logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 6
4000 Essential Words 6 - Lesson 24
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
repeal, cancel, anull
متضاد ها:
found, establish, construct, restore, continue, maintain, legislate
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
منسوخ کردن, برانداختن, از میان بردن, لغو کردن
the tax was abolished in 1977
Formally put an end to (a system, practice, or institution)
The government decided to abolish the outdated law.
To formally put an end to a system, practice, or institution.
Activists worked hard to abolish capital punishment.
To end the existence of something.
The committee voted to abolish the policy that allowed discrimination.
To cancel or annul, especially by formal act.
دولت تصمیم گرفت قانون قدیمی را لغو کند.
به‌طور رسمی پایان دادن به یک سیستم، عمل یا نهاد.
فعالان به سختی برای حذف مجازات اعدام تلاش کردند.
پایان دادن به وجود چیزی.
کمیته رأی داد تا سیاستی را که به تبعیض اجازه می‌داد برچیند.
لغو یا باطل کردن، به ویژه با عمل رسمی.

مترادف ها:
grass, lawn, sod
متضاد ها:
barren, bare ground, desert
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
چمن, قلمرو شخصی, کلوخ چمنی, پیست اسب‌دوانی, خاک ریشه‌دار, مسابقه اسب‌دوانی, طبقه فوقانی خاک, کلوخه ریشه‌دار, مرغزار, زغال‌سنگ نارس, سوخت گیاهی, با چمن پوشاندن
they walked across the springy turf
Grass and the surface layer of earth held together by its roots.
he spent his money gambling on the turf
Horse racing or racecourses generally.
the team will play Canada on their home turf this summer
An area regarded as someone's personal territory; one's home ground.
they were turfed off the bus
Force (someone) to leave somewhere.
the plot of land has been turfed
Cover (a patch of ground) with turf.
The soccer field was covered in lush green turf.
Turf refers to the upper layer of soil bound by the roots of grasses.
He was known to defend his turf against intruders.
It can also mean a specific area of land, particularly regarding ownership or territory.
She was the expert on her turf in the field of education.
In a figurative sense, it may indicate one's domain or area of expertise.
زمین فوتبال با چمن سرسبز پوشیده شده بود.
چمن به لایه بالایی خاک اطلاق می‌شود که با ریشه‌های علف‌ها متصل می‌باشد.
او به خاطر دفاع از قلمرو خود در برابر متجاوزان شناخته شده بود.
این واژه می‌تواند به یک ناحیه خاص از زمین اشاره کند، به ویژه در مورد مالکیت یا قلمرو.
او در حوزه آموزش از متخصصان چمن خود بود.
در معنای مجازی، ممکن است به حوزه یا تخصص شخص اشاره کند.

مترادف ها:
coordinate, reconcile, synchronize, integrate
متضاد ها:
disrupt, conflict, dissonate
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
موزون بودن, هماهنگ کردن, سازگار بودن, موافق کردن, هماهنگ بودن, هماهنگ شدن, یکپارچه‌سازی کردن, متناسب بودن, یکسان‌سازی کردن, هم‌نوازی کردن, هم‌آوایی کردن
we harmonize a scale using only the notes from that particular key
Add notes to (a melody) to produce harmony.
the containers harmonize in color, texture, and shape with the flowers they display
Produce a pleasing visual combination.
the economic group founded to harmonize national development plans
Make consistent or compatible.
The two groups harmonized their efforts to achieve a common goal.
to bring into harmony or agreement
The designers worked together to harmonize the colors in the new collection.
to make consistent or compatible
The choir harmonized beautifully, creating a rich musical experience.
to blend or combine together in a pleasing way
این دو گروه برای رسیدن به یک هدف مشترک تلاش‌های خود را هماهنگ کردند.
برای هماهنگ کردن یا توافق رساندن
طراحان با هم کار کردند تا رنگ‌ها را در مجموعه جدید هماهنگ کنند.
سازگار یا همخوان کردن
کُر به طرز زیبایی هماهنگ شد و تجربه‌ای موسیقایی غنی ایجاد کرد.
ترکیب کردن یا با هم آمیختن به گونه‌ای دلنشین

