logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 6
4000 Essential Words 6 - Lesson 28
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
infect, pollute, taint
متضاد ها:
filter, purify, clean, sanitize, refine
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
آلودن, آلوده کردن, ملو کردن, سرایت دادن
the site was found to be contaminated by radioactivity
Make (something) impure by exposure to or addition of a poisonous or polluting substance.
The factory was found to contaminate the river with toxic waste.
To make (something) impure by exposure to or addition of a poisonous or polluting substance.
The lack of hygiene can contaminate food and lead to illness.
To introduce harmful bacteria or substances into (a person or environment).
The spill has contaminated the water supply.
To spoil or impair the purity of something.
کارخانه‌ای پیدا شد که رودخانه را با زباله‌های سمی آلود کرده بود.
به هم زدن خلوص چیزی با افزودن یا تماس با یک ماده سمی یا آلوده کننده.
کمبود بهداشت می‌تواند غذا را آلوده کند و منجر به بیماری شود.
معرفی باکتری‌های مضر یا مواد به یک فرد یا محیط.
ریزش این ماده، تأمین آب را آلوده کرده است.
سپردن یا آسیب رساندن به خلوص چیزی.

مترادف ها:
professional, practicer, expert
متضاد ها:
amateur, novice, dilettante
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
متخصص, شاغل, کارشناس, شاغل مقام طبابت یا وکالت
patients are treated by skilled practitioners
A person actively engaged in an art, discipline, or profession, especially medicine.
The practitioner advised her to get more exercise.
A person who practices a profession, especially medicine.
As a seasoned practitioner, he had a wealth of experience to share.
A person actively engaged in an art, discipline, or profession.
She is a yoga practitioner who attends classes three times a week.
Someone who regularly or habitually engages in a particular activity.
پزشک او به او پیشنهاد کرد که ورزش بیشتری انجام دهد.
فردی که یک حرفه را تمرین می‌کند، به ویژه پزشکی.
به عنوان یک حرفه‌ای با تجربه، او اطلاعات زیادی برای به اشتراک گذاشتن داشت.
فردی که به طور فعال در یک هنر، رشته یا حرفه مشغول به کار است.
او یک کاربر یوگا است که سه بار در هفته در کلاس‌ها شرکت می‌کند.
کسی که به طور مرتب یا عادتاً به یک فعالیت خاص مشغول است.

مترادف ها:
live on, survive, exist, endure
متضاد ها:
perish, expire, cease
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
روزگار گذراندن, زیست کردن, زیستن, ماندن, امرار معاش کردن, گذران کردن, باقی ماندن, ادامه یافتن
thousands of refugees subsist on international handouts
Maintain or support oneself, especially at a minimal level.
the court may treat a contract as still subsisting
Remain in being, force, or effect.
Many families struggle to subsist on low incomes.
To maintain or support oneself, especially at a minimal level.
The ancient traditions subsist in some cultures today.
To exist or continue to have being.
بسیاری از خانواده‌ها برای زنده ماندن بر درآمدهای کم مشکل دارند.
برای حفظ کردن یا اداره کردن خود، به ویژه در حداقل سطح.
سنت‌های باستانی در برخی فرهنگ‌ها امروز زنده مانده‌اند.
وجود داشتن یا ادامه یافتن به عنوان موجود.

مترادف ها:
avoid, evade, escape
متضاد ها:
confront, face, encounter
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
اجتناب کردن از, گریختن, طفره زدن, طفره رفتن, دوری کردن از
he managed to elude his pursuers by escaping into an alley
Evade or escape from (a danger, enemy, or pursuer), typically in a skillful or cunning way.
He managed to elude the police by hiding in a nearby building.
To escape from or avoid something, especially in a skillful or cunning way.
The solution to the puzzle continued to elude him.
To fail to be understood, remembered, or attained.
او توانست از دست پلیس فرار کند و در یک ساختمان نزدیک پنهان شود.
از چیزی فرار کردن یا آن را اجتناب کردن، به ویژه به روشی ماهرانه یا حقه‌آمیز.
راه‌حل معما همچنان از او فرار می‌کرد.
درک نشدن، به یاد نماندن، یا دست نیافتن به چیزی.

