main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 2
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
submerge, sink, immerse
متضاد ها:
swim, float, surf, rise, raft, buoy
فعل، شکل پایه
غرق کردن, غرق شدن, خیس کردن
be drowned 'two fishermen were drowned when their motorboat capsized
Die through submersion in and inhalation of water.
He tried to swim, but he drowned.
To die by suffocating in water.
The heavy rains caused the river to drown the nearby fields.
To overwhelm with a flood of water.
She drowned her sorrows in ice cream.
To cover or obscure completely.
او سعی کرد شنا کند، اما غرق شد.
برای خفه شدن در آب.
باران‌های سنگین باعث شد که رودخانه، مزارع نزدیک را غرق کند.
غرق کردن یا زیر آب رفتن.
او غم‌هایش را در بستنی غرق کرد.
کاملاً پوشاندن یا محو کردن.

مترادف ها:
kill, rid, remove, cut out, rule out, throw out, eradicate, obliterate, destroy, get rid of sb/sth
متضاد ها:
take, generate, impose, retain, keep, preserve, maintain, include, create
فعل، شکل پایه
از بین بردن, حذف کردن, محو کردن, (از معادله) بیرون کردن, رفع کردن, کشتن, برطرف کردن, زدودن
a policy that would eliminate inflation
Completely remove or get rid of (something)
The new policy aims to eliminate waste in the manufacturing process.
To remove or get rid of something.
The goal is to eliminate poverty in the region.
To eradicate.
He was eliminated from the competition after the first round.
To exclude someone from consideration.
سیاست جدید هدفش حذف زباله در فرایند تولید است.
برای از بین بردن یا حذف چیزی.
هدف این است که فقر را در این منطقه از بین ببریم.
برای ریشه کن کردن.
او پس از دور اول از مسابقه حذف شد.
برای исключение کسی از بررسی.

مترادف ها:
diminish, reduce, attenuate, debilitate, impair
متضاد ها:
strengthen, fortify, enhance, boost, empower, intensify, reinforce, refresh
فعل، شکل پایه
سست کردن, ضعیف کردن, تضعیف کردن, سست شدن, ضعیف شدن, کم‌نیرو شدن, کم کردن, تقلیل دادن
with object 'fault lines had weakened and shattered the rocks
Make or become weaker in power, resolve, or physical strength.
The long illness began to weaken her.
to make or become weaker in strength, value, or quality
The effects of the medication may weaken over time.
to diminish in intensity or effect
بیماری طولانی‌مدت باعث شد او تضعیف شود.
ضعیف کردن یا ضعیف شدن در قدرت یا کیفیت
تأثیر دارو ممکن است با گذشت زمان کم شود.
کاهش شدت یا تأثیر

مترادف ها:
beautiful, stunning, radiant, lovely, exquisite, breathtaking, magnificent
متضاد ها:
ugly, unattractive, plain, dull, unsightly, ordinary
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
جذاب, رنگارنگ, خوشگل, رنگین, زیبا, (رنگ) درخشان, بسیار خوب, عالی, (غروب) پرشکوه, باشکوه, (محاوره) (زن) خیلی زیبا, ماه, (هوا) خوب و آفتابی, (محاوره) لذت‌بخش, خوب, محشر, معرکه, باحال
gorgeous colors and exquisite decoration
Beautiful; very attractive.
She wore a gorgeous dress to the party.
Delightful; pleasing.
The garden's gorgeous flowers captured everyone's attention.
Magnificent; splendid.
غروب آفتاب فوق‌العاده زیبا بود.
زیبا و جذاب.
او لباس فوق‌العاده زیبایی به مهمانی پوشید.
دلپذیر و خوشایند.
گل‌های فوق‌العاده زیبای باغ توجه همه را جلب کرد.
عالی و باشکوه.
She wore a gorgeous dress to the gala.
Impressive or magnificent.
They had a gorgeous time on their vacation.
Delightful or wonderful.
او در مهمانی لباس فریبنده ای پوشیده بود.
محسوس یا بزرگ.
آنها در تعطیلات زمان فوق العاده ای داشتند.
دلپذیر یا فوق العاده.

مترادف ها:
reportedly, presumably, allegedly
متضاد ها:
actually, unlikely, improbably, doubtfully
قید
ظاهراً, از قرار معلوم, ظاهرا, گویا, فرضا, علی‌الظاهر
there were rumors of a rift between him and his colleagues, supposedly because they were jealous of his relationship with the Duchess
According to what is generally assumed or believed (often used to indicate that the speaker doubts the truth of the statement)
She was supposedly at the meeting, but no one saw her there.
According to what is generally assumed or believed.
او ظاهرا در جلسه بود، اما هیچ کس او را آنجا ندید.
بر اساس چیزی که به طور کلی فرض می‌شود یا باور شده است.

مترادف ها:
gambling house, gaming hall, betting place, gaming establishment, gaming house
متضاد ها:
workplace, cafe, restaurant, theater
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کازینو, تفریحگاه عمومی برای رقص و موزیک, قمارخانه
He was known to be a regular gambler at casinos and betting shops, went to the gym daily and won karate trophies.
A public room or building where gambling games are played.
The casino was filled with the sound of slot machines and excited chatter.
A building or room used for social amusements, especially gambling.
They decided to go to the casino for their anniversary.
A public room or building where gaming activities are conducted.
کازینو پر از صداهای ماشین‌های قمار و گفتگوهای هیجان‌انگیز بود.
ساختمان یا اتاقی که برای سرگرمی‌های اجتماعی، به ویژه قمار، استفاده می‌شود.
آنها تصمیم گرفتند برای سالگردشان به کازینو بروند.
اتاق یا ساختمان عمومی که فعالیت‌های بازی در آن انجام می‌شود.
He won a large sum of money at the casino.
A facility for certain types of gambling.
The hotel has a casino that features live performances.
A place offering entertainment, such as concerts and shows, often located within gambling establishments.
او در کازینو میلیون‌ها تومان برد.
مکانی برای قمار کردن و انجام بازی‌های شانس.
کازینو پر از صدای دستگاه‌های قمار بود.
ساختمان یا اتاق عمومی برای بازی‌های قمار.
این هتل یک کازینو دارد که اجراهای زنده را ارائه می‌دهد.
محل ارائه سرگرمی، مانند کنسرت‌ها و نمایش‌ها، که معمولاً در مکان‌های قمار قرار دارد.

