main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 1
1/30

just

قید

ترجمه: فقط, تنها

مترادف‌ها: good, fair, meet, but, clean, only, scarce, barely, righteous, merely, equitable, virtuous, fitting, upright, hardly, simply, exactly, precisely, scarcely, sporting, antitrust, retributive, antimonopoly, evenhanded, conscionable, fair-minded, retributory, just now, sportsmanlike, fair-and-square, right, newly, freshly, mere, appropriate, nothing but, no more than…

متضادها: unfair, unjust, inequitable, more than, excessive, incorrectly

تعاریف:

فقط, عادل, الان, چند لحظه پیش, دادگر, به‌تازگی, درست, منصف, باانصاف, دقیقا, بی‌طرف, خیلی, منصفانه, واقعا, تنها, مقتضی, به‌جا, مستحق, به‌زور, (در گفت‌وگو) فقط, به‌سختی, کمی, اندکی, عیناً, الساعه, مناسب, اندکی پیش, صحیح, عادلانه
Based on or behaving according to what is morally right and fair.
a just and democratic society

fine

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: خوب, جریمه, جرم, زیبا, خوب

مترادف‌ها: okay, well, excellent, superior, delicate, all right, OK, superb, great, subtle, good, punishment, penalty, ok, all right so, ok now, ok so

متضادها: poor, inferior, coarse, rough, bonus, subsidy, gross, ransom

تعاریف:

خوب, جریمه, زیبا, مرغوب, غرامت, تاوان, ظریف, جریمه کردن, نازک, جریمه گرفتن از, (بسیار) کوچک, ریز, صاف کردن, کوچک کردن, مساعد, صاف شدن, آفتابی, رقیق شدن, مطلوب, موافقم!, فاخر, باشه!, بسیار خوب!, عالی, لطیف, نرم, مناسب, شگرف, کافی
Of high quality.
this was a fine piece of filmmaking

say

فعل، شکل پایه

ترجمه: بیان کردن, ندیدن, اظهار کردن, اظهار کردن, گفتن

مترادف‌ها: tell, speak, declare, express, utter

متضادها: be silent, withhold, retain

تعاریف:

گفتن, حرف زدن, نظر دادن, اظهار داشتن, میگم, بیان کردن, میگما, سخن گفتن, به به, صحبت کردن سخن, نظر, حرف, حق اظهار نظر, اظهار, حرف (برای گفتن), برای مثال, نوبت حرف زدن, فرض کنیم
Utter words so as to convey information, an opinion, a feeling or intention, or an instruction.
with direct speech '“Thank you,” he said

optimistic

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: خوشبین, خوش‌بینانه, محتاط, امیدوار

مترادف‌ها: positive, hopeful, sanguine

متضادها: desperate, pessimistic, negative, gloomy, cynical, hopeless

تعاریف:

خوش‌بینانه, خوش‌بین
Hopeful and confident about the future.
the optimistic mood of the Sixties

somehow

قید

ترجمه: به هر حال, چیزی, طور دیگری, تحت هر شرایطی, به طریقی

مترادف‌ها: in some way, in a way, by some means, in a certain manner, in some manner, some way or another

متضادها: certainly, definitely, predictably, clearly

تعاریف:

به نحوی, به‌طریقی, هرطوری‌شده, به یک نوعی, هرجور هست, به‌دلایلی, هرجور, یه‌جورایی
In some way; by some means.
somehow I managed to get the job done

failed

فعل، گذشته ساده

ترجمه: ناموفق, نا موفق, شکست خورده

مترادف‌ها: unsuccessful, defeated, ineffective

متضادها: successfully, succeeded, triumphed, achieved

تعاریف:

ناموفق, شکست‌خورده, مردود, بازنده
(of an undertaking or a relationship) not achieving its end or not lasting; unsuccessful.
a failed coup attempt

moving

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: نقل و انتقال, جابه‌جا شدن, متحرک, جا به جا شدن, تکان دادن

مترادف‌ها: stirring, emotional, transporting, shifting, departing, poignant

متضادها: still, stationary, immobile, parking

تعاریف:

در حال حرکت, جنبنده, تاثیرگذار, تکان‌دهنده, متحرک, مؤثر, جابه‌جایی, اسباب‌کشی
In motion.
a fast-moving river

psychological

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: روانشناسی, روانشناسی, روانی, روانی, ذهنی

مترادف‌ها: mental, emotional, cognitive, psychiatric

متضادها: physical, bodily, material, tangible

تعاریف:

روانشناسی, روان‌شناختی, وابسته به روان‌شناسی, روانی
Of, affecting, or arising in the mind; related to the mental and emotional state of a person.
the victim had sustained physical and psychological damage

audio

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شنیداری, صوتی, سمعی, صوت

مترادف‌ها: sound, recording, acoustic

متضادها: text, video, silence, quiet, mute, graphics

تعاریف:

of or involving sound and the recording and broadcasting of sound:
We lost the audio portion of the TV broadcast.
relating to hearing or sound:
The theatre regularly has audio-described performances for blind people.

martial

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: رزمی, جنگی, نظامی

مترادف‌ها: military, warlike, combative

متضادها: peaceful, nonviolent, civil

تعاریف:

رزمی, جنگی, نظامی, لشکری, جنگجو
Of or appropriate to war; warlike.
martial bravery

intellectual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: فکری, فرهنگی, ذهنی, ذهنی, عقلانی

مترادف‌ها: academic, mental, cerebral, rational, thoughtful, cognitive, philosopher, scholar, scholarly, smart, sage

متضادها: physical, ignorant, unintelligent, unintellectual, simple-minded

تعاریف:

پر فکر, فکری, ذهنی, عقلانی, خردمند, روشن‌فکر, اندیشمند, روشنفکر, فرهیخته, (فرد) اندیشمند, (فرد) فرهیخته
Relating to the intellect.
children need intellectual stimulation

minute

اسم خاص مفرد

ترجمه: تناقض, لحظه, زمان کوتاه, دقیقه, جزئیات

مترادف‌ها: narrowest, little, moment, instant, small, time segment

متضادها: big, large, year, massive, immense, hour, eternity, lifetime

تعاریف:

دقیقه, لحظه, دم, آن, (خیلی) ریز, (خیلی) کوچک, پیش‌نویس, مسوده, یادداشت, (به‌صورت جمع) گزارش وقایع, خلاصه مذاکرات, خلاصه ساختن, صورت جلسه نوشتن, پیش‌نویس کردن, بسیار خرد, ریز, جزئی, کوچک
A period of time equal to sixty seconds or a sixtieth of an hour.
he stood in the shower for twenty minutes

acquisition

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: به دست آوردن, کسب, تحصیل, تصاحب

مترادف‌ها: shopping, purchase, procurement, acquisition, gain

متضادها: sale, loss, dispossession, forfeiture, sacrifice, heredity

تعاریف:

تحصیل, فراگیری, اکتساب, کسب, حصول, استفاده, (حقوق) مالکیت, مالکیت
An asset or object bought or obtained, typically by a library or museum.
the legacy will be used for new acquisitions

transcript

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: متن, نگارش, رونوشت

مترادف‌ها: record, copy, document

متضادها: original, draft, unwritten

تعاریف:

رونوشت, نوشته, نسخه نوشتاری, سواد, نسخه رونوشت
A written or printed version of material originally presented in another medium.
After writing out the transcript of that conversation, I can now see the error I made.

peer

فعل، شکل پایه

ترجمه: همسال, همتراز, همپیشه, هم‌قطار

مترادف‌ها: look, stare, equal, contemporary, colleague, counterpart

متضادها: superior, inferior, subordinate

تعاریف:

همسال, همتا, هم‌شان, جفت, هم سن و سال, قرین, هم‌شأن, زل زدن, عضو مجلس اعیان, نگاه کردن (بادقت), صاحب لقب اشرافی, رفیق, برابر کردن, هم‌درجه کردن, به درجه اشرافی (مثل کنت و غیره) رسیدن, برابر بودن با, به دقت نگریستن, باریک شدن, نمایان شدن, به نظر رسیدن, همال
Look keenly or with difficulty at someone or something.
Blake screwed up his eyes, trying to peer through the fog

making

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: خلق کردن, آفرینش, ساخت, ساختن

مترادف‌ها: creating, producing, constructing

متضادها: destroying, ceasing, dismantling

تعاریف:

ساخت, تولید, ساختمان, مایه کامیابی, خصیصه حیاتی, ترکیب, ویژگی اصلی, عایدی
The process of making or producing something.
the making of videos

pause

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فاصله, درنگ, توقف, قطع, توقف

مترادف‌ها: break, intermission, halt, stop, rest, interval, hold on, interrupt, suspend, suspension, interruption, hesitate

متضادها: continue, proceed, advance, flow, persist, run, race, elapse, zoom

تعاریف:

مکث کردن, مکث, توقف, وقفه, درنگ کردن, متوقف کردن, درنگ
Interrupt action or speech briefly.
she paused, at a loss for words

well

حرف ندا

ترجمه: خوب, چاه, چاه, به خوبی, سالم

مترادف‌ها: good, fine, swell, substantially, easily, cured, wellspring, asymptomatic, considerably, all right, intimately, comfortably, fountainhead, healed, recovered, advantageously, symptomless, satisfactorily, safely, adequately, healthy, finely, satisfactory, right

متضادها: sick, ill, badly, poorly, disadvantageously, substandard, barely, in hospital, fountain

تعاریف:

خوب, چشمه, جوهردان, به‌خوبی, دوات, بیشتر, به بالا فوران کردن, خیلی, رو آمدن آب و مایع, کامل, در سطح آمدن و جاری شدن, کاملا, تندرست, به‌آسانی, سالم, به‌راحتی, راحت, سلامت, بسیار خوب, به چشم, به‌تمامی, درست, تمام و کمال, منطقی, بدون اشکال, اوه, خب, خیلی خوب, چاه
In a good or satisfactory way.
the whole team played well

driving

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: هدایت, رانندگی, تیراندازی, رانندگی, هدایت

مترادف‌ها: operating, controlling, guiding, steering, riding

متضادها: stopping, parking, idling

تعاریف:

رانندگی, راننده, پیش‌برنده, محرک, راندن‌, سواری
the ability to drive a car, the activity of driving, or the way someone drives:
a driving lesson/school

ritual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: تشریفات, آیین, مناسبت

مترادف‌ها: ceremony, custom, rite, tradition

متضادها: spontaneity, improvisation, casualness

تعاریف:

تشریفات, تشریفات مذهبی, آیین پرستش, مناسک
A religious or solemn ceremony consisting of a series of actions performed according to a prescribed order.
the role of ritual in religion

peak

فعل، شکل پایه

ترجمه: اوج, حداکثر, قله, نقطه عطف, قله

مترادف‌ها: summit, top, climax, zenith, apex, mountain, acme, height, flushes

متضادها: valley, bottom, low point, decrease, nadir

تعاریف:

اوج, منتها درجه, شدت, قله, بیشینه, به قله رسیدن, نوک, بهترین, بیشترین, رأس, بالاترین درجه, کلاه نوک تیز, به منتهی درجه رسیدن, (مجازاً) منتها درجه, به اوج خود رسیدن, حداکثر, کاکل, فرق سر, دزدیدن, تیز شدن, به‌صورت نوک تیز درآمدن, به نقطه اوج رسیدن, نحیف شدن
The pointed top of a mountain.
the snowy peaks rose against the blue of a cloudless sky

top

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: اجرا, بالا, بالا, قمری, سر

مترادف‌ها: first, best, peak, summit, apex, head, upper, shirt, lid, height, premier, pinnacle

متضادها: bottom, base, floor, foundation, pants, pot, lowest, foot, heel

تعاریف:

بالا, سر, نوک, بلوز بالاتنه, فرق, تاپ, رو, بالاترین و بهترین جایگاه, قله, اوج, درب, فرفره, رأس, بالاترین, فوقانی, روپوش, عالی, کروک, رویه, بهترین, درجه یک فوقانی, مهم‌ترین, کج کردن, اصلی, سرازیر شدن
The highest or uppermost point, part, or surface of something.
Eileen stood at the top of the stairs

fake

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: جعلی, دروغین, تقلبی

مترادف‌ها: artificial, false, counterfeit, forged, forged

متضادها: original, sincere, genuine, authentic, real

تعاریف:

جعلی, اثر تقلبی, چیز ساختگی, غیراصل, چیز بدلی, تقلبی, آدم متقلب, آدم دغل‌کار, آدم حقه‌باز, آدم فریب‌کار, دغل‌باز, آدم متظاهر, شیاد, شارلاتان, (سند, تابلو) تقلبی, ساختگی, بدلی, (انتخابات, مصاحبه) ساختگی, قلابی, ساختن, (سند) جعل کردن, (تابلو) کپی کردن, (داستان) از خود درآوردن, سرهم کردن, (انتخابات) تقلب کردن در, (عکس, ویدیو) مونتاژ کردن, وانمود کردن, تظاهر کردن
Not genuine; counterfeit.
fake designer clothing

content

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رضایت, خشنودی, محتوا, رضایت, خرسندی

