logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 5
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
abdomen, belly, intestines
متضاد ها:
mind, thought, reason
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
روده, زه, شکمو, دل و روده, شکم, تنگه, شکنبه, درآوردن (محتویات درون شکم ماهی و...), (در جمع) دل و روده, فرو ریختن (از درون), احشا, خراب شدن (بخش درونی ساختمان), پرخوری, شکم گندگی, طاقت, جرئت, بنیه, نیرو, روده در آوردن از, غارت کردن, حریصانه خوردن
a painful stabbing feeling in his gut
The stomach or belly.
I had a gut feeling that something was wrong
Used in reference to a feeling or reaction based on an instinctive emotional response rather than considered thought.
she had both more brains and more guts than her husband
Personal courage and determination; toughness of character.
as modifier 'gut strings
Fiber made from the intestines of animals, used especially for violin or racket strings or for surgical use.
McHale was trudging through the gut ahead of me at the side of the boat when he suddenly vanished at a spot marked only by the float of his hat.
A narrow passage or strait.
After getting a few fish each, they swam in the pond before they went back to the beach to clean and gut the fish and prepare them for dinner.
Take out the intestines and other internal organs of (a fish or other animal) before cooking it.
it guts me to think about what my mother and brother missed out on
Cause (someone) to feel extremely upset or disappointed.
He felt a sharp pain in his gut after eating the spoiled food.
The digestive tract or the part of the body that deals with digestion.
She trusted her gut feeling that he wasn't telling the truth.
Instinctive feeling or intuition.
He learned how to gut a fish before cooking it.
To remove the internal organs of an animal, typically for preparation for cooking.
او بعد از خوردن غذای خراب در روده خود درد شدیدی احساس کرد.
روده، بخشی از بدن که با هضم غذا سر و کار دارد.
او به احساس دلش اعتماد کرد که او راست نمی‌گوید.
احساس غریزی یا شهودی.
او یاد گرفت که چگونه یک ماهی را قبل از پخت احشاء‌اش را خارج کند.
برداشتن اندام‌های داخلی یک حیوان، معمولاً برای آماده‌سازی برای پخت.

مترادف ها:
simile, analogy, allegory
متضاد ها:
literal, literalism
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
استعاره, استعاره (صنعت ادبی), مجاز, (هنر) سمبل, تصویر, ایماژ
her poetry depends on suggestion and metaphor
A figure of speech in which a word or phrase is applied to an object or action to which it is not literally applicable.
The world's a stage.
An implicit comparison between two unlike things that share a common characteristic.
He has a heart of stone.
Used to create a more vivid or impactful description.
زمان دزد است.
استعاره یک تکنیک بیانی است که در آن واژه یا عبارتی به شی یا عملی نسبت داده می‌شود که به طور واقعی قابل اجرا نیست.
دنیا یک صحنه است.
مقایسه ضمنی بین دو چیز ناهمسان که ویژگی مشترکی دارند.
او قلبی از سنگ دارد.
برای ایجاد توصیف زنده‌تر یا تاثیرگذارتر استفاده می‌شود.

مترادف ها:
foots, root, base, groundwork, cornerstone, institution, basis, make-up, fundament, footing, infrastructure, underpinning, the basis of
متضاد ها:
superstructure, disorganization, top, platform, excess, neck, mast
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
پایه, شالوده, کرم پودر, کرم زیرساز, پی, پی‌ریزی, اساس, اسکلت, بنیاد, پی (ساختمان), بنیان, تأسیس, تاسیس, بنگاه, موسسه, مؤسسه خیریه
build the arch resting on top of this solid foundation
The lowest load-bearing part of a building, typically below ground level.
this idea is the foundation of all modern economics
An underlying basis or principle.
Larry was given a special Comhaltas award last year for his extraordinary service to the organisation since its foundation in 1951.
The action of establishing an institution or organization on a permanent basis, especially with an endowment.
The foundation of her argument was well-researched.
An underlying basis or principle for something.
The foundation supports education initiatives worldwide.
An institution established to provide funds for a specific purpose.
بنیاد خانه از بتن ساخته شده بود.
قسمت باربر پایین‌ترین یک ساختمان، معمولاً پایین‌تر از سطح زمین.
بنیاد استدلال او به‌خوبی پژوهش‌شده بود.
پایه یا اصل زیرین چیزی.
این بنیاد از طرح‌های آموزشی در سراسر جهان حمایت می‌کند.
سازمانی که برای تأمین مالی برای یک هدف خاص تأسیس شده است.
The charity founded a new foundation to support local artists.
An organization that is established to provide funds for a specific purpose.
بنیاد خانه پس از زلزله باید تقویت می‌شد.
قسمت پایینی و باربر یک ساختمان، معمولاً زیر سطح زمین.
اساس محکم در ریاضیات برای تحصیل در مهندسی ضروری است.
اساس یا اصول زیرین یک چیز.
خیریه یک بنیاد جدید برای حمایت از هنرمندان محلی تأسیس کرد.
سازمانی که برای تأمین مالی هدف خاصی تأسیس شده است.
She established a foundation to help underprivileged children.
An entity established to provide support for charitable purposes.
بنیاد خانه روی سنگ محکم ساخته شده بود.
قسمت باربر پایین یک ساختمان که معمولاً زیر زمین است.
اعتماد اساس یک رابطه قوی است.
پایه یا اصل زیرین برای چیزی.
او یک بنیاد تأسیس کرد تا به کودکان محروم کمک کند.
نهادی که برای حمایت از اهداف خیریه تأسیس شده است.