مترادف ها:
enchanting, supernatural, fantastical
متضاد ها:
mundane, ordinary, boring
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
جادویی, سحرآمیز, وابسته به سحر و جادو
he had a gentle, magical touch with the child
Relating to, using, or resembling magic.
it was a magical evening of pure nostalgia
Beautiful or delightful in such a way as to seem removed from everyday life.
The magical atmosphere of the forest enchanted all who entered.
Having a mysterious quality that attracts or fascinates.
She performed a magical ritual under the full moon.
Relating to or using magic; supernatural.
The musician delivered a magical performance that left the audience in awe.
Extraordinarily good or impressive.
جو جادویی جنگل بر همه کسانی که وارد شدند، مسحورکننده بود.
دارای کیفیتی مرموز که جذابیت یا شگفتی ایجاد می‌کند.
او یک آیین جادویی زیر نور کامل ماه انجام داد.
مربوط به جادو یا استفاده از آن؛ ماورایی.
این نوازنده یک اجرای جادویی را ارائه داد که مخاطبان را حیرت‌زده کرد.
بسیار خوب یا تاثیرگذار به طور غیرمعمول.

مترادف ها:
position, status, reputation, upright, still, stable, parking
متضاد ها:
falling, sitting, lying, riding, in bed, prone
فعل، مصدر یا اسم فعل
ایستاده, مرتبه, وضعیت, راکد, موقعیت, مقرر, ثابت, آوازه, همیشگی, شهرت, سابقه, مدت, طول, ایستادن, دایمی
their standing in the community
Position, status, or reputation.
an interdepartmental squabble of long standing
Used to specify the length of time that something has lasted or that someone has fulfilled a particular role.
I took a standing jump
(of a jump or a start in a running race) performed from rest or an upright position, without a run-up or the use of starting blocks.
he has a standing invitation to visit them
Remaining in force or use; permanent.
standing water will also freeze in winter
(of water) stagnant or still.
This homogeneity extended to the variants in the standing type..but not to their pages of reset type.
(of metal type) kept set up after use.
The greatest risk for having a tan spot or Septoria leaf blotch problem is when wheat is drilled into or next to standing wheat stubble.
(of grain) not yet reaped and so still erect.
He was standing in front of the door.
The position of being upright on the feet.
The standing of the organization remains strong.
A state of stability or endurance.
Her standing in the community has improved.
The rank or reputation of someone or something.
او در کنار دیوار ایستاده بود.
وضعیت افقی یا قائم بدنی.
پایداری شرکت در بازار همچنان قوی است.
حالت پایدار یا استمرار.
وضعیت او در جامعه بهبود یافته است.
رتبه یا شهرت کسی یا چیزی.

مترادف ها:
manual, guide, reference book
متضاد ها:
poetry, novel, fiction, storybook
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کتاب درسی, کتاب (درسی), کتاب اصلی در یک موضوع, رساله
The book relies on standard economic theory, and many of the concepts can be found in standard textbooks.
A book used as a standard work for the study of a particular subject.
he had the presence of mind to carry out a textbook emergency descent
Conforming to or corresponding to a standard or type that is prescribed or widely held by theorists.
The students must buy the new biology textbook for this semester.
A book used as a standard source of information on a particular subject.
The math textbook explained complex theories in a simple way.
A book containing a systematic presentation of the principles of a subject.
دانش‌آموزان باید کتاب درسی جدید زیست‌شناسی را برای این ترم بخرند.
کتابی که به عنوان منبع استاندارد اطلاعات درباره یک موضوع خاص استفاده می‌شود.
کتاب درسی ریاضی نظریه‌های پیچیده را به زبانی ساده توضیح داده است.
کتابی که حاوی ارائه سیستماتیک اصول یک موضوع است.

مترادف ها:
optimistically, ideally, wishfully, hopefully, expectantly
متضاد ها:
pessimistically, despairingly, hopelessly
قید
خوشبختانه, باامیدواری, انشاالله, به‌طور امیدبخش, امیدوارانه, (عامیانه) انشاالله اگر بشود, با امیدواری
he rode on hopefully
In a hopeful manner.
hopefully, it should be finished by next year
It is to be hoped that.
Hopefully, the weather will be nice for our picnic.
In a way that expresses hope or optimism.
امیدوارانه، هوا برای پیک نیک ما خوب خواهد بود.
به شیوه ای که امید یا خوش بینی را بیان کند.
Hopefully, we will arrive on time.
In a hopeful manner; with hope.
Hopefully, she will accept the invitation.
Used to express a desire for something to happen.
He spoke hopefully about his plans for the future.
Expressing a wish or hope.
امیدوارانه، ما به موقع خواهیم رسید.
به گونه ای امیدوارانه؛ با امید.
امیدوارم او دعوت را بپذیرد.
برای ابراز آرزوی وقوع چیزی.
او به طور امیدوارانه درباره برنامه های آینده اش صحبت کرد.
ابراز آرزو یا امید.

مترادف ها:
completely, totally, entirely, overall, wholly
متضاد ها:
partially, incompletely, partly, somewhat, fractionally
قید
روی هم رفته, کاملاً, روی‌هم‌رفته, تماماً, جمعاً, یکسره, همگی, منصفاً, با هم, از همه جهت, (به همراه the استفاده می‌شود) مجموع
I stopped seeing her altogether
Completely; totally.
Altogether, there were six participants in the study.
In total; completely.
Altogether, the event was a success.
In general; on the whole.
این پروژه کاملا تمام شده است.
به طور کامل؛ به تمام معنا.
به طور کلی، شش نفر در این مطالعه شرکت کردند.
در مجموع؛ به طور کلی.
به طور کلی، این رویداد موفق بود.
از نظر کلی؛ به طور کلی.
Altogether, we need a bigger budget.
In total; all things considered.
She has altogether different ideas on the subject.
In a comprehensive manner.
برنامه به‌طور کامل غیرعملی بود.
به‌طور کامل؛ به‌تمامی.
در مجموع، ما به بودجه بزرگ‌تری نیاز داریم.
در مجموع؛ همه چیز را در نظر گرفتن.
او ایده‌های کاملاً متفاوتی در این مورد دارد.
به‌طرز جامع.
Altogether, he seems to be well-qualified for the job.
In a general sense; collectively.
این پروژه کاملاً موفق بود.
به‌طور کامل؛ کاملاً.
در کلاس، به طور کلی بیست دانش‌آموز وجود داشت.
به‌طور کلی؛ در مجموع.
او به نظر می‌رسد که به طور کلی برای این شغل شرایط خوبی دارد.
به صورت جمعی؛ از نظر کلی.