مترادف ها:
inhale, pant, wheeze
متضاد ها:
breathe out, exhale, calm
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
نفس‌نفس زدن, [به‌طور ناگهانی و سریع نفس کشیدن از روی تعجب و ...], با دهان باز دم زدن, نفس نفس زدن, بریده‌بریده نفس کشیدن, نفس بریده
a woman gasped in horror at the sight of him
Inhale suddenly with the mouth open, out of pain or astonishment.
his breath was coming in gasps
A convulsive catching of breath.
She gasped in shock when she saw the surprise party.
To catch one's breath suddenly, often in response to surprise or shock.
He gasped when he realized he was about to fall.
To take a sudden, short intake of breath.
There was a collective gasp from the audience when the magician revealed the trick.
A sound made by suddenly inhaling sharply.
او در تعجب وقتی که دید مهمانی سورپرایز ترتیب داده‌اند، نفسش بند آمد.
نفس‌زدن به‌طور ناگهانی، معمولاً در پاسخ به تعجب یا شوک.
او وقتی که فهمید در حال افتادن است، نفسش بند آمد.
گرفتن یک نفس کوتاه و ناگهانی.
وقتی که جادوگر حقه را نشان داد، صدای هق‌هق از جمعیت بلند شد.
صدایی که با ناگهانی کشیدن هوا به داخل تولید می‌شود.

مترادف ها:
pull together, cooperate, interact, work together, join forces, get on with sb, work with sb
متضاد ها:
compete, disagree, oppose, tackle alone
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
همدستی کردن, با هم کاری کردن, باهم کار کردن, همکاری کردن, تشریک مساعی
he collaborated with a distinguished painter on the designs
Work jointly on an activity, especially to produce or create something.
The scientists decided to collaborate on the research project.
To work together with others to achieve a common goal.
He was accused of collaborating with the occupying forces.
To cooperate with an enemy, especially in wartime.
دانشمندان تصمیم گرفتند در پروژه تحقیقاتی همکاری کنند.
به کار کردن با دیگران برای رسیدن به یک هدف مشترک.
او به همکاری با نیروهای اشغالگر متهم شد.
همکاری با دشمن، به ویژه در زمان جنگ.

مترادف ها:
unacceptable, unbearable, insufferable, unendurable
متضاد ها:
acceptable, bearable, tolerable, endurable
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
تحمل‌ناپذیر, غیرقابل قبول, سخت, تحمل ناپذیر, غیرقابل‌تحمل, دشوار, تن در ندادنی, بی‌نهایت
the intolerable pressures of his work
Unable to be endured.
The heat in the summer can become intolerable.
Not able to be endured or tolerated.
گرمای تابستان می‌تواند غیرقابل تحمل شود.
قابل تحمل نبودن یا عدم توانایی در تحمل.

مترادف ها:
touching, moving, heartfelt
متضاد ها:
bland, insipid, unemotional
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
جگر‌سوز, تلخ, دل‌شکن, غم‌انگیز, اندوه‌بار, متاثرکننده, حزن‌انگیز, ترحم‌انگیز, تکان‌دهنده, رقت‌انگیز, دارای بوی تند, تیز بوی, تند بو, محرک, انگیزان, دل انگیز, هوس انگیز
a poignant reminder of the passing of time
Evoking a keen sense of sadness or regret.
Her poignant remarks about the situation captured everyone's attention.
Sharp or piercing, often in a metaphorical sense.
The poignant memories of their childhood flooded back.
Having a strong emotional effect.
پایان دردناک فیلم حس غم را در بین تماشاگران ایجاد کرد.
برانگیختن احساس عمیق غم یا پشیمانی.
اظهارات تلخ او درباره وضعیت همه را جلب توجه کرد.
تیز یا سوزناک، معمولاً به صورت مجازی.
خاطرات تلخ دوران کودکی دوباره زنده شد.
داشتن تأثیر عاطفی قوی.

مترادف ها:
already, in advance, previously, ahead
متضاد ها:
ultimately, afterwards, afterward, subsequently, later, after all, in the future
Tag
قید
Definitions
پیشاپیش, زودتر, پیش, از پیش, جلو, از قبل, آماده, راحت, مقدم بر
rooms must be booked beforehand
Before an action or event; in advance.
I should have informed you beforehand about the changes.
In advance; ahead of time.
من باید قبل از موعد به تو در مورد تغییرات خبر می‌دادم.
قبل از وقوع چیزی؛ از پیش.

مترادف ها:
ironic, cynical, sardonic, mocking
متضاد ها:
sincere, earnest, genuine
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
نیش‌دار, طعنه‌آمیز, کنایه‌آمیز, اهل طعنه‌زنی, کنایه‌زن
sarcastic comments on their failures
Marked by or given to using irony in order to mock or convey contempt.
He had a sarcastic tone when he said, 'Oh, great! Another meeting!'
Characterized by a form of verbal irony where someone says the opposite of what they mean.
نظرات طعنه‌آمیز او نشان می‌دهد که از این تصمیم راضی نیست.
شکل از طعنه که با هدف مسخره کردن یا ابراز تحقیر به کار می‌رود.
او با لحن کنایه‌آمیز گفت: 'عالیه! یک جلسه‌ی دیگه!'
خصوصیتی که حاکی از بیان معانی مخالف آنچه که گفته می‌شود، است.