مترادف ها:
relationship, connection, link, relativity
متضاد ها:
independence, disconnection, disassociation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
همبستگی, ارتباط, رابطه, ربط, هم‌بستگی, بستگی دوچیز باهم
research showed a clear correlation between recession and levels of property crime
A mutual relationship or connection between two or more things.
Data analysis revealed a correlation between study time and exam scores.
The degree to which two or more attributes or measurements on the same group of elements show a tendency to vary together.
A positive correlation was found in the research study.
A statistical measure that indicates the extent to which two variables fluctuate together.
بین سیگار کشیدن و سرطان ریه همبستگی قوی وجود دارد.
رابطه متقابل یا اتصالی بین دو یا چند چیز.
تحلیل داده‌ها نشان داد که بین زمان مطالعه و نمرات آزمون همبستگی وجود دارد.
درجه‌ای که دو یا چند ویژگی یا اندازه‌گیری در یک گروه مشترک تمایل به تغییر با هم دارند.
در تحقیق، همبستگی مثبت یافت شد.
معیاری آماری که نشان‌دهنده میزان نوسان دو متغیر با هم است.

مترادف ها:
utilization, expenditure, devouring, intake, usage
متضاد ها:
production, growth, savings, creation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مصرف, خوردن, آشامیدن, سوختن, زوال, (پزشکی) مرض سل
industrialized countries should reduce their energy consumption
The using up of a resource.
his mother had died of consumption
A wasting disease, especially pulmonary tuberculosis.
The consumption of water has increased during the summer months.
The act of using up a resource.
Healthy consumption of fruits and vegetables is recommended.
The process of taking in food or drink.
Consumer consumption patterns can affect the economy.
The purchase and use of goods and services by consumers.
مصرف آب در ماه‌های تابستان افزایش یافته است.
عمل استفاده از یک منبع.
مصرف سالم میوه‌ها و سبزیجات توصیه می‌شود.
فرایند دریافت غذا یا نوشیدنی.
الگوهای مصرف مصرف‌کنندگان می‌تواند بر اقتصاد تأثیر بگذارد.
خرید و استفاده از کالاها و خدمات توسط مصرف‌کنندگان.
The consumption of fast food has increased dramatically over the years.
The act of consuming, especially in relation to food and resources.
Electricity consumption has risen significantly during the summer.
The amount of a particular resource that is used.
The consumption of nutrients is essential for maintaining health.
The process by which the body takes in food or drink.
مصرف غذاهای سریع در سال‌های اخیر به شدت افزایش یافته است.
عمل مصرف کردن، به ویژه در رابطه با غذا و منابع.
مصرف برق در تابستان به‌طور قابل‌توجهی افزایش یافته است.
مقدار یک منبع خاص که استفاده می‌شود.
مصرف مواد مغذی برای حفظ سلامتی ضروری است.
فرآیند جذب غذا یا نوشیدنی توسط بدن.

مترادف ها:
tissues, fabric, material, substance, cellular group
متضاد ها:
individual cell, solid, nonliving matter
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بافت, بافته, دستمال کاغذی, نسج, رشته, پارچه‌بافته
inflammation is a reaction of living tissue to infection or injury
Any of the distinct types of material of which animals or plants are made, consisting of specialized cells and their products.
a slim package wrapped in blue tissue
Tissue paper.
such scandalous stories are a tissue of lies
An intricate structure or network made from a number of connected items.
Muscle tissue is responsible for the movement of the body.
A group of cells in an organism that have similar structure and function.
I used a tissue to wipe my nose.
A piece of soft absorbent paper used for various tasks.
The dress is made of a delicate tissue.
A fabric or material that is woven or knitted.
بافت عضلانی مسئول حرکت بدن است.
گروهی از سلول‌ها در یک موجود زنده که ساختار و عملکرد مشابهی دارند.
من از یک بافت برای پاک کردن بینی‌ام استفاده کردم.
یک تکه کاغذ نرم و جاذب که برای وظایف مختلف استفاده می‌شود.
پیراهن از یک بافت لطیف تهیه شده است.
پارچه یا ماده‌ای که بافته یا بافته شده است.

مترادف ها:
homosexual, joyful, lighthearted
متضاد ها:
straight, sad, depressed
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
همجنسگرا, هم‌جنس‌گرا (به‌خصوص مرد), هم‌جنس‌گرا, خوش, خوشحال, سرزنده, شوخ, فرد همجنس‌گرا (به خصوص مرد), سردماغ, سر کیف
the city's gay and lesbian people
(of a person) homosexual (used especially of a man)
Nan had a gay disposition and a very pretty face
Lighthearted and carefree.
making students wait for the light is kind of a gay rule
Foolish, stupid, or unimpressive.
the capital is a popular destination for gays and lesbians from all over the world
A homosexual person (typically referring to a man)
He is openly gay and participates in pride events.
A term used to refer to a person who is sexually attracted to members of the same sex, especially used for men.
The atmosphere at the party was gay and festive.
Showing or characterized by cheerfulness and lightheartedness.
او همجنس‌گرای معروفی است.
اصطلاحی که به فردی اشاره دارد که به اعضای هم‌جنس خود جذب می‌شود، به ویژه مردان.
جو جشن بسیار شاد و سرزنده بود.
خوشحال و شاداب بودن.
He came out as gay to his friends.
A person, especially a man, who is sexually attracted to members of their own sex.
She had a gay disposition and always brightened the mood.
Happy or carefree.
او به عنوان یک همجنسگرا به دوستانش معرفی شد.
شخصی که به اعضای همجنس خود جذب می‌شود.
او روحیه‌ای شاد داشت و همیشه جو را شاد می‌کرد.
شاد و بی‌خیال.

مترادف ها:
detailed, global, thorough, all-inclusive, extensive, complete, inclusive
متضاد ها:
incomplete, partial, limited
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
همه جانبه, جامع, کامل, فراگیرنده, وسیع, محیط, بسیط
a comprehensive list of sources
Complete; including all or nearly all elements or aspects of something.
Relating to understanding.
he trained as an accountant after leaving the local comprehensive
A secondary school catering to children of all abilities from a given area.
The report provides a comprehensive overview of the market trends.
Including all or nearly all elements or aspects of something.
She has a comprehensive understanding of the subject.
Wide-ranging or thorough.
این گزارش یک نمای کلی جامع از روندهای بازار فراهم می‌کند.
شامل تمام یا تقریباً تمام عناصر یا جنبه‌های چیزی.
او درک جامع‌تری از موضوع دارد.
گسترده یا کامل.
The report provides a comprehensive overview of the current economic situation.
including all or nearly all elements or aspects of something.
Her comprehensive understanding of the subject impressed her teachers.
covering or dealing with all or nearly all significant issues or topics.
درک جامع او از موضوع معلمانش را تحت تأثیر قرار داد.
پوشش یا بررسی تمام یا تقریباً تمام مسائل یا موضوعات مهم.

