logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 4
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
pat, hit, strike, click, faucet, press, touch
متضاد ها:
avoid, ignore, neglect, hit hard
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ضربه زدن, شیر آب, ضربه آرام (با انگشت دست), ضربت آهسته, شیر, ضربات آهسته و پیوسته زدن, شیر آب زدن به, زنشی (آواشناسی), از شیر آب جاری کردن, قلاویز (ابزار), بهره‌برداری کردن از, به آرامی ضربه زدن (با انگشتان), سوراخ چیزی را بند آوردن
she turned the cold tap on
A device by which a flow of liquid or gas from a pipe or container can be controlled.
those taps produced hundreds of hours of recordings
A device connected to a telephone used for listening secretly to someone's conversations.
The Heiner screw box and its original tap are for threads of two-inch nominal diameter with two and a half threads per inch.
An instrument for cutting a threaded hole in a material.
The tap was a veritable hub of activity and human drama.
A taproom.
bragging of tests they had aced and kegs they had tapped
Draw liquid through the tap or spout of (a cask, barrel, or other container)
clients from industry seeking to tap Philadelphia's resources of expertise
Exploit or draw a supply from (a resource)
the telephones were tapped by the state security police
Connect a device to (a telephone) so that conversation can be listened to secretly.
on most vices, the metal jaws are drilled and tapped to accept screws
Cut a thread in (something) to accept a screw.
one of my staff tapped me on the shoulder
Strike (someone or something) with a quick light blow or blows.
he had been tapped earlier to serve in Costa Rica
Designate or select (someone) for a task or honor, especially membership of an organization or committee.
there was a sharp tap at the door
A quick light blow, or the sound of such a blow.
a rhythm much used in tap
Tap dancing.
the bugler played taps
A bugle call for lights to be put out in army quarters.
She gave the door a gentle tap to get his attention.
To strike lightly, especially with a finger or hand.
He decided to tap the keg at the party.
To draw liquid from a container, especially beer from a cask.
You can tap into the Wi-Fi network for internet access.
To make a connection to a source, such as tapping into a network.
او به آرامی به در ضربه زد تا توجه او را جلب کند.
به آرامی ضربه زدن، به ویژه با انگشت یا دست.
او تصمیم گرفت در مهمانی از بشکه آبجو بزند.
کشیدن مایع از یک ظرف، به ویژه آبجو از یک بشکه.
شما می‌توانید به شبکه Wi-Fi متصل شوید تا به اینترنت دسترسی پیدا کنید.
ایجاد اتصال به یک منبع، مانند اتصال به یک شبکه.
He gave the door a tap to get her attention.
To strike lightly or gently.
She decided to tap the barrel for some wine.
To draw liquid from a vessel.
He tapped his pencil nervously on the desk.
To make contact with a surface using a light touch.
او به در یک ضربه زد تا توجه او را جلب کند.
به آرامی یا به طور ملایم ضربه زدن.
او تصمیم گرفت از بشکه کمی شراب بکشد.
کشیدن مایع از یک ظرف.
او به آرامی مدادش را روی میز ضربه می‌زد.
با یک لمس ملایم با یک سطح تماس برقرار کردن.
He gave the table a tap to get her attention.
To strike lightly.
She turned on the tap to fill the sink with water.
A device for controlling the flow of liquid from a pipe or container.
He tapped her on the shoulder to get her attention.
To touch (someone or something) lightly.
او به میز ضربه زد تا توجه او را جلب کند.
به آرامی ضربه زدن.
او شیر را باز کرد تا سینک را پر کند.
سردوشی که جریان مایع را از لوله یا ظرف کنترل می‌کند.
او به شانه او نقره زد تا توجهش را جلب کند.
به طور ملایم به چیزی یا کسی برخورد کردن.

مترادف ها:
commitment, devotion, loyalty
متضاد ها:
indifference, disloyalty, neglect
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
اهدا, ازخودگذشتگی, تخصیص, تعهد, فداکاری
his dedication to his duties
The quality of being dedicated or committed to a task or purpose.
the dedication and unveiling was attended by some 5,000 people
The action of dedicating a church or other building.
Her dedication to her studies earned her a scholarship.
The quality of being committed to a task or purpose.
The book was written in dedication to her late father.
The act of dedicating something to a particular purpose or person.
The dedication of the new library was attended by the mayor.
A ceremony to dedicate a building or institution.
تعهد او به تحصیلاتش به او بورس تحصیلی داد.
کیفیت متعهد بودن به یک کار یا هدف.
این کتاب به یاد پدر مرحومش تقدیم شده است.
عمل تقدیم کردن چیزی به هدف یا شخص خاصی.
مراسم تقدیم کتابخانه جدید با حضور شهردار برگزار شد.
مراسمی برای تقدیم یک ساختمان یا نهاد.