مترادف ها:
chief executive, town leader, municipal leader, city leader, municipal head
متضاد ها:
citizen, follower, subordinate
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شهردار
After retirement she was town councillor and deputy mayor and was a member of many local societies.
The elected head of a city, town, or other municipality.
The mayor addressed the public about the new policies.
The elected chief executive officer of a city, town, or other municipality.
As the mayor of the town, she oversees all municipal operations.
A person who has authority in a specific area or organization.
The mayor signed the bill into law.
An official who is responsible for the governance and administration of a municipality.
شهردار درباره سیاست‌های جدید به مردم صحبت کرد.
رئیس منتخب اجرایی یک شهر، شهرک یا سایر شهرداری‌ها.
به عنوان شهردار شهر، او بر تمام فعالیت‌های شهرداری نظارت می‌کند.
شخصی که در یک حوزه خاص یا سازمان دارای وظیفه و اختیار است.
شهردار لایحه را به قانونی تبدیل کرد.
مقامی که مسئولیت حکومت و مدیریت یک شهرداری را بر عهده دارد.
The mayor is responsible for overseeing local services and law enforcement.
A person who is in charge of coordinating the activities and functions of a city or town government.
The mayor attended the ribbon-cutting ceremony for the new library.
An official representative of a city or town, often involved in public relations and fostering community engagement.
شهردار در مراسم معرفی پروژه جدید حضور داشت.
شخصی که به‌عنوان رئیس منتخب یک شهر، شهرستان یا دیگر شهرداری‌ها عمل می‌کند.
رییس شورای شهر باید نیازهای جامعه را در نظر بگیرد.
فردی که مسئول هماهنگی فعالیت‌ها و عملکردهای دولت محلی است.
مدیر شهری در جشنواره محلی شرکت کرد.
نماینده رسمی یک شهر یا شهرستان که معمولاً در روابط عمومی و جذب مشارکت‌های اجتماعی فعالیت می‌کند.

مترادف ها:
procession, celebration, display, march
متضاد ها:
retreat, dispersal, disarray
اسم خاص مفرد
رژه, راه‌پیمایی, سان, نمایش با‌شکوه, پیاده‌راه (دارای مغازه‌هایی در اطراف), رژه رفتن, جلوه, نمایش, خودنمایی, جولان, میدان رژه, تظاهرات, عملیات دسته‌جمعی, اجتماع مردم, خود‌نمایی کردن
the festival began with a parade of the competitors
A public procession, especially one celebrating a special day or event and including marching bands and floats.
we were walking along South Parade
A public square or promenade.
He was really funny, but laughing was forbidden on the parade square.
A parade ground.
no object 'officers will parade through the town center
Walk or march in public in a formal procession or in an ostentatious or attention-seeking way.
The town held a parade to celebrate Independence Day.
A public procession, especially one celebrating a special day or event.
He made a parade of his wealth.
A display of a particular quality or attribute.
شهر برای جشن روز استقلال رژه‌ای برگزار کرد.
حرکت دسته‌جمعی بر روی خیابان‌ها به‌منظور جشن و بزرگداشت یک رویداد خاص.
او ثروت خود را به نمایش گذاشت.
نمایش و به‌نمایش گذاشتن یک صفت یا ویژگی خاص.

مترادف ها:
always, regularly, steadily, reliably, uniformly, evenly
متضاد ها:
sometimes, inconsistently, irregularly, unpredictably, sometime, at times, in some cases
قید
همواره, مرتب, همیشه, منظم, پیوسته, دائم, یکریز, پیاپی, بدون تناقض, منسجم, یکدست, سازگار, موافق, دمساز, هماهنگ
The president has consistently denied the rumours.
in a way that does not change:
His movies are consistently thought-provoking.
in a way that does not vary:
She consistently performs well in her exams.
In a way that is always the same, without changing.
The program must be applied consistently across all departments.
In a manner that ensures uniformity or reliability.
او به‌طور مداوم در امتحاناتش عملکرد خوبی دارد.
به روشی که همیشه یکسان است و تغییر نمی‌کند.
این برنامه باید در تمام بخش‌ها به‌طور ثابت اجرا شود.
به شیوه‌ای که اطمینان از یکنواختی یا قابلیت اعتماد را تضمین می‌کند.

مترادف ها:
surge, expansion, blast, explosion, bang, thunder
متضاد ها:
decline, recession, silence, whisper
فعل، شکل پایه
رونق, غرش (توپ یا امواج), شکوفایی, صدای غرش, غریو, (صدای) غرش بلند و بم, پیشرفت یا جنبش سریع و عظیم, بازوی گردان, توسعه عظیم (شهر), تیرک افقی متحرک (برای تغییر جهت بادبان), غریدن, پررونق بودن, غریو کردن (مثل بوتیمار), شکوفا شدن, به‌سرعت در قیمت ترقی کردن, صدای بلند و بم ایجاد کردن, توسعه یافتن, تیر کوچک
the deep boom of the bass drum
A loud, deep, resonant sound.
thunder boomed in the sky
Make a loud, deep, resonant sound.
a boom in precious metal mining
A period of great prosperity or rapid economic growth.
business is booming
Enjoy a period of great prosperity or rapid economic growth.
She has a square sail on two booms, which I shall see is fully repaired, and there is little else to do to make her ready.
A spar pivoting on the after side of the mast and to which the foot of a vessel's sail is attached, allowing the angle of the sail to be changed.
The tech industry experienced a boom during the late 1990s.
A sudden increase in economic activity or growth.
The boom of thunder echoed through the valley.
A loud, deep sound, typically made by an explosion or machinery.
The cannon boomed as the parade began.
To make a loud, deep sound.
صنعت فناوری در اواخر دهه 1990 رونق گرفت.
یک افزایش ناگهانی در فعالیت اقتصادی یا رشد.
صدای رعد و برق در دره طنین انداخت.
صدای بلند و عمیق، معمولاً ناشی از انفجار یا ماشین‌آلات.
تیرک تیراندازی در آغاز رژه طنین انداخت.
برای تولید یک صدای بلند و عمیق.
The boom of thunder echoed across the valley.
A loud, deep sound, typically one made by an explosion.
The tech industry is experiencing a boom.
A rapid increase in economic activity or popularity.
صدای انفجار بمب در دوردست به گوش می‌رسید.
صدای بلند و عمیق، به ویژه صدای ناشی از انفجار.
صنعت فناوری در حال تجربه‌ی رونق است.
افزایش سریع فعالیت اقتصادی یا محبوبیت.
گلوله توپ در میدان نبرد به صدا درآمد.
برای ایجاد یک صدای بلند و عمیق.