مترادف ها:
stab, puncture, pierce through, penetrate, drill
متضاد ها:
seal, close, mend
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
سوراخ کردن, خلیدن, سپوختن, پیرس (نام خانوادگی), سوراخ کردن (با نیزه و چیز نوک‌تیزی), سفتن, فروکردن (نوک خنجر و غیره), شکافتن, رسوخ کردن
a splinter had pierced the skin
(of a sharp pointed object) go into or through (something)
The sharp knife can easily pierce through the thick meat.
To penetrate or puncture something.
Her words seemed to pierce his heart.
To affect deeply or sharply.
You need to pierce the tire to fix it.
To make a hole in something.
چاقوی تیز به راحتی می‌تواند گوشت ضخیم را نفوذ کند.
به داخل چیزی نفوذ کردن یا سوراخ کردن.
کلمات او به نظر می‌رسید قلبش را سوراخ کرد.
به شدت یا عمیقاً تأثیر گذاشتن.
باید لاستیک را سوراخ کنی تا آن را تعمیر کنی.
سوراخی در چیزی ایجاد کردن.

مترادف ها:
smoke, steam, vapors, exhaust, vapor
متضاد ها:
breathe, calm, soothe
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
دود, بخار, گاز (سمی), بخور, از چیزی به شدت عصبانی بودن, گاز, غضب, بخار دادن, دود دادن, باغضب حرف زدن
clouds of exhaust fumes spewed by cars
Gas, smoke, or vapor that smells strongly or is dangerous to inhale.
"We simply cannot have this," she fumed
Feel, show, or express great anger.
fragments of lava hit the ground, fuming and sizzling
Emit gas, smoke, or vapor.
you can fume the wood with industrial-strength ammonia.
Expose (something, especially wood) to ammonia fumes in order to produce dark tints.
The factory emitted a thick fume into the air.
a gas or vapor, especially when harmful or unpleasant.
She fumed over his rude comments.
to feel, show, or express displeasure or irritation.
کارخانه دود ضخیمی را به هوا منتشر کرد.
گازی یا بخاری که معمولاً مضر یا ناخوشایند است.
او از نظرات بی ادبانه او عصبانی بود.
احساس، نشان دادن یا ابراز نارضایتی یا آزردگی.

مترادف ها:
undervalue, misjudge, downplay
متضاد ها:
appreciate, rate, overestimate, value highly
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
دست کم گرفتن, (قیمت, زمان و غیره) کم برآورد کردن, کمتر از حد ارزیابی کردن, کم بها دادن به, ناچیز پنداشتن, کوچک شمردن, بر آورد کمتر از حد, بر آورد پایین
they have grossly underestimated the extent of the problem
Estimate (something) to be smaller or less important than it actually is.
$7.5 million is a considerable underestimate
An estimate that is too low.
Don't underestimate the difficulty of the exam.
To estimate something as being less than its actual value.
The team underestimated their opponent's skills.
To regard something as less significant than it actually is.
به سختی امتحان کمتر از آنچه هست، ارزش نگذارید.
کمتر از ارزش واقعی چیزی را تخمین زدن.
تیم مهارت های حریف خود را کم ارزش دانست.
چیزی را کمتر از آنچه که هست، مهم تلقی کردن.

مترادف ها:
clothes, dress, clothing, uniform, suit, dress up, outfit, garments, wardrobe, costume, garment
متضاد ها:
nudity, bare, unclothed
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
لباس, آراستن, آرایش کردن, لباس پوشاندن, آرایش
holiday attire
Clothes, especially fine or formal ones.
Donna was attired in an elaborate evening gown
Be dressed in clothes of a specified kind.
The formal attire required for the gala included a tuxedo and evening gown.
Clothing, especially of a particular type.
His casual attire did not impress the interviewers.
The way in which someone dresses.
She picked out a beautiful attire for the wedding.
Apparel or garments worn to dress the body.
پوشاک رسمی لازم برای این مراسم شامل دوتکه شلوار و لباس شب بود.
پوشاک، به ویژه نوع خاصی از آن.
پوشش غیررسمی او مصاحبه‌کنندگان را تحت تأثیر قرار نداد.
شیوه‌ای که شخصی لباس می‌پوشد.
او لباس زیبایی را برای عروسی انتخاب کرد.
لباس یا جامه‌هایی که برای پوشاندن بدن پوشیده می‌شود.