مترادف ها:
apart, away, aside from, aside, to the side
متضاد ها:
topic, together, inclusion, in, close, in front, theme
Tag
قید
Definitions
گذشته از, به کنار, کنار, جداگانه, دیالوگ مستقیم هنرپیشه تئاتر با حضار, به یک طرف, جدا از دیگران, در خلوت, صحبت تنها, (در نمایش) حرف های هنرپیشه که حضار می شنوند ولی سایر بازیگران روی صحنه نمی شنوند
he pushed his plate aside
To one side; out of the way.
Shakespeare's use of asides and soliloquies
A remark or passage in a play that is intended to be heard by the audience but unheard by the other characters in the play.
She put some money aside for her vacation.
In reserve; set apart for a specific purpose.
The character made an aside to the audience.
An expression or remark made to one side, often in a play.
او کنار رفت تا جمعیت عبور کند.
به یک طرف؛ دور از راه.
او مقداری پول برای تعطیلات خود کنار گذاشت.
در ذخیره؛ جدا شده برای یک هدف خاص.
شخصیت یک aside به تماشاگران گفت.
اظهار نظر یا remarkی که به کنار می‌شود، اغلب در یک نمایش.
He stepped aside to let her pass.
to one side; out of the way
The remarks were made aside from the main discussion.
not integral to the main subject
The actor delivered an aside that added humor to the scene.
a remark intended to be heard by the audience but not by other characters
او به کنار رفت تا او بگذرد.
به یک سو; از مسیر کنار
نظرات در حاشیه بحث اصلی بیان شد.
غیر مرتبط با موضوع اصلی
بازیگر یک حاشیه گفت که به صحنه طنز اضافه کرد.
اظهاری که هدف آن شنیده شدن توسط تماشاگران است و نه سایر شخصیت‌ها
He delivered a witty aside that made the audience laugh.
An action or remark intended for the audience and not heard by other characters.
او کنار رفت تا دیگران بگذرند.
به یک سمت؛ خارج از مسیر.
او یک نظر جالب گفت که تماشاگران را خنداند.
عمل یا نظری که برای تماشاگران است و توسط دیگر شخصیت‌ها شنیده نمی‌شود.

مترادف ها:
hope, ambition, goal, desire
متضاد ها:
apathy, indifference, disinterest
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
دم‌زنی, اشتیاق, آرزو, تنفس, استنشاق, آه, عروج, تلفظ حرف H از حلق, شهیق
the yawning gulf between aspiration and reality
A hope or ambition of achieving something.
These factors lead to either inhalation or aspiration of pathogens into the respiratory tract.
The action or process of drawing breath.
there is no aspiration if the syllable begins with s
The action of pronouncing a sound with an exhalation of breath.
His aspiration was to write a novel that would inspire others.
A goal or ambition that one hopes to attain.
Her aspiration to become a doctor motivated her studies.
A strong desire to achieve something.
The aspiration of air into the lungs is essential for life.
The act of breathing in.
تمایل او برای تبدیل شدن به پزشک، تحصیلاتش را انگیزه بخشید.
تمایل قوی برای رسیدن به چیزی.
استنشاق هوا به درون ریه‌ها برای حیات ضروری است.
عمل استنشاق.
آرزو او نوشتن رمانی بود که دیگران را تحت تأثیر قرار دهد.
هدف یا آرزویی که کسی امیدوار است به آن برسد.

مترادف ها:
encouragement, motivation, creativity, stimulus, role model
متضاد ها:
discouragement, boredom, apathy
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
الهام بخش, الهام, الهام بخشی, منبع الهام, (محاوره) فکر خوب, فکر بکر, (مذهب) وحی, دَم, شهیق
Helen had one of her flashes of inspiration
The process of being mentally stimulated to do or feel something, especially to do something creative.
crackling sounds are heard in the stethoscope on inspiration
The drawing in of breath; inhalation.
Deep inspiration is important for good lung health.
The act of inhaling; the taking in of air into the lungs.
He had an inspiration that changed the course of the project.
A sudden brilliant or timely idea.
کار او پر از الهام از طبیعت بود.
فرایند تحریک ذهنی برای انجام کاری یا احساس چیزی، به ویژه برای انجام کار خلاق.
دم عمیق برای سلامتی ریه‌ها مهم است.
عمل دمیدن؛ وارد کردن هوا به ریه‌ها.
او الهامی داشت که مسیر پروژه را تغییر داد.
یک ایده ناگهانی و درخشان یا به‌موقع.

مترادف ها:
kindness, pity, sympathy, empathy, mercy, sensitivity
متضاد ها:
indifference, cruelty, apathy, hatred, atrocity
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
رحم, دلسوزی, عواطف, ترحم, احساسات, شفقت, غمخواری
the victims should be treated with compassion
Sympathetic pity and concern for the sufferings or misfortunes of others.
رحمت او به بی‌خانمان‌ها باعث شد که در پناهگاه به کار داوطلبانه بپردازد.
احساس شفقت و نگرانی نسبت به رنج‌ها یا بدبختی‌های دیگران.

مترادف ها:
emotional, romantic, enthusiastic, zealous, fervent, vehement, fiery
متضاد ها:
indifferent, apathetic, dispassionate
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
آتشی‌مزاج, آتشین, سودایی, پراشتیاق, احساساتی, پرشور, شهوانی
passionate pleas for help
Showing or caused by strong feelings or a strong belief.
She is passionate about her work in environmental conservation.
Having strong feelings of enthusiasm or eagerness.
They had a passionate kiss as the sun set.
Intense emotional or sexual feelings.
او نسبت به کارش در حفاظت از محیط زیست احساس پراحساسی دارد.
دارای احساسات قوی از اشتیاق یا علاقه.
آنها در هنگام غروب یک بوسه شيفته داشتند.
احساسات شدید عاطفی یا جنسی.