مترادف ها:
repeat, rephrase, reword, reiterate
متضاد ها:
ignore, overlook, dismiss
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مجدداً بیان کردن, تکرار کردن, تصریح کردن, دوباره بیان کردن, باز گفتن
he restated his opposition to abortion
State (something) again or differently, especially in order to correct or to make more clear or convincing.
She decided to restate her argument for clarity.
To say something again in a different way.
The teacher asked him to restate the instructions for his classmates.
To express or present an idea or fact in a new form.
او تصمیم گرفت استدلال خود را برای وضوح بیشتر بازگو کند.
به گونه‌ای دیگر چیزی را گفتن.
معلم از او خواست که دستورالعمل‌ها را برای همکلاسی‌هایش مجدد بیان کند.
بیان یا ارائه یک ایده یا حقیقت به شکلی نو.

مترادف ها:
genetic, inherited, lineal
متضاد ها:
acquired, nonhereditary, unrelated
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
ارثی, مادرزادی, موروثی, آبا و اجدادی, وراثتی
members of the ancient Polish aristocracy who had hereditary right to elect the king
(of a title, office, or right) conferred by or based on inheritance.
Huntington's disease is a hereditary condition.
Relating to characteristics that are transmitted from parents to offspring.
The hereditary monarchy ensures that the throne passes from parent to child.
Passed down through the generations, especially in terms of title or privilege.
Hereditary traits can affect health risks.
Inherent or innate qualities passed through genetic inheritance.
بیماری هانتینگتون یک بیماری موروثی است.
مربوط به ویژگی‌هایی که از والدین به فرزندان منتقل می‌شود.
سلطنت موروثی تضمین می‌کند که تاج از والدین به فرزند منتقل شود.
انتقال‌یافته از طریق نسل‌ها، به ویژه در مورد عنوان یا امتیاز.
ویژگی‌های موروثی می‌توانند بر خطرات سلامتی تأثیر بگذارند.
ویژگی‌های ذاتی یا فطری که از طریق وراثت ژنتیکی منتقل می‌شوند.

مترادف ها:
domestic management, house management, home care
متضاد ها:
neglect, disorder, chaos
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
خانه‌داری, اداره منزل, بخش نظافت (هتل و ...)
I took care of the housekeeping and cooked most of the meals
The management of household affairs.
Risks may stem from design, manufacture, maintenance, storage, housekeeping, or a lack of user competence.
Operations such as record-keeping or maintenance in an organization or a computer that make work possible but do not directly constitute its performance.
She takes pride in her housekeeping skills, ensuring everything is always tidy.
The management of household duties and responsibilities.
Housekeeping is vital in maintaining a comfortable living environment.
The work of keeping a house clean and in order.
Regular housekeeping can prevent clutter from building up in your home.
The routine tasks associated with the upkeep of a residence.
او به مهارت‌های خانه‌داری خود افتخار می‌کند و همیشه همه چیز را تمیز و مرتب نگه می‌دارد.
مدیریت وظایف و مسئولیت‌های خانگی.
خانه‌داری برای حفظ محیط زندگی راحت حیاتی است.
کارهای مربوط به تمیزی و نظم منزل.
خانه‌داری منظم می‌تواند از انباشت نامرتبی در خانه شما جلوگیری کند.
کارهای روزمره مربوط به نگهداری منزل.

مترادف ها:
crowd, flock, horde
متضاد ها:
individual, solitary, loner
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
گروه, ازدحام, دسته زیاد, گله, گروه زنبوران, فوج, ازدحام کردن, گروهی خارج شدن/وارد شدن, هجوم آوردن
a swarm of locusts
A large or dense group of insects, especially flying ones.
a plague of locusts swarmed across the countryside
(of insects) move in or form a swarm.
protesters were swarming into the building
Move somewhere in large numbers.
A swarm of bees surrounded the hive.
A large number of insects or other small creatures, especially when in motion.
A swarm of fans rushed to the stage when the band started playing.
A large group of people, especially when they are moving or behaving in a noisy way.
The children swarmed around the ice cream truck.
To move in a large group or in a busy manner.
یک پشه‌سرا اطراف کندو را احاطه کرده بود.
تعداد زیادی از حشرات یا موجودات کوچک که به طور کلی در حال حرکت هستند.
توده‌ای از طرفداران وقتی گروه شروع به نواختن کرد، به سمت صحنه هجوم آوردند.
یک گروه بزرگ از افراد که به طور خاص در حال حرکت یا با صدای بلند رفتار می‌کنند.
کودکان به دور کامیون بستنی هجوم آوردند.
به صورت گروهی و شلوغ حرکت کردن.