مترادف ها:
come, entire, whole, complete, amount, quantity, sum, add up to, amount to, overall, aggregate, full, cumulative, the amount of
متضاد ها:
part, section, zero, partial, incomplete, fractional, region, sector, per cent, fraction, portion, remainder, chunk, half, percentage, percent, the percentage of, the/a proportion of, hemisphere
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جمع, مجموع, کل, کامل, جمع کل, محض, کلی, کاملاً نابود کردن, تام, داغون کردن, مطلق, جمله, سرجمع, حاصل جمع, جمع کردن, سرجمع کردن
a total cost of $4,000
Comprising the whole number or amount.
a total stranger
Complete; absolute.
he scored a total of thirty-three points
The whole number or amount of something.
they were left with debts totaling $6,260
Amount in number to.
he almost totaled the car
Damage (something, typically a vehicle) beyond repair; wreck.
The total cost of the project exceeded our budget.
The whole amount or sum; inclusive of all parts.
She gave her total support to the cause.
Complete or absolute; without exception.
Their contributions will total over a million dollars.
To add up to a specific number or amount.
هزینه کل پروژه از بودجه ما بیشتر شد.
مقدار یا مبلغ کل؛ شامل همه اجزا.
او حمایت کامل خود را از این علت ارائه داد.
کامل یا مطلق؛ بدون استثنا.
مشارکت‌های آن‌ها در مجموع بیش از یک میلیون دلار خواهد بود.
برای جمع شدن به یک عدد یا مقدار خاص.
The total cost of the project exceeded our budget.
The whole amount or sum of something.
The total breakdown of the system affected everyone.
Involving all or every part.
هزینه کل پروژه از بودجه ما فراتر رفت.
مقدار یا جمع کل چیزی.
او یک تعهد کامل نسبت به تیم داشت.
کامل؛ مطلق.
شکست کامل سیستم بر روی همه تأثیر گذاشت.
شامل تمام یا هر بخش.
The total cost of the project exceeded our budget.
The whole amount; the entire sum.
She gave her total commitment to the task.
Complete in extent or degree; not lacking anything.
His total weight loss was impressive after several months.
Involving or comprising the whole; whole.
مجموع هزینه‌های پروژه از بودجه ما بیشتر شد.
مقدار کلی؛ جمع کل.
او تعهد کامل خود را به این کار داد.
کامل در وسعت یا درجه؛ چیزی را کم ندارد.
کاهش وزن کلی او بعد از چند ماه قابل توجه بود.
شامل یا دربرگیرنده کل؛ کل.

مترادف ها:
equipment, machinery, apparatus, mechanism, tackle, cogwheel, harness
متضاد ها:
disassembly, removal, dismantling, disassemble, dismantle, neglect, disengage, idle
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دنده, چرخ‌دنده, لوازم (ابزار و لباس), مجموع چرخ‌های دنده‌دار, هدف قرار دادن, اسباب, تنظیم کردن, لوازم, ادوات, افزار, آلات, جامه, پوشش, دنده‌دار (یا دندانه‌دار) کردن, آماده کارکردن, پوشانیدن
a racing bike with ten-speed gears
One of a set of toothed wheels that work together to alter the relation between the speed of a driving mechanism (such as the engine of a vehicle or the crank of a bicycle) and the speed of the driven parts (the wheels)
camping gear
Equipment that is used for a particular purpose.
they gear workouts to your specific needs
Prepare, adjust, or equip for a particular purpose or need.
it's geared too high for serious off-road use
Design or adjust the gears in a machine to give a specified speed or power output.
The gear in the bicycle helps to change its speed.
A rotating machine part having cut teeth, which mesh with another toothed part to transmit torque.
They need to pack all the camping gear before leaving.
Equipment or apparatus that is used for a specific purpose.
He wore his running gear for the marathon.
A particular style of clothing or equipment.
چرخ دندهٔ دوچرخه برای تغییر سرعت آن کمک می‌کند.
قطعهٔ چرخان ماشین که دندانه‌هایی دارد و با یک قطعه دندانه‌دار دیگر جفت می‌شود تا گشتاور را منتقل کند.
آنها باید تمام تجهیزات کمپینگ را قبل از رفتن جمع کنند.
تجهیزات یا ابزاری که برای یک هدف خاص استفاده می‌شود.
او برای ماراتن لباس دویدن خود را پوشیده بود.
سبک خاصی از لباس یا تجهیزات.
The bicycle has different gears to assist with pedaling uphill.
A mechanism consisting of a set of rotating wheels, often used to transmit power or motion.
He packed his camping gear for the trip.
The equipment required for a particular activity or purpose.
She geared up for the marathon by training extensively.
To prepare or adjust for a particular purpose.
دوچرخه دارای دنده‌های مختلفی است که در سوار شدن به تپه کمک می‌کند.
مکانیسمی که شامل مجموعه‌ای از چرخ‌های چرخان است و اغلب برای انتقال نیرو یا حرکت استفاده می‌شود.
او تجهیزات کمپ‌زنی خود را برای سفر بسته‌بندی کرد.
تجهیزاتی که برای فعالیت یا هدف خاصی لازم است.
او برای ماراتن با تمرینات گسترده آماده شد.
برای هدف خاصی آماده یا تنظیم کردن.
The bicycle's gear makes it easier to pedal uphill.
A mechanism consisting of a rotating wheel with teeth that engage another gear or part of a machine.
The campers packed all their gear for the hiking trip.
Equipment or apparatus used for a specific purpose.
دنده‌های خودرو باید به‌خوبی کار کنند تا ماشین حرکت کند.
وسیله‌ای که از چرخ‌های دندانه‌دار برای انتقال نیرو در ماشین‌های مختلف استفاده می‌شود.
چادر و سایر وسایل کمپینگ را برای سفر آماده کرده‌ایم.
وسایلی که برای یک هدف خاص استفاده می‌شوند.