مترادف ها:
imagination, inspiration, innovation, ingenuity, art
متضاد ها:
unimaginativeness, conformity, inactivity
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
خلاقیت, آفرینش‌گری, قدرت ابداع, آفرینندگی
firms are keen to encourage creativity
The use of the imagination or original ideas, especially in the production of an artistic work.
Her creativity in problem-solving led to an innovative solution.
The ability to produce original and unusual ideas, or to make something new or imaginative.
خلاقیت او در حل مسائل به یک راه‌حل نوآورانه انجامید.
توانایی تولید ایده‌های اصیل و غیرمعمول یا ساختن چیزی جدید و تخیلی.

مترادف ها:
humorous, funny, amusing, cartoon
متضاد ها:
serious, tragic, solemn
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
کمیک, فکاهی, خنده‌دار, مضحک, مصور, وابسته به کمدی, بامزه, خنده دار
comic and fantastic exaggeration
Causing or meant to cause laughter.
a stand-up comic
A comedian, especially a professional one.
We loaded the car up with snacks, comics, some storybooks and a selection of toys in order to keep up Zachery's interest.
Comic strips.
I enjoy reading comic books on weekends.
A comic is a publication that presents a story in a sequence of images, often accompanied by text.
His comic timing made the performance hilarious.
Comic can also refer to something that is amusing or funny.
من از خواندن کتاب‌های کمدی در آخر هفته لذت می‌برم.
کمدی به نشریه‌ای اطلاق می‌شود که داستانی را در یک توالی از تصاویر به تصویر می‌کشد، معمولاً با متن همراه است.
زمان‌بندی کمدی او، اجرا را فوق‌العاده خنده‌دار کرد.
کمدی همچنین می‌تواند به چیزی که خنده‌دار یا amusing است اشاره کند.

مترادف ها:
forum, workshop, conference, lecture
متضاد ها:
lecture, monologue, presentation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سمینار, جلسه, جلسه بحث و تحقیق در اطراف موضوعی
They go off to meetings, seminars, conferences, and never involve anyone at a non-director level.
A conference or other meeting for discussion or training.
The university held a seminar on climate change to facilitate open dialogue among experts.
A seminar is a form of academic instruction that involves a small group of students and a instructor, typically focused on discussion and interaction.
She attended a seminar on marketing strategies to enhance her business skills.
A seminar is a meeting for discussion or training on a specific topic, often involving presentations.
The seminar series on artificial intelligence attracted many leading researchers.
A seminar is usually a series of meetings or sessions where participants engage in scholarly discussions.
دانشگاه همایشی در مورد تغییرات اقلیمی برگزار کرد تا گفتگوی آزاد میان کارشناسان را تسهیل کند.
همایشی که شامل گروه کوچکی از دانشجویان و یک مدرس است و معمولاً بر تبادل نظر و تعامل تمرکز دارد.
او در یک همایش در مورد استراتژی‌های بازاریابی شرکت کرد تا مهارت‌های تجاری خود را ارتقا دهد.
نشستی برای بحث یا آموزش در مورد موضوع خاص، که معمولاً شامل ارائه‌ها نیز می‌شود.
سری همایش‌ها در زمینه هوش مصنوعی بسیاری از پژوهشگران برجسته را جذب کرد.
معمولاً مجموعه‌ای از جلسات یا نشست‌ها که در آن شرکت‌کنندگان در مباحث علمی شرکت می‌کنند.

مترادف ها:
basic, fundamental, primary, primitive
متضاد ها:
advanced, complex, sophisticated
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
ابتدایی, مقدماتی, آسان, اصلی, ساده
an elementary astronomy course
Relating to the basic elements of a subject.
a series of elementary exercises
Straightforward and uncomplicated.
Not able to be decomposed into elements or other primary constituents.
Elementary math skills are crucial for understanding more advanced concepts.
Basic or simple in nature; involving the fundamental or essential aspects.
The child attended an elementary school where he learned the basics of reading and writing.
Relating to the first stages of a process or development.
An elementary understanding of the subject is necessary before proceeding to more complex ideas.
Consisting of the essential or fundamental parts.
مهارت‌های ریاضی ابتدایی برای درک مفاهیم پیشرفته‌تر ضروری است.
اساسی یا ساده در طبیعت؛ شامل جنبه‌های بنیادین یا ضروری.
کودک به یک مدرسه ابتدایی رفت که در آن اصول خواندن و نوشتن را یاد گرفت.
مربوط به مراحل اولیه یک فرآیند یا توسعه.
درک ابتدایی از موضوع قبل از ادامه به ایده‌های پیچیده‌تر ضروری است.
شامل قسمت‌های اساسی یا بنیادین.
The elementary principles of math are taught in early grades.
Relating to the most basic or essential parts of something.
The instructions were written in an elementary style that was easy to follow.
Suitable for children or beginners; simple and straightforward.
She is an elementary school teacher.
Of or relating to an elementary school.
اصول ابتدایی ریاضیات در مقاطع اولیه تدریس می‌شود.
مربوط به ابتدایی‌ترین یا اساسی‌ترین بخش‌های چیزی.
دستورالعمل‌ها به شکلی ابتدایی نوشته شده بودند که آسان باشد.
مناسب برای کودکان یا مبتدیان؛ ساده و مستقیم.
او معلم مدرسه‌ی ابتدایی است.
مربوط به مدرسه‌ی ابتدایی.