مترادف ها:
informal, relaxed, laid-back, part-time
متضاد ها:
formal, serious, stiff, full-time
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
گاه به گاه, عادی, اتفاقی, معمولی, غیررسمی, غیرمهم, غیرجدی, راحتی, بافراغ‌بال, باخیال‌راحت, آسوده, موقتی
she regarded his affairs with a casual indulgence
Relaxed and unconcerned.
Not regular or permanent.
he pretended it was a casual meeting
Happening by chance; accidental.
a casual short-sleeved shirt
Without formality of style or manner, in particular (of clothing) suitable for everyday wear rather than formal occasions.
a number of casuals became regular customers
A person who does something irregularly.
she designs women's casuals
Clothes or shoes suitable for everyday wear rather than formal occasions.
She wore a casual outfit to the party.
Relaxed and informal in nature.
He has a casual job that he does on weekends.
Occurring from time to time; not regular.
They had a casual conversation about their weekend plans.
Not serious or requiring effort.
او لباس غیررسمی به مهمانی پوشیده بود.
غیررسمی و غیرجدی.
او یک کار غیررسمی دارد که در آخر هفته‌ها انجام می‌دهد.
وقوعی که به صورت تصادفی یا اوقات فراغت انجام می‌شود.
آنها درباره برنامه‌های آخر هفته‌شان یک مکالمه غیررسمی داشتند.
مکالمه یا فعالیتی که جدی نیست.

مترادف ها:
stride, tread, progress, walk, procession, stomp, stroll, parade, step
متضاد ها:
stop, retreat, halt, recede, september, stand, remain, stumble
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
مارس, راه‌پیمایی, ماه مارس, قدم‌رو, موسیقی نظامی, قدم‌برداری, مارش (موسیقی), گام نظامی, رژه (نظامی), موسیقی نظامی یا مارش, تظاهرات, سیر, روش, پیشرفت پیوسته, پیشروی, پیش‌روی, راهپیمایی کردن, رژه رفتن, قدم رو کردن, تظاهرات کردن, نظامی‌وار راه رفتن, راه‌پیمایی کردن, پیشروی کردن, شق و رق راه رفتن, تاختن بر, پای‌کوبان راه رفتن, (March) ماه مارس, با عصبانیت و جدیت حرکت کردن, سومین ماه سال میلادی, به‌زور راه بردن, به‌زور بردن, وادار به (راه) رفتن کردن
three companies of soldiers marched around the field
Walk in a military manner with a regular measured tread.
the relieving force was more than a day's march away
An act or instance of marching.
the Welsh Marches
A frontier or border area between two countries or territories, especially between England and Wales or (formerly) England and Scotland.
(of a country, territory, or estate) have a common frontier with.
the work was completed in March
The third month of the year, in the northern hemisphere usually considered the first month of spring.
The soldiers march in unison during the parade.
to walk at a steady and regular pace, often with a group
They decided to march toward the city in protest.
to move forward steadily and purposefully
The project will march forward despite the challenges.
to advance or progress steadily
سربازان در رژه در یک ریتم هماهنگ راه می‌روند.
به راهی منظم و با ثبات راه رفتن، معمولاً با یک گروه
آنها تصمیم گرفتند به سوی شهر به عنوان اعتراض راهپیمایی کنند.
با اراده و به طور مداوم پیش رفتن
این پروژه با وجود چالش‌ها به جلو می‌رود.
پیشرفت یا فعالیت به سمت جلو با ثبات
The soldiers were ordered to march in formation.
To walk with a steady, regular pace, often in a group.
March is known for its unpredictable weather.
The third month of the year in the Gregorian calendar.
Activists plan to march for climate justice.
To participate in a demonstration for a cause.
سربازان دستور داشتند که در یک صف حرکت کنند.
برای راه رفتن با سرعت و به طور منظم، معمولاً در یک گروه.
مارس به خاطر آب و هوای پیش بینی ناپذیرش مشهور است.
سومین ماه سال در تقویم گریگوری.
فعالان برنامه دارند که برای عدالت محیط زیست راهپیمایی کنند.
شرکت در یک تظاهرات برای یک دلیل خاص.
The soldiers march in formation.
To walk in a steady, rhythmic manner, often as part of a group or for a specific purpose.
March is known for the arrival of spring.
The month of the year between February and April.
He was marched out of the building by security.
To compel someone to move in a particular direction or to take a particular action.
سربازان در تریبون راهپیمایی می‌کنند.
به صورت منظم و همگام راه رفتن، به خصوص توسط گروهی.
ماه مارس به خاطر ورود بهار شناخته می‌شود.
ماه سوم سال، بین فوریه و آوریل.
او توسط امنیت از ساختمان بیرون برده شد.
وادار کردن کسی به حرکت در یک جهت خاص یا انجام یک عمل خاص.
To walk in a steady, rhythmic manner, often used to describe soldiers or a group of people. Example: The soldiers will march in formation.
The month of the year following February and preceding April. Example: The event is scheduled for March.
A progressive movement or advancement towards a particular goal. Example: The movement for civil rights continued to march forward.
سربازان در صف به جلو march خواهند کرد.
به صورت یکنواخت و منظم راه رفتن، به ویژه در مورد سربازان یا گروهی از مردم. مثال: سربازان در صف به جلو march خواهند کرد.
این رویداد برای مارس برنامه‌ریزی شده است.
ماه سال بعد از فوریه و قبل از آوریل. مثال: این رویداد برای مارس برنامه‌ریزی شده است.
جنبش برای حقوق مدنی به پیشرفت ادامه داد.
حرکت یا پیشرفتی به سمت یک هدف خاص. مثال: جنبش برای حقوق مدنی به پیشرفت ادامه داد.