مترادف ها:
burst, break, split
متضاد ها:
repair, join, unite
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
پارگی, ترکیدگی, گسستگی, گسیختگی, فتق (پزشکی), پاره شدن, قطع, پاره‌شدگی, ترکیدن, شکاف, (پزشکی) فتق, قری, (به‌ویژه کیسه‌ی مثانه یا رگ) پارگی, فنج, دریدگی, قر شدن, دچار فتق شدن, فنج شدن, دچار فتق کردن, پاره کردن, گسیختن, گسستن, دریدن, شکافتن, جدا کردن, شکست برداشتن
if the main artery ruptures he could die
(especially of a pipe, a vessel, or a bodily part such as an organ or membrane) break or burst suddenly.
once trust has been ruptured it can be difficult to regain
Breach or disturb (a harmonious feeling or situation)
a small hairline crack could develop into a rupture
An instance of breaking or bursting suddenly and completely.
the rupture with his father would never be healed
A breach of a harmonious relationship.
The sudden rupture of the dam caused widespread flooding.
A breach or break in a physical structure.
The rupture of a blood vessel can lead to serious medical conditions.
An instance of breaking or bursting suddenly.
The rupture between the two countries led to years of tension.
A break in friendly relations.
شکست ناگهانی سد باعث سیلاب گسترده شد.
شکست یا پاره شدن یک ساختار فیزیکی.
پاره شدن یک رگ خون می‌تواند منجر به شرایط پزشکی جدی شود.
موردی از شکست یا ترکیدن ناگهانی.
شکاف بین این دو کشور منجر به سال‌ها تنش شد.
شکاف در روابط دوستانه.

مترادف ها:
newspaper, journal, newsletter, periodical
متضاد ها:
novel, fiction, biography
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
روزنامه, مجله, خبرنامه, مجله رسمی, اعلان و آگهی, در مجله رسمی چاپ کردن
the Montreal Gazette
A journal or newspaper.
we will need to gazette the bill if a decision cannot be reached imminently
Announce or publish (something) in an official gazette.
The city council announced the new regulations in the local gazette.
A newspaper or official journal.
The gazette publishes updates on legal matters.
A publication containing news, often used to refer to government publications.
شورای شهر آگهی‌های جدید را در روزنامه محلی منتشر کرد.
یک روزنامه یا نشریه رسمی.
روزنامه اخبار به‌روزرسانی‌های حقوقی را منتشر می‌کند.
نشریه‌ای که شامل اخبار است، به ویژه نشریات دولتی.

مترادف ها:
accidental, unintentional, unwitting
متضاد ها:
intentional, deliberate, planned
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
سهوی, سهو, ناخواسته, غیرعمدی, غیر عمدی
an inadvertent administrative error occurred that resulted in an overpayment
Not resulting from or achieved through deliberate planning.
His inadvertent mistake on the report caused confusion.
Not attentive or intentional; occurring by chance.
The inadvertent disclosure of confidential information was a serious issue.
Without intention; accidental.
اشتباه نخواسته او در گزارش باعث سردرگمی شد.
بدون توجه یا عمدی؛ اتفاقی.
فاش‌سازی غیرعمدی اطلاعات محرمانه یک مشکل جدی بود.
بدون قصد؛ تصادفی.