مترادف ها:
hard, rough, bitter, unkind, severe, stern, rugged, stark, coarse
متضاد ها:
kind, gentle, sweet, mild, soft
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
a time of harsh military discipline
Cruel or severe.
تند, سخت, زمخت, خشن, درشت, شدید, ناگوار, زننده, ظالمانه, ناملایم
drenched in a harsh white neon light
Unpleasantly rough or jarring to the senses.
He faced harsh criticism for his actions.
Severe or cruel.
The harsh conditions of the desert made survival challenging.
Difficult to endure; demanding.
این باد سخت مرا به عقب هل داد.
ناخوشایند و خشن برای حواس.
او با انتقادات سختی به خاطر اعمالش مواجه شد.
خشن یا بی‌رحم.
شرایط سخت بیابان بقا را چالش‌برانگیز کرد.
سخت و دشوار برای تحمل.

مترادف ها:
critical, immediate, pressing, dire, imperative
متضاد ها:
unimportant, insignificant, nonurgent, trivial
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
فوری, ضروری, مبرم, اضطراری, اصرارکننده
the situation is far more urgent than politicians are admitting
(of a state or situation) requiring immediate action or attention.
The urgent email demanded a response within 24 hours.
Requiring immediate action or attention.
She spoke in an urgent tone when describing the situation.
Characterized by a sense of urgency.
ایمیل فوری نیاز به پاسخ در عرض ۲۴ ساعت داشت.
ایجاب کننده‌ی اقدام یا توجه فوری.
او وقتی درباره وضعیت صحبت می‌کرد، با لحن فوری صحبت می‌کرد.
ویژگی انگیزه یا احساس فوریت.
She received an urgent call from the hospital.
important and needing to be dealt with quickly
The situation is urgent and needs to be addressed right away.
requiring immediate action or attention
وضعیت فوری است و باید به زودی به آن رسیدگی شود.
نیازمند عمل یا توجه فوری
او یک تماس ضروری از بیمارستان دریافت کرد.
مهم و نیازمند رسیدگی سریع
She received an urgent message from her boss.
pressing; demanding immediate response
There is an urgent need for medical supplies.
needing to be dealt with quickly
این وضعیت فوری است و باید بلافاصله حل شود.
نیاز به اقدام فوری یا توجه
او پیامی فوری از رئیسش دریافت کرد.
فشاری؛ نیاز به پاسخ فوری
نیاز فوری به تجهیزات پزشکی وجود دارد.
نیاز به رسیدگی سریع

مترادف ها:
feature, characteristic, quality, attribute, feature(s) of
متضاد ها:
absence, lack, deficiency
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
خصیصه, ویژگی, نشان ویژه, خصوصیت, نشان اختصاصی
he was a letter-of-the-law man, a common trait among coaches
A distinguishing quality or characteristic, typically one belonging to a person.
Patience is a trait that many successful people possess.
A distinguishing characteristic or quality, especially of one's personal nature.
Size is a trait that can vary significantly among different species.
An inherited characteristic or feature of an organism.
Generosity is a trait that can endear you to others.
A feature that is typical of a particular person or thing.
صبوری یک ویژگی است که بسیاری از افراد موفق دارای آن هستند.
یک ویژگی یا خصوصیت متمایز، به ویژه از نظر شخصیت فرد.
اندازه یک ویژگی است که می‌تواند در گونه‌های مختلف به طور قابل توجهی متفاوت باشد.
یک ویژگی یا خاصیت وراثتی یک ارگانیسم.
سخاوت یک ویژگی است که می‌تواند شما را به دیگران نزدیک کند.
یک ویژگی که به طور خاص مربوط به یک شخص یا چیز خاص است.