مترادف ها:
milk, milk products, creameries, dairy farm
متضاد ها:
meat, vegetables, fruits
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
لبنیات, لبنیاتی, شیر‌بندی, لبنی, بخش تولید لبنیات در مزرعه, قسمتی از مزرعه که لبنیات تهیه می‌کند, کارخانه لبنیات, مغازه لبنیات فروشی
dairy cattle
used to refer to cows that are used for producing milk, rather than meat, or to foods that are made from milk, such as cream, butter, and cheese:
a dairy-free diet
foods that are made from milk, such as cream, butter, and cheese:
[ U ] She eats no meat and very little dairy.
a place on a farm where milk and cream are kept and cheese and butter are made, a company that supplies milk and products made from milk, or milk and products made from milk:
Cheese, yogurt, and butter are common dairy products.
A category of food produced from the milk of mammals.
The dairy is responsible for supplying milk to the store.
A place where milk is processed and dairy products are produced.
پنیر، ماست و کره محصولات لبنی رایجی هستند.
مجموعه غذایی که از شیر پستانداران تولید می‌شود.
لبنیات مسئول تأمین شیر برای فروشگاه است.
محلی که در آن شیر پردازش شده و محصولات لبنی تولید می‌شوند.

مترادف ها:
unseen, hidden, concealed
متضاد ها:
noticeable, visible, apparent, observable, optical, visual, optic
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
نامرئی, نامریی, ناپیدا, ناپدید, نامعلوم, مخفی, غیرقابل مشاهده, غیرقابل تشخیص, غیر محسوس
this invisible gas is present to some extent in every home
Unable to be seen; not visible to the eye.
Our balance of payments got progressively worse and NZ started to borrow overseas to bridge the gap between our imports plus invisibles, and falling exports.
Invisible exports and imports.
The stars are invisible during the day.
Unable to be seen; not visible.
The invisible forces of nature often go unnoticed.
Not able to be perceived or noticed.
Certain trends are invisible until they become widely acknowledged.
Not able to be discovered or detected.
ستاره‌ها در روز نامرئی هستند.
قابل دیدن نیست؛ قابل مشاهده نیست.
نیروهای نامرئی طبیعت اغلب نادیده گرفته می‌شوند.
قابل درک یا مشاهده نیست.
برخی روندها تا زمانی که به طور گسترده‌ای شناخته شوند، نامشهود هستند.
قابل کشف یا شناسایی نیست.

مترادف ها:
general, global, common
متضاد ها:
regional, specific, local, particular, racial, ethnic, localized
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
جهانی, فراگیر, جامع, همگانی, جمعی, عمومی, کلی, عالم‌گیر
universal adult suffrage
Of, affecting, or done by all people or things in the world or in a particular group; applicable to all cases.
A person or thing having universal effect, currency, or application.
A movie production company formed by Carl Laemmle in 1912, one of the first studios to move from New York to the Los Angeles area. The company merged with MCA (Music Corporation of America) in 1962. The company produced movies starring Abbott and Costello, the series of Sherlock Holmes movies featuring Basil Rathbone and Nigel Bruce, and blockbusters such as ET The Extra-Terrestrial (1982).
The idea of human rights is considered a universal principle.
Relating to or done by all people or things in the world or in a particular group.
There are universal truths that apply regardless of culture.
Applicable to all cases; general.
ایده حقوق بشر به عنوان یک اصل جهانی در نظر گرفته می‌شود.
مربوط به یا انجام شده توسط تمام مردم یا چیزها در جهان یا در یک گروه خاص.
حقایق جهانی وجود دارند که به طور مستقل از فرهنگ قابل اجرا هستند.
قابل اعمال بر تمام موارد؛ کلی.
The universal need for clean water is recognized globally.
Relating to or affecting all people or things in the world or in a particular group.
Love is often considered a universal emotion.
Existing or true at all times or in all places.
نیاز جهانی به آب سالم در سطح جهانی شناخته شده است.
مربوط به یا تأثیرگذار بر تمام مردم یا چیزها در جهان یا در یک گروه خاص.
این قانون دارای پیامدهای جهانی است.
قابل اعمال به تمام موارد؛ عمومی.
عشق اغلب به عنوان یک احساس جهانی در نظر گرفته می‌شود.
وجود یا حقیقت در تمام زمان‌ها یا در تمام مکان‌ها.

مترادف ها:
left, generous, progressive, open-minded, tolerant
متضاد ها:
conservative, traditional, narrow-minded, extremist, restrictive
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
لیبرال, آزاداندیش, آزاده, خالی از تعصب, نظر بلند, دارای سعه نظر, روشن‌فکرانه, روشن‌فکر, آزادی‌خواه, دست‌و‌دل‌باز, زیاد, سخاوتمند, جالب‌توجه, فراوان, وافر, سخی, طرفدار حزب لیبرالیسم
they have more liberal views toward marriage and divorce than some people
Willing to respect or accept behavior or opinions different from one's own; open to new ideas.
a liberal democratic state
Relating to or denoting a political and social philosophy that promotes individual rights, civil liberties, democracy, and free enterprise.
the Liberal leader
Relating to a Liberal party or (in the UK) the Liberal Democrat Party.
liberal amounts of wine had been consumed
Given, used, or occurring in generous amounts.
the provision of liberal adult education
(of education) concerned with broadening a person's general knowledge and experience, rather than with technical or professional training.
they could have given the 1968 Act a more liberal interpretation
(especially of an interpretation of a law) broadly construed or understood; not strictly literal or exact.
are we dealing with a polarization between liberals and conservatives?
A supporter of policies that are socially progressive and promote social welfare.
classical liberals emphasized the right of the individual to make decisions, even if the results dismayed their neighbors or injured themselves
A supporter of a political and social philosophy that promotes individual rights, civil liberties, democracy, and free enterprise.
the Liberals are looking to defend a seat in Tuebrook and Stoneycroft
A supporter or member of a Liberal party or (in the UK) the Liberal Democrat Party.
She has liberal views about social policies.
Open to new behavior or opinions and willing to discard traditional values.
The candidate's platform included many liberal ideals.
Relating to or denoting a political and social philosophy that promotes individual rights and freedoms.
او دیدگاه‌های آزاداندیشی نسبت به سیاست‌های اجتماعی دارد.
آزاداندیش و پذیرای نظرات و رفتارهای جدید و حاضر به کنار گذاشتن ارزش‌های سنتی.
پلتفرم نامزد شامل بسیاری از ایده‌های آزاداندیشانه بود.
مربوط به فلسفه سیاسی و اجتماعی که حقوق و آزادی‌های فردی را ترویج می‌کند.
She is known as a liberal who advocates for progressive changes.
A person of liberal principles or beliefs.
The university offers a liberal curriculum that encourages critical thinking.
Of or befitting a liberal arts education.
نظرات لیبرال او در مورد مسائل اجتماعی او را در میان رای‌دهندگان جوان محبوب کرد.
به معنای باز بودن برای رفتار یا نظرات جدید و تمایل به دور انداختن ارزش‌های سنتی.
او به عنوان یک لیبرال شناخته می‌شود که از تغییرات پیشرفته حمایت می‌کند.
شخصی با اصول یا اعتقادات لیبرال.
این دانشگاه برنامه‌ای لیبرال ارائه می‌دهد که تفکر انتقادی را تشویق می‌کند.
مربوط به آموزش هنرهای آزاد.