مترادف ها:
back, inverted, backward, undo, backwards, turn over, invert, reverse course, retract, overturn, opposite, turn back, oppose
متضاد ها:
forward, progress, advance, forth, continue
فعل، شکل پایه
معکوس, وارونه, معکوس کردن, برعکس کردن, معکوس کننده, دنده‌عقب راندن, پشت (سکه), دنده‌عقب رفتن, بدبختی, نقطه مقابل, شکست, برعکس, وارونه کردن, دنده‌عقب (وسیله نقلیه), برگرداندن, پشت و رو کردن, نقض کردن, واژگون کردن, پشت, برگشتن
the truck reversed into the back of a bus
Move backward.
the trend appears to be going in the reverse direction
Going in or turned toward the direction opposite to that previously stated.
the growth actuates a reverse of photosynthesis
A complete change of direction or action.
he didn't feel homesick—quite the reverse
The opposite or contrary to that previously stated.
the team suffered its heaviest reverse of the season
An adverse change of fortune; a setback or defeat.
the address is given on the reverse of this leaflet
The opposite side or face to the observer.
He had to reverse the car to get out of the parking space.
To move backward or in the opposite direction.
She decided to reverse her decision after hearing the new information.
To change to an opposite position, direction, or course.
او مجبور شد ماشین را معکوس کند تا از پارکینگ خارج شود.
به عقب حرکت کردن یا در جهت مخالف.
او بعد از شنیدن اطلاعات جدید تصمیم خود را بازگرداند.
تغییر به یک موقعیت، جهت یا مسیر معکوس.
The decision was reversed after further consideration.
To change something to its opposite.
The changes can be reversed if necessary.
To make something revert to a previous state.
او مجبور شد ماشین را از پارکینگ خارج کند.
حرکت به عقب یا در جهت مخالف.
تصمیم بعد از بررسی‌های بیشتر معکوس شد.
تغییر چیزی به حالت معکوس.
تغییرات در صورت لزوم قابل بازگشت است.
بازگردانی چیزی به وضعیت قبلی.
He decided to reverse the car out of the driveway.
to move backward or in the opposite direction
The judge decided to reverse the previous ruling.
to change (something) to its opposite
او تصمیم گرفت ماشین را از پارکینگ خارج کند.
به عقب حرکت کردن یا در جهت مخالف
قاضی تصمیم گرفت حکم قبلی را معکوس کند.
تغییر دادن چیزی به حالت یا مفهوم مخالف

مترادف ها:
final, conclusive, ideal, last 1, eventual, supreme, last, paramount
متضاد ها:
initial, preliminary, secondary
اسم خاص مفرد
نهایی, غایی, اجل, پایانی, آخر, بازپسین, دورترین
their ultimate aim was to force his resignation
Being or happening at the end of a process; final.
the ultimate in decorative luxury
The best achievable or imaginable of its kind.
He derived his propositional view of reality and his 'pluralism without ultimates ' from classical sources and his own extended critical reflections on Alexander, Hegel, and Marx, particularly the latter.
A final or fundamental fact or principle.
Janin's brother and father have both played Ultimate for the University of Oregon.
‘Janin's brother and father have both played Ultimate for the University of Oregon.’
That was the ultimate performance of the season.
The best or most extreme example of something.
They reached the ultimate destination of their journey.
Most remote in space or time; the farthest.
هدف نهایی دستیابی به صلح جهانی است.
آخرین یا نهایی بودن یا اتفاق افتادن.
این بهترین اجرا در فصل بود.
بهترین یا شدیدترین نمونه از چیزی.
آنها به مقصد نهایی سفرشان رسیدند.
دورترین از لحاظ فضا یا زمان.
The ultimate goal of the project is to improve community welfare.
The final or last in a series or process.
The ultimate decision rests with the board of directors.
The most important or significant.
They are considered the ultimate authority in oceanography.
The best or most extreme of its kind.
هدف نهایی این پروژه بهبود رفاه جامعه است.
آخرین یا نهایی در یک سری یا فرایند.
تصمیم نهایی به عهده هیأت مدیره است.
مهم ترین یا جدی ترین.
آنها به عنوان مقام نهایی در اقیانوس شناسی شناخته می شوند.
بهترین یا شدیدترین نوع آن.
The ultimate goal is to achieve peace.
Being last in a series or process; final.
This decision will have ultimate consequences for the company.
Most extreme or important; fundamental.
She gave the ultimate performance of her career.
The best, highest, or most significant example of something.
هدف نهایی دستیابی به صلح است.
آخرین در یک سری یا فرآیند؛ نهایی.
این تصمیم پیامدهای نهایی برای شرکت خواهد داشت.
بیشترین حد یا مهم‌ترین؛ بنیادی.
او بهترین اجرا را در دوران حرفه‌اش ارائه داد.
بهترین، بالاترین یا مهم‌ترین نمونه از چیزی.
This game is considered the ultimate test of skill.
Surpassing all others; definitive.
تصمیم نهایی با هیئت مدیره است.
در نهایت یا در انتهای یک فرآیند؛ نهایی.
این بازی به عنوان آزمون نهایی مهارت در نظر گرفته می‌شود.
بالاتر از همه دیگران؛ قطعی.
او برای تابستان امسال تعطیلات نهایی را برنامه‌ریزی کرده بود.
بهترین چیزی که ممکن است یا قابل تصور باشد.

مترادف ها:
limit, border, perimeter, horizon, circumference, frontier, periphery
متضاد ها:
middle, center, interior, within
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مرز, سرحد, کرانه, کرانی, حد و مرز, محدودیت, خط سرحدی, ضربه خارج از محدوده (کریکت)
the eastern boundary of the wilderness
A line that marks the limits of an area; a dividing line.
Setting boundaries is essential for maintaining a healthy work-life balance.
A limit of a subject or sphere of activity.
The researchers were careful not to cross the boundaries of ethical conduct in their study.
A point or line beyond which something does not extend or pass.
آنها تصمیم گرفتند دیواری برای مشخص کردن مرز بین املاک خود بسازند.
خطی که محدوده یک منطقه را مشخص می‌کند؛ خط جداکننده.
تنظیم حدود برای حفظ تعادل سالم بین کار و زندگی ضروری است.
حدی از یک موضوع یا حوزه فعالیت.
محققان با احتیاط کوشیدند از مرزهای رفتار اخلاقی در مطالعه خود عبور نکنند.
نقطه یا خطی که فراتر از آن چیزی گسترش یا عبور نمی‌کند.

مترادف ها:
enable, authorize, strengthen
متضاد ها:
weaken, disempower, subjugate
فعل، شکل پایه
صاحب اختیار و قدرت کردن, اختیار دادن, قدرت دادن, وکالت دادن
nobody was empowered to sign checks on her behalf
Give (someone) the authority or power to do something.
The organization aims to empower women in the community.
To give someone the authority or power to do something.
The teacher's support helped empower the students to voice their opinions.
To make someone feel more confident and assertive.
The new law will empower citizens to take part in the decision-making process.
To enable or permit someone to act.
سازمان هدفش توانمندسازی زنان در جامعه است.
به کسی اجازه یا قدرت انجام کاری دادن.
حمایت معلم به دانش‌آموزان کمک کرد تا احساس توانمندی کنند.
سبب افزایش اعتماد به نفس و قاطعیت کسی شدن.
قانون جدید به شهروندان اجازه می‌دهد در فرآیند تصمیم‌گیری شرکت کنند.
اجازه یا امکان عمل کردن به کسی دادن.