مترادف ها:
carve, etch, inscribe
متضاد ها:
erase, obliterate, remove
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
قلم زدن, کنده‌کاری کردن, کنده‌کاری کردن در, حک کردن, حکاکی کردن, نقش بستن (در قلب، ذهن), گرآورکردن, نقش کردن, منقوش کردن
my name was engraved on the ring
Cut or carve (a text or design) on the surface of a hard object.
The artisan will engrave a beautiful pattern on the metal surface.
To carve, cut, or etch a design or text onto a hard surface.
The experience of the concert will engrave special memories in her heart.
To make a lasting impression on one's mind or feelings.
هنرمند بر روی سطح فلزی یک الگوی زیبا حکاکی خواهد کرد.
عمل حکاکی کردن یا نقشه‌ای را بر روی سطح سخت ایجاد کردن.
تجربه کنسرت در دل او خاطرات خاصی حک خواهد کرد.
ایجاد تأثیر ماندگار بر ذهن یا احساسات کسی.

مترادف ها:
extemporize, invent, ad-lib
متضاد ها:
prepare, rehearse, plan
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
بداهه‌نوازی کردن, بی‌درنگ ساختن, فی‌البداهه گفتن, آنا ساختن, فی‌البداهه نواختن, تعبیه کردن, بداهه‌گویی کردن
no object 'he was improvising to a backing of guitar chords
Create and perform (music, drama, or verse) spontaneously or without preparation.
She had to improvise a speech when the guest speaker was late.
To create or perform something spontaneously without preparation.
He managed to improvise a shelter using fallen branches.
To make something from whatever is available.
The actors had to improvise when they forgot their lines.
To act without prior planning or rehearsal.
او مجبور شد هنگام تأخیر سخنران مهمان، یک سخنرانی بداهه بسازد.
به معنای ساختن یا اجرا کردن چیزی به طور بداهه و بدون آمادگی.
او توانست با استفاده از شاخه‌های افتاده یک پناهگاه بداهه بسازد.
به معنای ساختن چیزی از آنچه در دسترس است.
بازیگران مجبور شدند وقتی خط‌های خود را فراموش کردند، بداهه عمل کنند.
به معنای عمل کردن بدون برنامه‌ریزی یا تمرین قبلی.

مترادف ها:
virus, microorganism, germ, bacterium
متضاد ها:
macroorganism, animal, plant
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
میکروب, زیاچه
A virus is a parasite, which needs a host cell to live in, and a microbe is a bacterium, which is a living cell in its own right.
A microorganism, especially a bacterium causing disease or fermentation.
Many microbes play a crucial role in the nitrogen cycle.
A microscopic living organism, which may be single-celled or multicellular.
میکروب‌ها در فرآیند تخمیر مورد استفاده قرار می‌گیرند.
موجود زنده میکروسکوپی که به طور معمول تک سلولی است و می‌تواند بیماری ایجاد کند.
برخی میکروب‌ها در چرخه نیتروژن بسیار مهم هستند.
میکروارگانیسمی که می‌تواند در محیط‌هایی مانند خاک و آب زندگی کند.

مترادف ها:
accuse, claim, assert, maintain, claim that
متضاد ها:
deny, refute, contradict
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اقامه کردن, مدعی شدن, دلیل آوردن, اظهار کردن (معمولا بدون مدرک), ارائه دادن, ادعا کردن
with clause 'he alleged that he had been assaulted
Claim or assert that someone has done something illegal or wrong, typically without proof that this is the case.
He alleged that the company was involved in fraudulent activities.
To assert or declare without proof or confirmation.
The plaintiff alleges that the defendant breached the contract.
To state something as a fact, often in a legal context.
او ادعا کرد که شرکت در فعالیت‌های کلاهبردارانه دخالت داشته است.
بدون ارائه مدرک یا تأیید، ادعا کردن.
شاکی ادعا می‌کند که متهم قرارداد را نقض کرده است.
گفتن چیزی به عنوان یک واقعیت، به ویژه در زمینه قانونی.