مترادف ها:
theatrically, spectacularly, strikingly, significantly
متضاد ها:
subtly, calmly, unimpressively, slightly, insignificantly
Tag
قید
Definitions
به طور چشمگیری, به‌طور چشمگیری, به‌شدت, به‌طرز فوق‌العاده‌ای, به‌طور برجسته‌ای, به‌طرزی شگرف, به‌نحو شگفت‌انگیزی
Your life changes dramatically when you have a baby to take care of.
suddenly or obviously:
She swept her hair back dramatically.
(as if) acting in a play:
My life has changed dramatically.
in a very sudden or noticeable way:
The actor's performance changed dramatically in the second act.
In a way that is sudden and striking.
The landscape changed dramatically as we drove through the mountains.
In a manner that is exciting or impressive.
عملکرد بازیگر در پرده دوم به طرز چشمگیری تغییر کرد.
به طرز ناگهانی و قابل توجهی.
منظر به طرز چشمگیری وقتی که از میان کوه‌ها رانندگی می‌کردیم تغییر کرد.
به طریقی که هیجان‌انگیز یا تأثیرگذار است.
The landscape changed dramatically as we ascended the mountain.
In a way that is striking or impressive.
She spoke dramatically to capture everyone's attention.
In a manner that involves exaggerated emotion or presentation.
The weather turned dramatically overnight.
With a sudden and notable change.
دورهٔ آموزشی به طور دراماتیکی تغییر کرده است.
با طور قابل توجه و چشمگیر.
او به طور دراماتیک دربارهٔ داستانش صحبت کرد.
به طور اغراق‌آمیز یا احساسی.
شرایط اقتصادی به طور دراماتیکی بهبود یافته است.
با تغییر ناگهانی و قابل توجه.

مترادف ها:
supportive, motivating, uplifting, hopeful, promising, inspiring
متضاد ها:
depressing, disappointing, discouraging, dissuading, demotivating, dismaying
Tag
فعل، مصدر یا اسم فعل
Definitions
دلگرم کننده, دلگرم‌کننده, مشوق, امیدبخش, نویدبخش
she gave me an encouraging smile
Giving someone support or confidence; supportive.
The teacher's encouraging words inspired the students to do their best.
giving someone support or confidence; supportive.
The encouraging results of the experiment led to further research.
promoting a positive outcome or action.
Her encouraging smile made him feel more at ease.
imparting hope or confidence.
کلمات تشویق کننده معلم دانش‌آموزان را برانگیخت.
فرد یا چیزی که به دیگران حمایت یا اعتماد نفس می‌دهد.
نتایج دلگرم کننده آزمایش منجر به تحقیقات بیشتری شد.
ترویج نتیجه یا عمل مثبت.
لبخند دلگرم کننده او باعث شد او راحت‌تر احساس کند.
ایجاد امید یا اعتماد.
Her encouraging words motivated him to continue.
Providing support, confidence, or hope to someone.
The teacher gave an encouraging nod to the students.
Expressing support or approval.
The encouraging results of the study prompted more research.
Promoting or stimulating growth or development.
کلمات تشویق کننده او او را به ادامه کار تشویق کرد.
فراهم کردن پشتیبانی، اعتماد یا امید به کسی.
معلم با یک سر تکان تشویق کننده به دانش‌آموزان نگاه کرد.
ابراز حمایت یا تأیید.
نتایج دلگرم کننده این مطالعه باعث تحقیقات بیشتر شد.
ترویج یا تحریک رشد یا توسعه.

مترادف ها:
middle, mediocre, moderate, average, halfway, between, mid-, mid-level, in the middle
متضاد ها:
first, beginner, advanced, expert
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
حد واسط, میانی, میانه, متوسط, وسطی, درمیان آینده, (سطح) متوسط, مداخله کننده, در میان واقع شونده, زبان‌آموز سطح متوسط, واسطه, میانجی
an intermediate stage of development
Coming between two things in time, place, order, character, etc.
Since in evolutionary theory, fully fledged cells had to exist before viruses, the latter are not some evolutionary intermediate between life and non-life.
An intermediate thing.
the theory said that by intermediating between buyers and sellers, middlemen lower the costs of transactions
Act as intermediary; mediate.
She is taking an intermediate course in Spanish.
Being in the middle stage or degree.
The program is designed for intermediate dancers.
Not basic or advanced; of a level between the two.
او در دوره میانه اسپانیایی شرکت می‌کند.
درجه یا مرحله میانی.
این برنامه برای رقصندگان متوسط طراحی شده است.
نه پایه و نه پیشرفته؛ در سطحی بین این دو.
She is at an intermediate level in her language studies.
In between two extremes; not basic but not advanced.
The intermediate course covers more complex topics.
Used to describe a stage in a process that is between the basic and advanced stages.
او در سطح متوسطی در تحصیلات زبان خود است.
واقع در میان دو حد؛ نه ابتدایی و نه پیشرفته.
دوره متوسط موضوعات پیچیده‌تری را پوشش می‌دهد.
برای توصیف یک مرحله در یک فرآیند که بین مراحل ابتدایی و پیشرفته قرار دارد.

مترادف ها:
skill, ability, capability, proficiency, expertise, qualification, literacy, the ability to/of
متضاد ها:
inability, incompetence, ineptitude, unqualified, ignorance
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
صلاحیت, توانایی, شایستگی, توانش, کفایت, سررشته
the players displayed varying degrees of competence
The ability to do something successfully or efficiently.
he found himself with an ample competence and no obligations
An income large enough to live on, typically unearned.
The competence required for the job includes technical skills and interpersonal abilities.
A set of skills or knowledge that enables performance.
صلاحیت او در مدیریت پروژه از نتیجه موفقیت‌آمیز آن مشخص بود.
توانایی انجام یک کار به صورت موفقیت‌آمیز یا کارآمد.
لیاقت مورد نیاز برای این شغل شامل مهارت‌های فنی و قابلیت‌های بین‌فردی است.
مجموعه‌ای از مهارت‌ها یا دانش که امکان انجام عملکرد را فراهم می‌کند.