مترادف ها:
consumption, ingestion, reception
متضاد ها:
output, expenditure, discharge
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مصرف, مدخل آبگیری (در لوله), (دانشجویان, مقدار آب یا گازی که با لوله گرفته و جذب می‌شود, کارمندان و ...) ورودی, جای آبگیری, تعداد ورودی, نیروی به‌کاررفته (در ماشین), مصرف (مواد غذایی), نیروی جذب‌شده, مک, مکیدن, تنفس, فریب, حقه, مقدار جذب چیزی به درون, فراگرفتگی
your daily intake of calories
An amount of food, air, or another substance taken into the body.
cut rectangular holes for the air intake
A location or structure through which something is taken in, e.g., water into a channel or pipe from a river, fuel or air into an engine or machine, commodities into a place, etc.
It is important to monitor your daily calorie intake.
The amount of food, drink, or nourishment taken into the body.
The organization needs to regulate the intake of funds.
The act of taking something in, especially a substance or resource.
The system has a high intake of user data.
A way of receiving information or data.
مهم است که مصرف روزانهٔ کالری خود را کنترل کنید.
مقدار غذایی که به بدن وارد می‌شود.
سازمان نیاز به تنظیم ورود وجوه دارد.
عمل وارد کردن چیزی، به خصوص یک ماده یا منبع.
این سیستم ورودی بالایی از داده‌های کاربران دارد.
راهی برای دریافت اطلاعات یا داده‌ها.

مترادف ها:
unintentionally, inadvertently, fortuitously, by chance
متضاد ها:
intentionally, deliberately, purposefully
Tag
قید
Definitions
به‌طور اتفاقی, اتفاقی, به‌طور تصادفی, تصادفا
his gun went off accidentally
By chance; inadvertently.
She accidentally spilled the coffee on her shirt.
In a manner that is unintentional or unexpected.
He found the lost keys accidentally while cleaning.
By chance rather than by intention.
او به طور تصادفی قهوه را روی پیراهنش ریخت.
به طور غیر عمدی یا پیش بینی نشده.
او کلیدهای گم شده را به طور ناخواسته هنگام تمیز کردن پیدا کرد.
به صورت تصادفی و نه به دست آمده از قصد.
He accidentally spilled coffee on his shirt.
By chance; unintentionally.
او به طور تصادفی قهوه را روی پیراهنش ریخت.
به طور اتفاقی و بدون قصد.

مترادف ها:
best, better, fine, upper, foremost, excellent, senior, higher, dominant, greater, premium, advanced
متضاد ها:
worse, inferior, subordinate, lesser, peer, poor, substandard, deputy, mediocre
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
برتر, فوق‌العاده, بالایی, بالاتر, مافوق, ارشد, عالی, بهتر, ممتاز, بالادست
a superior officer
Higher in rank, status, or quality.
that girl was frightfully superior
Having or showing an overly high opinion of oneself; supercilious.
(of a letter, figure, or symbol) written or printed above the line.
The upper horns (or superior cornua) meet the back of the hyoid bone, while the inferior cornua are attached to the side of the cricoid, forming a pivotal joint.
Further above or out; higher in position.
obeying their superiors' orders
A person or thing superior to another in rank, status, or quality, especially a colleague in a higher position.
A superior letter, figure, or symbol.
A port city in northwestern Wisconsin, on Lake Superior, adjacent to Duluth in Minnesota; population 26,223 (est. 2008).
This model is superior to the previous one.
Greater in quality or performance.
His superior talent impressed the judges.
More skillful or better than others.
او در شرکت در یک موقعیت برتر قرار دارد.
در مرتبه، وضعیت یا کیفیت بالاتر.
این مدل از مدل قبلی بالاتر است.
بالاتر از نظر کیفیت یا عملکرد.
استعداد برتر او داوران را تحت تاثیر قرار داد.
بیشتر مهارت یا بهتر از دیگران.
Her performance was superior to that of her colleagues.
Greater than or better than.
His superior attitude alienated his teammates.
Having or exhibiting a sense of superiority; arrogantly proud.
او به مقام برتر در شرکت ارتقاء پیدا کرد.
در رتبه، وضعیت یا کیفیت بالاتر.
عملکرد او برتر از همکارانش بود.
بزرگ‌تر یا بهتر از.
فردی با طرز فکر برتر او هم تیمی‌هایش را از خود راند.
دارای یا نشان دادن حس برتری؛ مغرورانه متکبر.

