
متضاد ها:
sage, intellect, genius, philosopher, oracle
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
احمق, نادان, آدم ابله, آدم احمق, ابله, دسر میوه‌ای و خامه, گول زدن, لوده, فریب دادن, دلقک, مسخره, دست انداختن
what a fool I was to do this
A person who acts unwisely or imprudently; a silly person.
he fooled nightclub managers into believing he was a successful businessman
Trick or deceive (someone); dupe.
that damn fool waiter
Foolish; silly.
raspberry fool with cream
A cold dessert made of pureed fruit mixed or served with cream or custard.
He felt like a fool for trusting her.
A person who lacks good sense or judgment.
The con artist made a fool out of him.
A person who is tricked or deceived.
The king's fool entertained the court with witty remarks.
A jester or clown in a medieval court.
او احساس می‌کرد که به خاطر اعتماد به او یک احمق است.
شخصی که حس یا قضاوت خوبی ندارد.
هنرمند بحث او را احمق کرد.
شخصی که فریب خورده یا گول خورده است.
دلقک پادشاه دربار را با حرف‌های زیرکانه سرگرم کرد.
دلقک یا جوکی در دربار قرون وسطی.

مترادف ها:
adorable, charming, winsome, endearing
متضاد ها:
ugly, unattractive, repulsive
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
جذاب, قشنگ, بامزه, زیبا, خوشگل, دلفریب, ناز
a cute kitten
Attractive in a pretty or endearing way.
I don't want to be cute with you
Clever or cunning, especially in a self-seeking or superficial way.
She wore a cute little dress to the party.
Small and attractive.
His cute smile made her heart melt.
Having a charming or appealing quality.
سگ توله بسیار ناز بود که همه می‌خواستند او را به خانه ببرند.
به طرز جذاب و دلپذیر.
او یک لباس ناز کوچک به مهمانی پوشیده بود.
کوچک و جذاب.
لبخند جالب او دل او را نرم کرد.
دارای کیفیتی دلنشین یا جذاب.
She wore a cute dress to the party.
Having a pleasing appearance or character.
آن توله‌سگ چقدر ناز است که همه می‌خواهند آن را نوازش کنند.
زیبا و دلپذیر به شکلی که جذاب باشد.
او در مهمانی یک لباس زیبا پوشیده بود.
ظاهر یا شخصیتی که خوشایند باشد.

مترادف ها:
optimistic, encouraging, aspiring, promising, optimist
متضاد ها:
desperate, hopeless, pessimistic, despairing
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
امیدوار, امیدبخش
a hopeful sign
Feeling or inspiring optimism about a future event.
a leading gubernatorial hopeful
A person likely or hoping to succeed.
His hopeful attitude helped lift everyone's spirits.
Having a desire for a positive outcome.
The team felt hopeful about winning the championship.
Expecting something favorable to happen.
او امیدوار بود که وضعیت بهبود یابد.
احساس خوش بینی نسبت به یک رویداد آینده.
نگرش امیدوار او موجب افزایش روحیه همه شد.
داشتن آرزو برای یک نتیجه مثبت.
تیم درباره پیروزی در قهرمانی احساس امیدواری می‌کرد.
انتظار داشتن چیزی مطلوب برای اتفاق افتادن.

مترادف ها:
music, peace, balance, consonance, accord, unity, melody, tune, symmetry
متضاد ها:
gun, war, fighting, fight, violence, debate, contest, bomb, argument, battle, conflict, weapon, disagreement, discord, dissonance, controversy, dispute, hostility, chaos, terrorism, tournament, riot, warfare, genocide, contradiction, aggression, contention, clash, confrontation, brawl, quarrel, strife
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
هماهنگی, هارمونی, تطبیق, توازن, سازگاری, هم‌سازی
four-part harmony in the barbershop style
The combination of simultaneously sounded musical notes to produce chords and chord progressions having a pleasing effect.
We know that shortly after AD 150 Tatian composed a harmony of the four gospels.
An arrangement of the four Gospels, or of any parallel narratives, which presents a single continuous narrative text.
The harmony of the music captivated the audience.
The quality of forming a pleasing and consistent whole.
The family lived in harmony, supporting each other.
A state of agreement or concord.
هماهنگی موسیقی، تماشاگران را مجذوب کرد.
کیفیت تشکیل یک کل دلپذیر و منسجم.
خانواده در هماهنگی زندگی کرده و از یکدیگر پشتیبانی کردند.
وضعیتی از توافق یا همآهنگی.