مترادف ها:
bookkeeper, auditor, financial analyst
متضاد ها:
layperson, novice, amateur
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
حسابدار, ذی‌حساب
a firm of accountants
someone who keeps or examines the records of money received, paid, and owed by a company or person:
a tax accountant
someone who keeps or examines the records of money received, paid, and owed by a company or person:
According to figures compiled for accountant KPMG, year-on-year the negative trading statements were down 10%
a person or company whose job is preparing the financial records of people, companies, or organizations:
The accountant prepared the annual financial report.
A person responsible for financial record-keeping, typically works with numbers and financial statements.
حسابدار گزارش مالی سالانه را تهیه کرد.
فردی که مسئول نگهداری سوابق مالی است و معمولاً با اعداد و صورت‌های مالی کار می‌کند.

مترادف ها:
superiority, quality, distinction, the quality of
متضاد ها:
mediocrity, inferiority, failure
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
برتری, فضیلت, شگرفی, مزیت, خوبی, تفوق, رجحان
a center of academic excellence
The quality of being outstanding or extremely good.
The excellence of the team's performance impressed the audience.
A state of possessing good qualities in an eminent degree.
برتری او در ریاضیات باعث شد که بورسیه بگیرد.
کیفیت برتر یا فوق‌العاده بودن.
عالی بودن عملکرد تیم تماشاگران را تحت تأثیر قرار داد.
حالت داشتن ویژگی‌های خوب به طور برجسته.

مترادف ها:
reading, education, knowledge, competence
متضاد ها:
illiteracy, ignorance, incompetence
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سواد, باسوادی, سواد خواندن و نوشتن
tests of literacy and numeracy
The ability to read and write.
Digital literacy is essential in today’s job market.
Competence or knowledge in a specified area.
High literacy in a population is linked to greater economic success.
The condition or quality of being literate.
سواد در همه جوامع اهمیت دارد.
توانایی خواندن و نوشتن.
سواد دیجیتال برای ورود به بازار کار امروز ضروری است.
آگاهی یا توانایی در یک زمینه خاص.
افزایش سواد در یک جمعیت به موفقیت‌های اقتصادی بیشتر مرتبط است.
وضعیت یا ویژگی داشتن سواد.

مترادف ها:
beast, creature, fiend
متضاد ها:
angel, hero, savior, fairy
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
هیولا, عفریت, اعجوبه, عظیم‌الجثه
She was made into a horrid, ugly monster.
An imaginary creature that is typically large, ugly, and frightening.
my mother used to monster me for coming home so late
Criticize or reprimand severely.
The children were scared of the monster under the bed.
A large, frightening creature or being, often found in folklore or mythology.
He was considered a monster for his heinous crimes.
A person who is extremely cruel or brutal.
In the movie, the hero battles a giant monster that terrorizes the city.
An imaginary creature that is typically large and frightening.
کودکان از هیولایی که زیر تخت بود می‌ترسیدند.
موجود بزرگ و ترسناک، اغلب در افسانه‌ها یا اسطوره‌ها یافت می‌شود.
او به خاطر جنایات وحشتناکش به عنوان یک هیولا شناخته می‌شد.
شخصی که بسیار بی‌رحم یا وحشی است.
در فیلم، قهرمان با یک هیولای غول‌پیکر که شهر را ترسانده، مبارزه می‌کند.
موجود خیالی که معمولاً بزرگ و ترسناک است.

مترادف ها:
impetus, drive, thrust
متضاد ها:
disincentive, inactivity, stagnation
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تکانه, مقدار حرکت, جنبش, مقدار جنبش آنی, تکانه (فیزیک), نیروی حرکت آنی, نیروی فزاینده, شتاب آهنگ, گشتاور, (فیزیک) عزم حرکت, (جنبش زور) جنب زور, ممنتم, (اقتصاد) شتاب
In contrast, the active medium in the mechanical laser is the intrinsic angular momenta of electrons and nuclei.
The quantity of motion of a moving body, measured as a product of its mass and velocity.
the vehicle gained momentum as the road dipped
The impetus gained by a moving object.
The project gained momentum after the initial funding.
The force or speed of movement; an impetus.
زخیره حرکت ماشین هنگامی که به سمت پایین تپه شتاب می‌گیرد، افزایش می‌یابد.
مقدار حرکتی یک جسم متحرک که به عنوان حاصل ضرب جرم و سرعت آن اندازه‌گیری می‌شود.
این پروژه پس از تأمین اعتبار اولیه، شتاب بیشتری گرفت.
نیرو یا سرعت حرکت؛ یک محرک.