مترادف ها:
injury, shock, distress
متضاد ها:
healing, well-being, comfort
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ضربه, ضره, زخم, جراحت, آسیب, آسیب (جسمی), ضربه روحی روان آسیب, ضربه روحی, روان زخم, شوک
a personal trauma like the death of a child
A deeply distressing or disturbing experience.
rupture of the diaphragm caused by blunt trauma
Physical injury.
The patient sustained a trauma to the head in the accident.
A physical injury or damage to the body.
Therapy can help individuals recover from trauma.
A psychological injury resulting from a distressing event.
تروما ناشی از از دست دادن پدرش در سنین جوانی بر او تأثیر گذاشت.
یک تجربه عمیقاً ناراحت‌کننده یا آزاردهنده.
بیمار در تصادف دچار تروما به سر شد.
آسیب یا خسارت جسمی به بدن.
درمان می‌تواند به افراد در بهبود از تروما کمک کند.
آسیب روانی ناشی از یک واقعه ناراحت‌کننده.

مترادف ها:
graduated, advanced, liberal, evolutionary, socialist, forward-thinking, innovative
متضاد ها:
conservative, backward, regressive, traditional
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ترقی خواه, ترقی‌خواه, مترقی, پیشتاز, تصاعدی, رو به وخامت, جلو رونده, پیش‌رونده (بیماری), مستمر, تدریجی, استمراری (دستور زبان), طرفدار ترقی‌خواهی
a progressive decline in popularity
Happening or developing gradually or in stages; proceeding step by step.
a relatively progressive governor
(of a group, person, or idea) favoring or implementing social reform or new, liberal ideas.
One has to say, rather, I am writing a letter, with the progressive aspect.
Denoting an aspect or tense of a verb that expresses an action in progress, e.g. am writing, was writing.
I watched as the rest of the members of my class whirled around the Sport Hall in a progressive dance called the Oslo.
(of a card game or dance) involving a series of sections for which participants successively change place or relative position.
Engaging in or constituting forward motion.
people tend to present themselves either as progressives or traditionalists on this issue
A person advocating or implementing social reform or new, liberal ideas.
the present progressive
A progressive tense or aspect.
Each of a set of proofs of color work, showing all the colors separately and the cumulative effect of overprinting them.
The progressive changes in technology have dramatically altered our way of life.
Relating to or occurring in steps or stages; gradual.
The progressive movement seeks to address social issues and promote equality.
Favoring or advocating progress, improvement, or reform.
The patient was diagnosed with a progressive illness that would worsen over time.
Involving the gradual development of a characteristic or disease.
تغییرات پیشرفته در تکنولوژی به طرز چشمگیری سبک زندگی ما را تغییر داده است.
مرتبط با یا در حال وقوع در مراحل یا مراحل؛ تدریجی.
حرکت پیشرفته به دنبال رسیدگی به مسائل اجتماعی و ترویج برابری است.
حامی یا طرفدار پیشرفت، بهبود یا اصلاح.
بیمار با یک بیماری پیشرفته که به مرور زمان بدتر می‌شود، تشخیص داده شد.
شامل توسعه تدریجی یک ویژگی یا بیماری.
The progressive policies of the government aimed to reduce income inequality.
Favoring or promoting progress, change, or improvement.
The progressive movement in art seeks to challenge traditional techniques.
Relating to or characterized by progress; advancing.
The progressive form of the verb indicates an action in progress, such as 'I am walking'.
In grammar, relating to the aspect that denotes an ongoing action.
سیاست‌های پیشرفته دولت هدفشان کاهش نابرابری درآمد بود.
طرفدار یا ترویج‌دهنده پیشرفت، تغییر یا بهبود.
جنبش پیشرفته در هنر به دنبال به چالش کشیدن تکنیک‌های سنتی است.
مربوط به یا مشخصه پیشرفت؛ در حال پیشرفت.
فرم پیشرفته فعل، عملی را در حال پیشرفت نشان می‌دهد، مانند 'من در حال راه رفتن هستم'.
در دستور زبان، مربوط به جنبه‌ای که عمل در حال انجام را نشان می‌دهد.

مترادف ها:
worry, nervousness, unease, stress, fear, concern, tension, apprehension, distress, tense
متضاد ها:
calmness, serenity, composure, calm, peace
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اضطراب, دلواپسی, نگرانی, تشویش, دلهره, سرآسیمگی, تلواسه, تاسه (احساس بیم و نگرانی شدید همراه با لرزه و عرق ریزی), آسیمگی, تاسگی, دلشوره, تمایل, اشتیاق, اندیشه, اشتیاق (توام با نگرانی), غم, ارنگ, خوف
he felt a surge of anxiety
A feeling of worry, nervousness, or unease, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
She felt a surge of anxiety before the exam.
A feeling of worry, nervousness, or unease about something with an uncertain outcome.
His anxiety made it difficult to concentrate on his work.
A psychological condition characterized by excessive apprehension and worry.
The anxiety in the room was palpable before the announcement.
A state of restlessness and agitation.
او قبل از امتحان احساس اضطراب شدید کرد.
حس نگرانی و بی‌قراری در مورد چیزی که نتیجه آن نامشخص است.
اضطراب او باعث می‌شد که نتواند روی کارش تمرکز کند.
وضعیت روانی که با نگرانی و ترس بیش از حد مشخص می‌شود.
اضطراب در اتاق قبل از اعلام خبر حس می‌شد.
حالت بی‌قراری و آشفتگی.
He was diagnosed with generalized anxiety disorder.
A mental health disorder characterized by feelings of worry, anxiety, or fear that are strong enough to interfere with one's daily activities.
There was a sense of anxiety in the room before the announcement.
The state of being anxious; apprehension or anticipation of future misfortune.
نگرانی او در مورد امتحان پیش رو او را تا دیروقت بیدار نگه داشت.
حس نگرانی، ناراحتی یا بخود مشغولی در مورد چیزی با نتیجه نامشخص.
او با اختلال اضطراب عمومی تشخیص داده شد.
اختلالی در سلامت روان که با احساسات نگرانی، اضطراب یا ترس مشخص می‌شود و می‌تواند بر فعالیت‌های روزمره فرد تأثیر بگذارد.
قبل از اعلام، حس اضطراب در اتاق حاکم بود.
حالت اضطراب؛ پیش‌بینی یا انتظار بدبختی آینده.
His anxiety prevented him from enjoying social situations.
A mental health disorder characterized by excessive worry or fear.
او قبل از آزمون اضطراب زیادی داشت.
احساس نگرانی و تنش در مورد یک موقعیت نامشخص.
اضطراب او مانع از لذت بردن از موقعیت‌های اجتماعی شد.
اختلالی روانی که با نگرانی یا ترس بیش از حد مشخص می‌شود.