مترادف ها:
caregiving, medical care, tending
متضاد ها:
neglect, abandoning, desertion
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
پرستاری, تیمار, از پستان شیر دادن
not enough people are entering nursing
The profession or practice of providing care for the sick and infirm.
nursing mothers need to replace lost fluids
(of a mother) breastfeeding a baby.
She has dedicated her life to nursing and helping others.
The profession or practice of providing care for the sick and injured.
Nursing is considered a vital part of infant care.
The act of feeding a baby with milk from a breast.
He spent hours nursing his friend back to health.
The act of taking care of someone in a gentle and supportive manner.
او زندگی‌اش را وقف پرستاری و کمک به دیگران کرده است.
شغل یا عملی که در آن به بیماران و آسیب‌دیدگان کمک می‌شود.
پرستاری جزء مهمی از مراقبت از نوزادان محسوب می‌شود.
عمل تغذیه نوزاد با شیر از سینه.
او ساعت‌ها صرف پرستاری از دوستش کرد تا بهبود یابد.
عمل مراقبت از کسی به شیوه‌ای ملایم و حمایتی.

مترادف ها:
same, equal, equivalent, alike, duplicate, indistinguishable, uniform, homogeneous
متضاد ها:
other, different, opposite, another, else, various, contrasting, varied, unlike, distinct, diverse, kinds of
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
همسان, یکی, همان, همانند, یکجور, یکسان, برابر
four girls in identical green outfits
Similar in every detail; exactly alike.
an identical proposition
Expressing an identity.
The twins wore identical outfits to the party.
Being exactly the same in every way.
The two documents are identical copies.
Not different in any way; being the same.
Their voices sounded identical over the phone.
Alike in every aspect; indistinguishable.
دوستاران همسان یکدیگر را پیدا کردند.
دقیقا مشابه در هر جنبه.
این دو نسخه از گزارش، دقیقا مشابه هستند.
هیچ تفاوتی نداشتن؛ یکسان بودن.
صدای آن‌ها در تلفن دقیقا یکسان بود.
به قدری شبیه که نمی‌توان تمایزی قائل شد.

مترادف ها:
ratio, fraction, percentage, per cent, relationship, balance, percent, size, the percentage of, the rate of, the ratio of, the size of, symmetry
متضاد ها:
disproportion, imbalance, inequality, insignificance, dissimilarity
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تناسب، قسمت, تناسب, نسبت, بعد, اندازه, درجه, بخش, سهم, قسمت, نسبت (ریاضی), قیاس, شباهت, مقدار, قرینه, متناسب کردن, متقارن کردن
the proportion of greenhouse gases in the atmosphere is rising
A part, share, or number considered in comparative relation to a whole.
a life after death in which happiness can be proportioned to virtue
Adjust or regulate (something) so that it has a particular or suitable relationship to something else.
The proportion of men to women in the workforce is changing.
The relationship of one thing to another in quantity, amount, or degree.
نسبت زیادی از جمعیت از قانون جدید حمایت می‌کند.
قسمتی، سهمی یا عددی که در رابطه‌ای مقایسه‌ای با یک کل در نظر گرفته می‌شود.
نسبت مردان به زنان در نیروی کار در حال تغییر است.
رابطه یک چیز با چیز دیگر از نظر مقدار، میزان یا درجه.
The recipe requires a proportion of three parts flour to one part water.
A ratio that expresses a relationship between two quantities.
The artist's work is admired for its proportion and beauty.
The state of being in balance or harmony; symmetry.
نسبت دانش‌آموزانی که امتحان را قبول شده‌اند افزایش یافته است.
بخشی، نسبتی یا عددی که در ارتباط مقایسه‌ای با یک کل در نظر گرفته می‌شود.
این دستورالعمل نسبت سه بخش آرد به یک بخش آب را نیاز دارد.
نسبتی که رابطه‌ای بین دو کمیت را بیان می‌کند.
کار هنرمند به خاطر نسبت و زیبایی‌اش تحسین می‌شود.
وضعیتی که در آن تعادل یا هماهنگی وجود دارد؛ تقارن.
The proportions of the building were carefully planned.
The relationship of one thing to another in terms of quantity, size, or degree.
To solve the problem, we need to find the proportion of boys to girls.
A mathematical relation between two amounts showing the number of times one value contains or is contained within the other.
تناسب اندازه‌های این اتاق با آن اتاق متفاوت است.
نسبتی که بین اجزای یک کل وجود دارد.
تناسب قیمت‌ها در بازار تغییر کرده است.
نسبت یا رابطه یک عدد به عدد دیگر.
بخشی از جمعیت به سینماها رفت.
میزان یک جزء در مقایسه با مجموعه.

مترادف ها:
equivalent, peer, equal
متضاد ها:
opponent, rival, antithesis
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
همکار, نقطه‌مقابل, قرین, همتا (شغل), رونوشت, همتا
the minister held talks with his French counterpart
A person or thing holding a position or performing a function that corresponds to that of another person or thing in another place.
The discrepancy between the lease and the counterpart was not noticed at the time.
One of two or more copies of a legal document.
The CEO of the company met with her counterpart in Europe to discuss shared objectives.
A person or thing that has the same purpose or characteristics as another.
The new software serves as a perfect counterpart to the existing system.
A thing that completes or enhances something.
مدیر عامل شرکت با همتای خود در اروپا ملاقات کرد تا درباره اهداف مشترک بحث کند.
شخص یا چیزی که هدف یا ویژگی های مشابه با دیگری دارد.
نرم افزار جدید به عنوان یک همتای کامل برای سیستم موجود عمل می کند.
چیزی که مکمل یا بهبوددهنده چیزی دیگر است.
The CEO discussed the new policies with her counterpart at the subsidiary.
A person or thing that has the same function or characteristics as another.
The jacket has a matching counterpart in the form of pants.
A thing that fits another perfectly.
مدیرعامل درباره سیاست‌های جدید با همتای خود در زیرمجموعه صحبت کرد.
شخص یا چیز که عملکرد یا ویژگی‌های مشابه دیگری را دارا باشد.
کوتاه‌پوش دارای یک همتای هماهنگ در قالب شلوار است.
چیزی که به‌طور کامل با چیز دیگر همخوانی دارد.