مترادف ها:
bookkeeping, financial management, audit
متضاد ها:
mismanagement, disorganization, financial chaos
Tag
فعل، مصدر یا اسم فعل
Definitions
حسابداری, اصول حسابداری, برسی اصل و فرع
accounting methods/practices/procedures The lawsuit alleges that the company "has engaged in a pattern of questionable business and accounting practices".
the work of preparing the financial records of people, companies, or organizations:
Accounting has always been a popular career for women.
the job of being an accountant:
He attended Cleveland State University, where he earned a degree in accounting.
the education that is needed to become an accountant:
Accounting helps businesses track their income and expenses.
The process of recording financial transactions pertaining to a business.
She studied accounting in college to better understand financial statements.
The systematic and comprehensive recording of financial transactions.
Effective accounting is essential for any successful business.
The theory and practice of financial reporting.
حسابداری به کسب و کارها کمک می‌کند درآمد و هزینه‌های خود را پیگیری کنند.
پروسه ثبت معاملات مالی مرتبط با یک کسب و کار.
او برای درک بهتر صورت‌های مالی، حسابداری را در دانشگاه مطالعه کرد.
ثبت سیستماتیک و جامع معاملات مالی.
حسابداری مؤثر برای هر کسب و کار موفق ضروری است.
نظریه و عمل گزارش‌دهی مالی.

مترادف ها:
achievement, success, attainment, feat
متضاد ها:
failure, setback, loss
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
انجام, موفقیت, اجرا, دستاورد, اتمام, کمال, هنر, فضیلت
the reduction of inflation was a remarkable accomplishment
Something that has been achieved successfully.
Completing the project was a major accomplishment for the team.
The act of achieving something.
He has many accomplishments in the field of science.
An achievement in a specific area, such as skill or knowledge.
فارغ‌التحصیلی او یک دستاورد مهم در زندگی‌اش بود.
چیزی که به طور موفقیت‌آمیز به دست آمده است.
تکمیل پروژه یک دستاورد بزرگ برای تیم بود.
عمل به دست آوردن چیزی.
او در زمینه علم به دستاوردهای زیادی دست یافته است.
یک دستاورد در یک زمینه خاص، مانند مهارت یا دانش.

مترادف ها:
mean, expert, proficient, adept, experienced, capable, good at sth
متضاد ها:
unskilled, incompetent, inept
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
ماهر, کاردان, متخصص, مجرب, مستلزم استادی, تخصصی
a lab technician skilled in electronics
Having or showing the knowledge, ability, or training to perform a certain activity or task well.
She is skilled at playing the piano.
Having or showing the ability to perform a task expertly.
The skilled technician fixed the issue quickly.
Possessing specialized knowledge or training.
He is a skilled carpenter.
Exhibiting proficiency in a particular area or trade.
او در نواختن پیانو ماهر است.
دارای یا نشان‌دهنده توانایی برای انجام یک کار به طور ماهرانه.
تکنسین ماهر مشکل را به سرعت حل کرد.
دارای دانش یا آموزش تخصصی.
او یک نجار ماهر است.
نشان‌دهنده تسلط در یک حوزه یا حرفه خاص.
She is a skilled musician who has performed worldwide.
Having or showing the knowledge, ability, or training to perform a certain activity well.
He is skilled in woodworking and has made many furniture pieces.
Having the abilities or expertise to do something well.
او یک موسیقیدان ماهر است که در سرتاسر جهان اجرا کرده است.
داشتن یا نشان دادن علم، توانایی یا آموزش برای انجام فعالیت خاص به خوبی.
او در نجاری زبر دست است و بسیاری از قطعات مبلمان را ساخته است.
داشتن توانایی ها و تخصص برای انجام کار به خوبی.

مترادف ها:
firearm, gun, weapon
متضاد ها:
sword, peace, tranquility
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
دزدیدن, بهم ریختن, لخت کردن, تفنگ, زیر و رو کردن, عده تفنگدار
a hunting rifle
A gun, especially one fired from shoulder level, having a long spirally grooved barrel intended to make a bullet spin and thereby have greater accuracy over a long distance.
there are four basic ways to rifle a gun barrel
Make spiral grooves in (a gun or its barrel or bore) to make a bullet spin and thereby have greater accuracy over a long distance.
he rifled a hard, rising shot from just inside the blue line
Hit, throw, or kick (a ball or puck) hard and straight.
she rifled through the cassette tapes
Search through something in a hurried way in order to find or steal something.
He took aim with his rifle and fired at the target.
A shoulder-fired firearm with a long barrel, designed for precision shooting.
Someone rifled through the drawers looking for the missing documents.
To search through something in a hurried or careless way, often in an attempt to find something.
او با تفنگش نشانه‌گیری کرد و به هدف شلیک کرد.
اسلحه‌ای بلند و قابل حمل که معمولاً برای شلیک دقیق طراحی شده است.
کسی در دراز کشیدن‌های خود به دنبال اسناد مفقود شده جستجو کرد.
به صورت نامنظم و سریع به جستجوی چیزی پرداختن.