مترادف ها:
teacher, professor, instructor, scholar
متضاد ها:
student, learner, pupil
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
معلم, آموزگار, مربی, دبیر, فرهیختار
the perspective of a professional educator
A person who provides instruction or education; a teacher.
The educator implemented innovative teaching methods to engage students.
A person who provides instruction or education.
The educator dedicated years to developing the curriculum and improving student outcomes.
An individual who helps others acquire knowledge, skills, and values.
As an experienced educator, she was able to connect with her students on a personal level.
One who is skilled in teaching; a teacher.
آموزگار جدید روش‌های جذابی برای آموزش در کلاس امتحان کرد.
شخصی که به آموزش و یادگیری دیگران می‌پردازد.
این آموزگار سال‌ها صرف توسعه برنامه درسی و بهبود نتایج دانش‌آموزان کرد.
کسی که به دیگران در کسب دانش، مهارت‌ها و ارزش‌ها کمک می‌کند.
به عنوان یک مدرس با تجربه، او توانست با دانش‌آموزانش ارتباط نزدیک برقرار کند.
شخصی که در تدریس مهارت دارد.

مترادف ها:
self-operating, mechanical, unmanned, independent, unconscious, intuitive
متضاد ها:
manual, hand-operated, non-automated, non-automatic, deliberate, intentional
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
اتوماتیک, خودکار, دستگاه خودکار, ناخودآگاه, خودبه‌خود, غیرارادی, مربوط به ماشین‌های خودکار, جنگ‌افزار تمام‌خودکار, خودروی اتومات, خودروی دنده خودکار
an automatic kettle that switches itself off when it boils
(of a device or process) working by itself with little or no direct human control.
automatic physical functions such as breathing
Done or occurring spontaneously, without conscious thought or intention.
the rapid fire of automatics
A gun that continues firing until the ammunition is exhausted or the pressure on the trigger is released.
a Mercedes 300SL five-speed automatic
A vehicle with automatic transmission.
the majority of users of this type of camera will shoot in automatic
A mode of operation in which a particular function of a piece of equipment is performed automatically rather than manually.
The machine has an automatic shut-off feature.
Operated by itself with little or no direct human control.
His response was automatic and he didn’t think about it.
Done or occurring spontaneously without conscious thought.
The car has an automatic transmission.
Relating to the ability of a device or process to carry out actions on its own.
این دستگاه دارای ویژگی خاموشی خودکار است.
به‌طور خودکار و بدون کنترل مستقیم انسان عمل می‌کند.
واکنش او خودکار بود و به آن فکر نکرد.
به‌طور خودبه‌خود و بدون تفکر آگاهانه اتفاق می‌افتد.
این خودرو دارای سیستم انتقال خودکار است.
مرتبط با توانایی یک دستگاه یا فرآیند برای انجام اقدامات به‌تنهایی.
The car has an automatic transmission.
Working by itself with little or no direct human control.
He gave an automatic reply to the question.
Done unconsciously or without the need for thought.
The sprinkler system is fully automatic.
Using a device or system that operates independently.
این ماشین دارای دنده اتوماتیک است.
با خود عمل می‌کند و نیازی به کنترل مستقیم انسان ندارد.
او به سوال به صورت خودکار پاسخ داد.
به طور ناخودآگاه یا بدون نیاز به فکر انجام می‌شود.
سیستم آبپاش کاملاً خودکار است.
استفاده از دستگاه یا سیستمی که به طور مستقل عمل می‌کند.
The automatic washing machine saved her a lot of time.
Working by itself with little or no human intervention.
He had an automatic response to the situation.
Done or occurring spontaneously, without conscious thought.
The system uses an automatic sensor to detect motion.
A device or process that operates independently.
ماشین لباسشویی خودکار او را در صرفه‌جویی وقت کمک کرد.
به طور خودکار کار می‌کند و نیاز به دخالت انسانی کمی دارد.
او یک پاسخ خودکار به وضعیت داشت.
کاری که به صورت خود به خود و بدون تفکر آگاهانه انجام می‌شود.
این سیستم از یک حسگر اتوماتیک برای تشخیص حرکت استفاده می‌کند.
یک دستگاه یا فرآیندی که به صورت مستقل کار می‌کند.