مترادف ها:
personal, private, close, familiar, affectionate
متضاد ها:
distant, formal, remote, aloof
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
صمیمی, مطلبی را رساندن, نزدیک, معنی دادن, گفتن, دوست نزدیک, محرم ساختن, دوست صمیمی, محرم, خودمانی
intimate friends
Closely acquainted; familiar, close.
intimate details of his sexual encounters
Private and personal.
his circle of intimates
A very close friend.
with clause 'he had already intimated that he might not be able to continue
Imply or hint.
They have an intimate friendship.
Closely acquainted; familiar.
She shared her intimate thoughts with her closest friend.
Private and personal; not meant for public knowledge.
The couple had an intimate relationship.
Involving a deep emotional connection.
آنها دوستی صمیمی دارند.
آشنا و نزدیک; صمیمی.
او افکار صمیمی خود را با نزدیک‌ترین دوستش در میان گذاشت.
شخصی و خصوصی; نه برای اطلاع عمومی.
این زوج رابطه‌ای صمیمی داشتند.
شامل یک ارتباط عاطفی عمیق.

مترادف ها:
good, helpful, useful, advantageous, profitable, worthwhile, favourable, constructive, good for sb/sth, it is useful to
متضاد ها:
negative, harmful, detrimental, unfavorable, destructive, damaging, adverse, bad for sb/sth
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
سودمند, مفید, نافع, پرمنفعت, بااستفاده, ذی‌نفع, سودبرنده
the beneficial effect on the economy
Favorable or advantageous; resulting in good.
Regular exercise is beneficial to your health.
Likely to produce good results or helpful effects.
The program was designed to be beneficial for all participants.
Resulting in good or favorable outcomes.
مطالعه روزانه مفید است.
به معنای موثر و سودمند.
این دارو برای بیمار مفید است.
نتیجه‌بخش و به نفع فرد یا جمع.

مترادف ها:
hereditary, genomic, biological
متضاد ها:
acquired, environmental, non-hereditary
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
ژنتیکی, پیدایشی, [وابسته به ژنتیک], تکوینی, ژنتیکی (زیست شناسی), وابسته به پیدایش یا اصل هر چیز, مربوط به تولید و وراثت
all the cells in the body contain the same genetic information
Relating to genes or heredity.
the genetic relations between languages
Relating to origin, or arising from a common origin.
Genetic modifications can enhance crop yields.
Relating to genes or genetics.
Genetic diversity is crucial for the survival of species.
Pertaining to heredity and variation in organisms.
تغییرات ژنتیکی می‌توانند تولید محصولات کشاورزی را افزایش دهند.
مربوط به ژن یا علم ژنتیک.
تنوع ژنتیکی برای بقای گونه‌ها حیاتی است.
مرتبط با وراثت و تنوع در موجودات.

مترادف ها:
till, grow, nurture, foster, develop, raise, tend
متضاد ها:
neglect, abandon, destroy
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
کشت کردن, توسعه دادن, ترویج دادن, زراعت کردن (در), ترویج کردن, زراعت کردن, ایجاد کردن (دوستی), (رابطه) برقرار کردن
the peasants who cultivated the land became its owners
Prepare and use (land) for crops or gardening.
he cultivated an air of indifference
Try to acquire or develop (a quality, sentiment, or skill)
Farmers cultivate the soil to grow vegetables.
To prepare and use land for crops or gardening.
She aims to cultivate a love of reading in her students.
To foster the growth of something.
He sought to cultivate his skills in communication.
To develop or improve by education or training.
کشاورزان زمین را برای کشت سبزیجات کشت می‌کنند.
به معنای آماده کردن و استفاده از زمین برای کشت یا باغبانی.
او هدف دارد که عشق به خواندن را در دانش‌آموزانش پرورش دهد.
پرورش و رشد دادن چیزی.
او به دنبال پرورش مهارت‌های ارتباطی خود بود.
توسعه یا بهبود چیزی از طریق آموزش یا تمرین.

مترادف ها:
settlement, agreement, concession
متضاد ها:
insist on doing, disagreement, standoff, impasse
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
به خطر افتادن, تراضی, مصالحه, سازش, توافق, مصالحه کردن, سازش کردن, تسویه کردن
an ability to listen to two sides in a dispute, and devise a compromise acceptable to both
An agreement or a settlement of a dispute that is reached by each side making concessions.
in the end we compromised and deferred the issue
Settle a dispute by mutual concession.
we were not prepared to compromise on safety
Accept standards that are lower than is desirable.
situations in which his troops could be compromised
Bring into disrepute or danger by indiscreet, foolish, or reckless behavior.
After hours of negotiation, they finally reached a compromise.
An agreement or settlement of a dispute that is reached by each side making concessions.
The design is a compromise between style and practicality.
Something that combines qualities of two different things.
پس از ساعت‌ها مذاکره، آنها در نهایت به یک توافق رسیدند.
توافقی که در آن طرفین برای حل اختلافات به یکدیگر امتیاز می‌دهند.
طراحی، توافقی بین سبک و کاربردی بودن است.
چیزی که ویژگی‌های دو چیز مختلف را ترکیب می‌کند.