مترادف ها:
pleasurable, delightful, agreeable, satisfying, entertaining, pleasing, pleasant, enjoying
متضاد ها:
unenjoyable, dull, unpleasant, uncomfortable, displeasing, boring, horrid
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
لذت‌بخش, دلپذیر, جالب, دلنشین, مطبوع
the decision is aimed at making shopping more enjoyable
(of an activity or occasion) giving delight or pleasure.
The movie was enjoyable and kept us entertained throughout.
Giving pleasure or satisfaction.
An enjoyable day at the amusement park is something the kids look forward to.
Providing joy or fun.
فیلم بسیار لذت‌بخش بود و ما را تا آخر سرگرم کرد.
که لذت یا رضایت می‌دهد.
یک روز خوشایند در پارک تفریحی چیزی است که بچه‌ها منتظر آن هستند.
در حال فراهم کردن شادی یا سرگرمی.
The enjoyable meal left everyone in a good mood.
causing or giving joy or pleasure
غذاهای خوشمزه همیشه دلپذیرند.
باعث خوشحالی یا لذت
The movie was quite enjoyable and kept the audience engaged.
Causing or capable of causing enjoyment.
She found the food to be very enjoyable.
Something that brings pleasure or satisfaction.
The weather was enjoyable for a picnic.
Pleasant or agreeable.
فیلم بسیار لذت‌بخش و تماشاگران را مشغول نگه داشت.
چیزی که باعث لذت یا شادمانی می‌شود.
او غذا را بسیار لذت‌بخش یافت.
چیزی که شادی یا رضایت را به ارمغان می‌آورد.
هوای روز برای پیک نیک بسیار لذت‌بخش بود.
خوشایند یا دلپذیر.

مترادف ها:
astonishing, surprising, stunning, appalling, astounding
متضاد ها:
expected, predictable, unremarkable, unsurprising, normal
Tag
فعل، مصدر یا اسم فعل
Definitions
منزجر‌کننده, ناپسند, مایه انزجار, شوکه‌کننده, برخورنده, هولناک, موحش, تکان‌دهنده, بسیار بد
shocking behavior
Causing indignation or disgust; offensive.
The shocking news left everyone speechless.
Causing distress or surprise.
The shocking change in policy caught many off guard.
Very sudden and unexpected.
Her shocking comments resulted in widespread criticism.
Highly offensive or displeasing.
خبر شگفت‌انگیز همه را بی‌کلام کرد.
سبب دل‌نگرانی یا شگفتی.
تغییر شگفت‌آور در سیاست بسیاری را غافلگیر کرد.
کاملاً ناگهانی و غیرمنتظره.
نظرات تکان‌دهنده او باعث انتقادات گسترده شد.
بسیار توهین‌آمیز یا ناخوشایند.
The shocking news left everyone in disbelief.
Causing a strong emotional reaction, usually of surprise or disgust.
The shocking behavior of the celebrity was widely reported.
Extremely surprising or disturbing.
خبر شگفت‌انگیز همه را در حیرت گذاشت.
باعث واکنش عاطفی قوی، معمولاً از نوع شگفتی یا نفرت.
رفتار تکان‌دهنده این سلبریتی به طور گسترده‌ای گزارش شد.
بسیار شگفت‌آور یا دلخراش.
The shocking news of the accident spread quickly through the town.
Causing a strong emotional reaction due to surprise or horror.
His shocking dismissal left everyone in disbelief.
Very surprising and unexpected.
The film contained shocking scenes that many viewers found disturbing.
Offensive or disgusting; morally unacceptable.
خبر شوکه کننده تصادف به سرعت در شهر پخش شد.
علت ایجاد یک واکنش عاطفی قوی به دلیل تعجب یا ترس.
اخراج شوکه کننده او همه را در disbelief گذاشت.
بسیار تعجب آور و غیرمنتظره.
این فیلم صحنه های شوکه کننده ای داشت که بسیاری از بینندگان آنها را ناراحت کننده یافتند.
توهین آمیز یا نفرت آور؛ از نظر اخلاقی غیرقابل قبول.

مترادف ها:
invention, technology, creativity, modernization, breakthrough, upgrade, novelty
متضاد ها:
tradition, customs, custom, stagnation, routine, fossil, traditionalism, conservatism
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
نوآوری, ابتکار, بدعت, ابداع, اختراع, تغییر, چیز تازه
innovation is crucial to the continuing success of any organization
The action or process of innovating.
The company focuses on innovation to stay competitive in the market.
The act of introducing something new or different.
The smartphone was a technological innovation that changed our communication.
A new idea, method, or product.
Innovation is crucial for economic growth and development.
The process of translating an idea or invention into a good or service that creates value.
شرکت بر نوآوری تمرکز دارد تا در بازار رقابتی باقی بماند.
عمل معرفی چیزی جدید یا متفاوت.
اسمارت‌فون یک نوآوری تکنولوژیکی بود که ارتباطات ما را تغییر داد.
یک ایده، روش یا محصول جدید.
نوآوری برای رشد و توسعه اقتصادی حیاتی است.
فرایند تبدیل یک ایده یا اختراع به کالای یا خدماتی که ارزش ایجاد می‌کند.
The company is known for its innovations in technology.
A new method, idea, or product.
Innovation is essential for economic growth.
The process of making an idea or invention into a good or service that creates value.
این شرکت به خاطر نوآوری‌هایش در فناوری شناخته شده است.
روش، ایده یا محصول جدید.
نوآوری برای رشد اقتصادی ضروری است.
فرایند تبدیل یک ایده یا اختراع به محصول یا خدماتی که ارزش ایجاد می‌کند.