مترادف‌ها: happy, satisfy, satisfied, comfortable, pleased, substance, satisfaction, material, text, happy with sb/sth

متضادها: hungry, angry, jealous, dissatisfaction, discontent, emptiness, frustrated, furious, troubled, lack

تعاریف:

محتوا, محتوی, مضمون, موضوع, راضی, گنجایش, حجم, خوشحال, مقدار, خشنود, مندرجات, مفاد, خوشنود, راضی کردن, قانع کردن, خرسند, خرسند کردن
In a state of peaceful happiness.
he seemed more content, less bitter

grin

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تبسم, خنده, لبخند, نیش وا کردن

مترادف‌ها: smile, beam, grin broadly

متضادها: frown, scowl, glower

تعاریف:

نیش وا کردن, نیش (کسی) باز شدن, پوزخند زدن, لبخند زدن (به پهنای صورت), دام, نیشخند, پوزخند, تله, دام‌افکنی, خنده نیشی, دندان‌نمایی
Smile broadly, especially in an unrestrained manner and with the mouth open.
Dennis appeared, grinning cheerfully

strengthen

فعل، شکل پایه

ترجمه: استحکام بخشیدن, قوی‌تر کردن, تقویت کردن, پایداری بخشیدن, قوی کردن

مترادف‌ها: fortify, boost, enhance, empower, reinforce

متضادها: wear away, wear off, weaken, diminish, reduce, undermine, lessen, crumble, impair

تعاریف:

قوی کردن, نیرومند کردن, تقویت کردن, تقویت دادن, تقویت یافتن, تحکیم کردن
Make or become stronger.
with object 'he advises an application of fluoride to strengthen the teeth

automatically

قید

ترجمه: به‌طور خودکار, به طور خودکار, به‌طور خودکار, به‌طور اتوماتیک, خودبخود

مترادف‌ها: instinctively, mechanically, involuntarily, spontaneously

متضادها: manually, deliberately, intentionally, consciously

تعاریف:

بطور خودکار, خودبه‌خود, به‌طور خودکار, به‌طور غیرارادی, به‌طور اتوماتیک, خودبخود, بصورت خودکار
If a machine or device does something automatically, it does it independently, without human control:
The camera adjusts the shutter speed automatically.

arm

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دست, پشت بازو, دست, لنگه, بازو

مترادف‌ها: limb, appendage, member, extremity, branch

متضادها: leg, foot, torso, trunk

تعاریف:

بازو, دست (از شانه تا آرنج و در نظر عوام از شانه تا نوک انگشت), دست (از مچ به بالا), مجهز کردن, ید, جنگ افزار, مجهز شدن, مسلح کردن, سلاح, اسلحه, (هرچیزی که برای دست و بازو ساخته شده) آستین, اهرم, بازوچه, دستک, دسته, (هر چیزی که مثل دست به بدنه یا چیز بزرگتری وصل باشد), دسته صندلی یا مبل, بغل, آغوش, بازویی, هر چیز دست مانند (یا بازو مانند) مثلا پای جلوی مهره داران و زایده های دست مانند سایر جانوران, شاخه, قسمت, شعبه, بخش, کارزار, رزم آرایی, جنگیدن, نشان های اشرافی (coat of arms), علامت تجارتی, نشان رسمی شهر یا کشور, آرم, نشانه, (فوتبال امریکایی و بیس بال) قدرت پرتاب توپ, آماده‌ی جنگ شدن, آماده‌ی کارزار کردن, آماده‌ی کارزار شدن, آماده‌ی رزم کردن, (Arm) Armenian
Each of the two upper limbs of the human body from the shoulder to the hand.
she held the baby in her arms

motivation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: انگیزه, دلگرمی, تحریک

مترادف‌ها: encouragement, inspiration, drive, enthusiasm, incentive

متضادها: apathy, indifference, disinterest

تعاریف:

انگیزه, انگیزش, محرک, موجب
The reason or reasons one has for acting or behaving in a particular way.
escape can be a strong motivation for travel

engaging

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: جذاب, گیرایی, دلنشین, درگیر کننده

مترادف‌ها: interesting, captivating, charming, entertaining, interactive

متضادها: boring, uninspiring, dull, tedious

تعاریف:

درگیر کننده, سرگرم‌کننده, جذاب, مشغول‌کننده, دلربا, جالب, گیرا, دلکش
Charming and attractive.
Sophie had a sunny personality that was very engaging