مترادف ها:
despair, melancholy, sadness, economic downturn, gloom, dent, cavity
متضاد ها:
happiness, joy, elation, prosperity, hill, bump, ridge, altitude, mound, morale, volcano
اسم، مفرد یا بی‌شمار
افسردگی, بحران اقتصادی, کسادی بازار, پریشانی, رکورد اقتصادی, کسادی, تنزل, مرکز کم‌فشار, رکود, تورفتگی, گودی, گودشدگی, حفره, فرورفتگی
self-doubt creeps in and that swiftly turns to depression
Feelings of severe despondency and dejection.
the depression in the housing market
A long and severe recession in an economy or market.
depression of the plunger delivers two units of insulin
The action of lowering something or pressing something down.
hurricanes start off as loose regions of bad weather known as tropical depressions
A region of lower atmospheric pressure, especially a cyclonic weather system.
Angular depressions at the base of siltstone laminae represent casts of halite that was dissolved by lower-salinity waters that introduced silt.
The angular distance of an object below the horizon or a horizontal plane.
He was diagnosed with depression after experiencing prolonged sadness and fatigue.
A mental health disorder characterized by persistently low mood, lack of interest or pleasure in activities, and various emotional and physical symptoms.
The depression in the ground indicated where the heavy object had been placed.
The act of lowering or pressing down.
The country faced a severe depression that left many citizens unemployed.
A period of economic decline during which trade and industrial activity are reduced.
او پس از تجربه‌ی غم و خستگی طولانی مدت، به افسردگی مبتلا شد.
اختلالی در سلامت روان که با حالت های پایداری از افسردگی، نداشتن علاقه یا لذت از فعالیت‌ها، و بروز علائم عاطفی و جسمانی مشخص می‌شود.
فرورفتگی در زمین نشان می‌دهد که کائوش سنگین در آنجا قرار داشته است.
عمل کاهش یا فشردن به پایین.
کشور با افسردگی شدیدی روبه‌رو شد که بسیاری از شهروندان را بیکار گذاشت.
یک دوره کاهش اقتصادی که در آن تجارت و فعالیت‌های صنعتی کاهش می‌یابد.
Many people struggle with depression after experiencing a significant loss.
A mental state characterized by feelings of sadness, hopelessness, and a lack of interest or pleasure in activities.
The country faced an economic depression which led to high unemployment rates.
A period or condition of reduced economic activity and demand.
The depression in the land collected rainwater and formed a small pond.
An area that is lower than the surrounding surface, often in geological contexts.
بسیاری از افراد بعد از تجربه یک شکست بزرگ با افسردگی دست و پنجه نرم می‌کنند.
یک حالت روانی که با احساسات سوگ، ناامیدی و فقدان علاقه یا لذت در فعالیت‌ها مشخص می‌شود.
کشور با یک افسردگی اقتصادی مواجه شد که منجر به نرخ بالای بیکاری گردید.
یک دوره یا وضعیت از کاهش فعالیت و تقاضای اقتصادی.
افزایش باران در افسردگی زمین باعث ایجاد یک برکه کوچک شد.
یک ناحیه که از سطح اطراف خود پایین‌تر است، که اغلب در زمینه‌های زمین‌شناسی مورد استفاده قرار می‌گیرد.

مترادف ها:
significant, principal, important, primary, chief
متضاد ها:
minor, insignificant, unimportant, trivial, slight
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
عمده, رشته (اصلی), اکبر, سرگرد (درجه نظامی), بزرگتر, دانشجو (رشته به‌خصوصی), بیشتر, اصلی, اعظم, بزرگ, مهم, کبیر, جدی, طویل, ارشد, ماژور (نت موسیقی), سرگرد, رشته ... خواندن, بالغ, مهاد, در رشته‌ای درسی تحصیل کردن, متخصص شدن
the use of drugs is a major problem
Important, serious, or significant.
The number of bells in a peal varies from three to 12, usually tuned to a diatonic major scale, or part of one.
(of a scale) having an interval of a semitone between the third and fourth degrees and the seventh and eighth degrees.
Brown major had a trick of bringing up unpleasant topics.
(appended to a surname in some schools) indicating the elder of two brothers.
The argument is said to commit the fallacy of Illicit Process of the Major Term.
(of a term) occurring as the predicate in the conclusion of a categorical syllogism.
One e-mail avowed that too many majors and lieutenant colonels flounder in their first joint assignments.
An army officer of high rank, in particular (in the US Army, Air Force, and Marine Corps) an officer ranking above captain and below lieutenant colonel.
The first modulates from the tonic key and concludes with a cadence in a related key, usually the dominant for pieces in the major, the relative major for pieces in the minor.
A major key, interval, or scale.
it's not unreasonable to believe someone can win all four majors
A major world organization, company, or competition.
many students would ignore courses outside their major
A student's principal subject or course of study.
A major term or premise.
South was anxious to mention his four-card major and bid one spade
‘South was anxious to mention his four-card major and bid one spade’
A person of full legal age.
I was trying to decide if I should major in drama or English
Specialize in (a particular subject) at college or university.
The major event of the year was the presidential election.
Of greater importance or significance.
A major storm hit the coast, causing extensive damage.
Larger in size or scope.
She chose biology as her major in college.
A field of study in higher education.
رویداد عمده سال انتخابات ریاست جمهوری بود.
از اهمیت یا اهمیت بیشتری برخوردار است.
طوفان عمده‌ای به سواحل ضربه زد و خسارات زیادی به بار آورد.
بزرگتر در اندازه یا دامنه.
او زیست‌شناسی را به عنوان رشته تحصیلی‌اش در دانشگاه انتخاب کرد.
رشته‌ای از تحصیلات در آموزش عالی.
The major event of the year was the annual conference.
Of great importance or significance.
She made a major contribution to the project.
Larger in scope or degree than others.
He chose biology as his major.
A student’s main subject of study in college.
رویداد اصلی سال کنفرانس سالانه بود.
بسیار مهم یا با اهمیت.
او سهم بزرگی در پروژه داشت.
بزرگتر در دامنه یا درجه نسبت به دیگران.
او بیولوژی را به عنوان رشته اصلی خود انتخاب کرد.
موضوع اصلی تحصیل یک دانشجو در دانشگاه.
She decided to major in biology at university.
A person who is an expert in a particular field, especially in academia.
The song is written in a major key, giving it a joyous feel.
In music, relating to a scale or key that is characterized as bright or happy.
رویدادهای اصلی سال به خوبی توسط رسانه‌ها پوشش داده شد.
از اهمیت یا significancy بیشتری برخوردار بودن.
او تصمیم گرفت در دانشگاه در رشته زیست‌شناسی تحصیل کند.
شخصی که در یک زمینه خاص، به ویژه در تحصیلات عالی، متخصص است.
این آهنگ در یک کلید اصلی نوشته شده است که به آن احساسی شاداب می‌دهد.
در موسیقی، مربوط به مقیاس یا کلیدی که به عنوان روشن یا شاد توصیف می‌شود.