مترادف ها:
natural, biological, environmental, inherent
متضاد ها:
chemical, plastic, metal, synthetic, artificial, non-organic, mechanical, inorganic, pesticide
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
ارگانیک. آلی, (مواد خوراکی) به‌دست آمده از طریق طبیعی (بدون کاربرد کودهای شیمیایی و مواد مصنوعی و حشره‌کش‌ها), ارگانیک, وابسته به اندام, طبیعی, اندامی, [حاوی مواد آلی], نهادی, آلی, اساسی, بنیادی, درونی, درون‌زاد, سازمان‌دار, سامان‌دار, منظم, بسامان, (شیمی - دارای کربن) آلی, وابسته به شیمی آلی, به دست آمده از سازواره‌های زنده, تنمایه‌ای, حیوانی, گیاهی, (حقوق) وابسته به قانون اساسی, (پزشکی - موجب یا وابسته به تغییر در ساختمان اندام) اندام‌گیر, عضوی
organic soils
Relating to or derived from living matter.
organic farming
(of food or farming methods) produced or involving production without the use of chemical fertilizers, pesticides, or other artificial agents.
Common organic causes of her headaches had been ruled out by x-rays, MRI, and spinal tap.
Relating to a bodily organ or organs.
the organic unity of the integral work of art
Denoting a relation between elements of something such that they fit together harmoniously as necessary parts of a whole.
Organic compounds are essential for biological processes.
Of, relating to, or derived from a living organism.
The organic structure of the community allows for efficient collaboration.
Characterized by the systematic arrangement of parts; structural.
کشاورزی آلی بر روی کاشت محصولات بدون سموم شیمیایی تمرکز دارد.
مربوط به یا ناشی از موجودات زنده.
ترکیبات آلی برای فرآیندهای بیولوژیکی ضروری هستند.
متعلق به ترکیبات یا موجودات زنده.
ساختار آلی جامعه اجازه همکاری کارآمد را می‌دهد.
ویژگی‌های ساختاری و مرتب از اجزاء.
She prefers to buy organic vegetables from the farmer's market.
Produced or involving production without the use of synthetic fertilizers or pesticides.
The organic structure of the community promotes healthy interactions.
Constituting an integral part of a whole; not artificial or derived.
ترکیبات ارگانیک عناصر سازنده حیات هستند.
مربوط به یا مشتق از مواد زنده.
او ترجیح می‌دهد سبزیجات ارگانیک را از بازار کشاورزان بخرد.
تولید شده یا شامل تولید با استفاده از نهاده‌های سنتزی یا آفت‌کش‌ها نیست.
ساختار ارگانیک جامعه تعاملات سالم را تشویق می‌کند.
اجزای تشکیل‌دهنده یک کل را به صورت طبیعی و بدون هر گونه مصنوعی بررسی می‌کند.

مترادف ها:
provide, supply, serve
متضاد ها:
neglect, ignore, disregard
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
آذوقه رساندن, آشپزی کردن, خواربار رساندن, غذا تهیه کردن, تهیه کردن, فراهم نمودن
I'm catering for twelve on Sunday - the whole family is coming.
to provide, and sometimes serve, food:
[ T ] Who catered your party?
to provide food and drinks for an occasion or event:
Delegates can have meals catered by the hotel while the conference is underway.
to provide the food and drinks at an event, for an organization, etc.:
The company decided to cater the annual banquet.
To provide food and drink for an event.
She always aims to cater to her clients' preferences.
To supply what is desired or needed.
They specialize in catering corporate events.
To provide a service to meet specific needs.
شرکت تصمیم گرفت که برای ضیافت سالانه غذا تأمین کند.
غذا و نوشیدنی برای یک رویداد فراهم کردن.
او همیشه سعی می کند به خواسته های مشتریانش توجه کند.
آنچه مورد نیاز یا خواسته است را تأمین کردن.
آنها در تأمین غذا برای رویدادهای شرکتی تخصص دارند.
ارائه خدمت برای برآورده کردن نیازهای خاص.

مترادف ها:
before, previous, earlier, preliminary, former, preceding, foregoing, antecedent
متضاد ها:
next, after, subsequent, later, following, subsequently, then, the following, the following…, consequent
Tag
قید
Definitions
پیشین, قبلی, قبل, از پیش, مقدّم, مهم‌تر, اولی‌تر, (مذهب) پیشوا, بزرگ دیْر, رییس دیْر, پیر دیْر
he has a prior engagement this evening
Existing or coming before in time, order, or importance.
he had no juvenile record, no priors
A previous criminal conviction.
A man who is head of a house or group of houses of certain religious orders.
The prior engagement prevented him from attending the meeting.
Existing or coming before something else.
She had a prior appointment before the lunch.
Earlier in time or order.
مشغله قبلی مانع از حضور او در جلسه شد.
وجود داشتن یا آمدن قبل از چیزی دیگر.
او قبل از ناهار یک قرار ملاقات داشت.
زودتر در زمان یا ترتیب.
She had a prior engagement that she couldn't cancel.
Existing or occurring before in time or order.
His prior experience made him a strong candidate for the job.
Having precedence or priority.
We must address the prior issues before moving forward.
Of greater importance or priority.
او یک قرار قبلی داشت که نمی‌توانست آن را cancel کند.
وجود یا وقوع قبل از زمان یا ترتیب دیگر.
تجربه پیشین او او را به یک کاندیدای قوی برای شغل تبدیل کرد.
داشتن اولویت یا تقدم.
ما باید به مسائل مقدم قبل از پیشرفت رسیدگی کنیم.
از نظر اهمیت یا اولویت بالاتر.
Prior to the meeting, please review the agenda.
Earlier in time or order; previous.
او تعهدات قبلی داشت که نمی‌توانست لغو کند.
موجود یا رخ داده قبل از زمان یا ترتیب دیگر.
قبل از جلسه، لطفاً دستور کار را مرور کنید.
زودتر از زمان یا ترتیب دیگر؛ قبلی.

مترادف ها:
advancement, innovation, discovery
متضاد ها:
setback, obstacle, failure
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
رخنه کردن (در خطوط دفاعی دشمن وغیره), کشف مهم, رسوخ, پیشرفت, فرا شکافت, عبور از مانع, پیشرفت یا کشف مهم (در علوم یا مذاکرات و غیره)
a major breakthrough in DNA research
A sudden, dramatic, and important discovery or development.
The scientist made a breakthrough in cancer research.
A significant or sudden development or achievement.
Their collaboration led to a breakthrough in renewable energy technology.
An important advancement that overcomes a significant obstacle.
The team celebrated their breakthrough in negotiations.
An act of breaking through an obstacle or barrier.
دانشمند در تحقیق سرطان یک شکاف ایجاد کرد.
یک توسعه یا دستاورد مهم و ناگهانی.
همکاری آنها منجر به پیشرفتی در تکنولوژی انرژی تجدیدپذیر شد.
یک پیشرفت مهم که مانع بزرگی را شکست می‌دهد.
تیم به خاطر شکاف در مذاکرات جشن گرفت.
عمل شکستن یک مانع یا سد.