مترادف ها:
watch, observance, surveillance
متضاد ها:
sleep, slumber, nap
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
شب‌زنده‌داری, شب‌زنده‌داری (به‌ویژه برای عبادت), احیا, دعای شب
my birdwatching vigils lasted for hours
A period of keeping awake during the time usually spent asleep, especially to keep watch or pray.
The Christmas pageant involving the children from Culleens and Kilglass N.S. will take place during the Gospel at the Christmas night vigil Mass in Kilglass Church.
(in the Christian Church) the eve of a festival or holy day as an occasion of religious observance.
They organized a candlelight vigil in memory of the fallen soldiers.
A quiet gathering held to pay respect to someone who has died.
جامعه در تندی یک نگهبانی برای قربانیان فاجعه برگزار کرد.
دوره ای که در آن شخص برای تماشای چیزی بیدار می‌ماند، به ویژه برای مشاهده و نماز.
آنها یک نگهبانی شمعی به یاد سربازان سقوط کرده سازماندهی کردند.
گردهمایی آرامی که برای ابراز احترام به فردی که درگذشته برگزار می‌شود.

مترادف ها:
fork, spoon, tool, implement, device
متضاد ها:
none
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
لوازم آشپزخانه, ابزار, وسایل, ظرف, اسباب, وسیله, ظروف
kitchen utensils
An implement, container, or other article, especially for household use.
A spoon is a kitchen utensil used for stirring or serving food.
An implement, container, or other article used for practical purposes.
She has a set of utensils for her cooking class.
Any tool or container used to facilitate cooking or eating.
قاشق یک ابزار آشپزخانه است که برای هم زدن یا سرو غذا استفاده می‌شود.
ابزار یا ظرفی که برای مقاصد عملی استفاده می‌شود.
او یک مجموعه ابزار برای کلاس آشپزی‌اش دارد.
هر ابزاری یا ظرفی که برای تسهیل آشپزی یا خوردن استفاده می‌شود.

مترادف ها:
elated, delighted, thrilled
متضاد ها:
sad, disappointed, unhappy
Tag
فعل، گذشته ساده
Definitions
سرخوش, از فرط خوشی از خود بیخود شد, شدیدا خوشحال, عرش را سیر کرد, سرمست
Joanna will be overjoyed to see you
Extremely happy.
She was overjoyed to hear the good news.
extremely happy or pleased
او از شنیدن خبر خوب بسیار خوشحال بود.
بسیار خوشحال یا راضی

مترادف ها:
sabotage, subvert, weaken
متضاد ها:
reinforce, strengthen, bolster, support
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
(از زیر) فرسایش ایجاد کردن, تحلیل بردن, (پایه‌ی چیزی را) سست کردن, از زیر خراب کردن, از زیر کندن, نقب زدن, تهدید کردن, آسیب زدن, به خطر انداختن, تضعیف کردن
the flow of water had undermined pillars supporting the roof
Erode the base or foundation of (a rock formation)
this could undermine years of hard work
Lessen the effectiveness, power, or ability of, especially gradually or insidiously.
His actions could undermine the team's confidence.
To weaken or damage something gradually.
The scandal undermined her authority.
To sabotage something secretly.
Corrosion can undermine the structure of the bridge.
To erode the base or foundation of something.
عملیات او می‌تواند اعتماد به نفس تیم را تضعیف کند.
به تدریج تضعیف یا آسیب رساندن به چیزی.
اسکاندال اقتدار او را زیر سؤال برد.
به طور مخفیانه خراب کردن چیزی.
زنگ‌زدگی می‌تواند ساختار پل را نابود کند.
فرسایش پایه یا بنیاد چیزی.

مترادف ها:
inhales, breathe, suck, breathe in, breath in, suck in, draw in, gasp
متضاد ها:
breathe out, blow, exhale, expire, sneeze
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
تنفس کردن, نفس کشیدن, تو کشیدن, هوا به ریه فرو بردن, در ریه فروبردن, استنشاق کردن, بو کردن, به داخل کشیدن, بوییدن
with object 'they were taken to the hospital after inhaling fumes
Breathe in (air, gas, smoke, etc.)
He inhaled deeply before making his speech.
To breathe in air or other gas.
She inhaled the fresh scent of the flowers.
To take in a substance through the respiratory system.
او عمیقاً دم کشید قبل از اینکه سخنرانی‌اش را آغاز کند.
هوای تازه را به داخل ریه‌ها کشیدن.
او بوی تازه گل‌ها را استنشاق کرد.
یک ماده را از طریق سیستم تنفسی جذب کردن.