مترادف ها:
persuasive, convincing, intriguing
متضاد ها:
unconvincing, dull, boring
فعل، مصدر یا اسم فعل
وادار‌کننده, قانع‌کننده, تحمیل‌گر, گیرا, الزام‌آور, مجاب‌کننده, (بیشتر در مورد رمان و نمایش و غیره) گیرا, بسیار جالب, آنچه که سخت تحت تاثیر قرار دهد, (در مورد استدلال و غیره) مجاب کننده, قانع کننده
his eyes were strangely compelling
Evoking interest, attention, or admiration in a powerfully irresistible way.
The film was so compelling that I couldn't look away.
Having a strong and forceful effect.
سخنران استدلالی قانع‌کننده داشت که هیئت منصفه را تحت تأثیر قرار داد.
به طرز قانع‌کننده‌ای توجه یا علاقه را جلب می‌کند.
فیلم به قدری جذاب بود که نتوانستم از آن چشم بردارم.
دارای تأثیر قوی و اجباری.

مترادف ها:
conditions, provisions, rules
متضاد ها:
exceptions, deviations, irregularities
اسم، جمع
مقررات, رابطه, شرایط
He violated the terms of the agreement.
the conditions that are part of an agreement or arrangement, or the features of an activity or idea:
He was on good terms with important people in Brazil.
If two people are on good/bad/friendly terms, they have a good/bad/friendly relationship with one another:
The terms of the agreement were clearly outlined.
Conditions or stipulations that must be met.
Legal terms can be confusing for people who are not lawyers.
Words or expressions used in a particular context.
The rental terms are for six months.
A period of time in which something occurs.
شرایط قرارداد به وضوح نوشته شده است.
شرایط یا ملزوماتی که باید رعایت شوند.
اصطلاحات قانونی می‌تواند برای افرادی که وکیل نیستند گیج کننده باشد.
کلمات یا عبارات استفاده شده در یک زمینه خاص.
مدت اجاره به مدت شش ماه است.
مدت زمانی که در آن چیزی اتفاق می‌افتد.

مترادف ها:
excellent, fantastic, outstanding
متضاد ها:
inferior, mediocre, poor
قید
فوق العاده, اعلی, فوق‌العاده, عالی, بسیار خوب, بزرگ اندازه, محشر, خوب, پیشوندی است به معنی (مربوط به بالا - واقع در نوک چیزی - بالایی - فوق - برتر- مافوق -ارجح - بیشتر و ابر)
Julie was a super girl
Very good or pleasant; excellent.
a super quality binder
(of a manufactured product) superfine.
he's been super understanding
Especially; particularly.
the super walked around the incident room
A superintendent.
An extra, unwanted, or unimportant person; a supernumerary.
Superphosphate.
Superfine fabric or manufacture.
او نسبت به همسالانش قدرت فوق العاده ای دارد.
بسیار بهتر از حالت عادی؛ استثنایی.
This movie is super entertaining.
Of the highest degree or quality.
She has super strength compared to her peers.
Better than normal; exceptional.
He was promoted to super manager.
Denoting a category or thing of a higher rank.
این فیلم فوق العاده سرگرم کننده است.
بالاترین درجه یا کیفیت.
او به سمت مدیر زیبایی promoted شد.
نشانه ای از یک دسته یا چیز در رده بالاتر.
The restaurant received super reviews from all the food critics.
of the highest quality or degree; excellent.
She has a super sense of humor.
extremely good; wonderful.
He is a super player, often outperforming everyone else on the team.
greater or more powerful than others of the same type.
این رستوران نظرات عالی از تمام منتقدان غذا دریافت کرد.
از بالاترین کیفیت یا درجه؛ عالی.
او حس شوخ‌طبعی فوق‌العاده‌ای دارد.
بسیار خوب؛ شگفت‌انگیز.
او یک بازیکن فوق‌العاده است، اغلب از همه در تیم بهتر بازی می‌کند.
بزرگتر یا قوی‌تر از دیگر موارد مشابه.

مترادف ها:
jump, leap, bounce, omit, pass, miss
متضاد ها:
stay, continue, include, halt
فعل، شکل پایه
Stop using our hedgerows like a very large skip.
A dumpster.
پرش, جست‌وخیز کردن, (از روی چیزی) پریدن, ورجه‌ورجه کردن, در رفتن, از قلم‌اندازی, نرفتن, سفید گذاردن قسمتی از نقاشی, جیم زدن, رد کردن, تپیدن, جلو زدن (فیلم، کتاب), پرش کردن, از روی طناب پریدن, رقص‌کنان حرکت کردن, طناب زدن, لی‌لی کردن, سریع عوض کردن (موضوع), بالاوپایین رفتن, از موضوعی به موضوع دیگر پریدن, جست, سریع از جایی به جای دیگر رفتن, جست زدن, پرش (کوتاه), جست بزن
she began to skip down the path
Move along lightly, stepping from one foot to the other with a hop or bounce.
he moved with a strange, dancing skip
A light, bouncing step; a skipping movement.
Desert Rats carried on their hundred percent winning streak by beating the Buriram Stompers captained by their new skip Phil.
The captain or director of a team in lawn bowling or curling.
they lost to another Stranraer team, skipped by Peter Wilson
Act as skip of (a side)
The children skip down the street.
To move along by leaps or springs, as a child does.
I decided to skip breakfast this morning.
To omit or leave out something.
She could skip with joy after hearing the good news.
To jump lightly or bound.
کودکان در خیابان پرش می‌کنند.
به سمت جلو پرش کردن یا حرکت کردن، مانند یک کودک.
من تصمیم گرفتم صبحانه را رد کنم.
چیزی را حذف یا کنار گذاشتن.
او از شنیدن خبر خوب با شادی می‌پرید.
به آرامی جهش یا حرکت کردن.