مترادف ها:
behind the scenes, offstage, backroom
متضاد ها:
onstage, front stage, public
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
در پس پرده, پشت صحنه, محرمانه, خصوصی, مربوط به پشت پرده نمایش (مخصوص اطاق رخت‌کن)
We went backstage after the show to meet the actors.
in the area behind the stage in a theatre, especially the rooms in which actors change their clothes or where equipment is kept:
The organizers say it's a fair contest but who knows what goes on backstage?
If something happens backstage, it is not generally known about:
We went backstage after the show to meet the actors.
in or to the area behind the stage of a theater:
The actors gathered backstage before the show started.
The area behind the stage in a theater, where performers prepare and wait before going on stage.
The negotiations happened backstage, away from the media.
In a figurative sense, activities or events that take place outside of public view.
بازیگران قبل از آغاز نمایش در پشت صحنه جمع شدند.
منطقه‌ای در پشت صحنه که بازیگران و هنرمندان قبل از اجرای نمایش در آنجا آماده می‌شوند.
مذاکرات در پشت صحنه و دور از رسانه‌ها برگزار شد.
در معنای مجازی، فعالیت‌ها یا رویدادهایی که در خارج از دید عموم اتفاق می‌افتد.

مترادف ها:
tycoon, magnate, mogul
متضاد ها:
penniless, poor, destitute
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کسی که ثروتش از بیلیون تجاوز می‌کند, میلیاردر
Melbourne is filling with tycoons, moguls, magnates, billionaires and mere millionaires.
A person possessing assets worth at least a billion dollars (or pounds, etc.).
The billionaire donated a significant portion of his wealth to charity.
A person whose net worth is at least one billion units of currency.
The tech billionaire revolutionized the industry with his innovative ideas.
A business magnate or entrepreneur who has acquired a billion or more in assets.
میلیاردر به یک سازمان خیریه کمک مالی قابل توجهی کرد.
فردی که دارایی خالص او حداقل یک میلیارد واحد ارز است.
آن میلیاردر فناوری صنعت را با ایده‌های نوآورانه‌اش دگرگون کرد.
یک تاجر بزرگ یا کارآفرینی که یک میلیارد یا بیشتر دارایی دارد.

مترادف ها:
tremble, shake, flutter, vibrate
متضاد ها:
steady, calm, still
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
لرزیدن, ترکش, تیردان, به‌هدف خوردن, در تیردان قرار گرفتن, ارتعاش
the tree's branches stopped quivering
Tremble or shake with a slight rapid motion.
Meredith felt a quiver of fear
A slight trembling movement or sound, especially one caused by a sudden strong emotion.
He also had a framed backpack, a utility belt containing tools, a quiver containing 14 arrows, a flint dagger and most amazing of all, a copper axe.
An archer's portable case for holding arrows.
The leaves began to quiver in the breeze.
To shake or move with slight, rapid motions.
Her voice quivered as she spoke.
A sound that trembles or shakes.
He reached for an arrow from his quiver.
A case for holding arrows.
برگ‌ها در نسیم شروع به لرزیدن کردند.
حرکت کردن با حرکات ناچیز و سریع.
وقتی صحبت می‌کرد صدایش لرزید.
صدایی که می‌لرزد یا می‌تکده.
او برای تیر از کیسه‌اش بیرون آورد.
کیسه‌ای برای نگهداری تیرها.

مترادف ها:
thought, rhetoric, convincing, coaxing, influence, persuasions
متضاد ها:
dissuasion, repulsion, aversion
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تشویق, تحریک, مجاب کردن, اجبار, اصرار, متقاعد‌سازی, نظریه یا عقیده از روی اطمینان, اطمینان, عقیده دینی, نوع, قسم, ترغیب
Monica needed plenty of persuasion before she actually left
The action or fact of persuading someone or of being persuaded to do or believe something.
writers of all political persuasions
A belief or set of beliefs, especially religious or political ones.
Her persuasion skills helped her convince the team to adopt a new strategy.
The act of convincing someone to do or believe something.
The advertisement was a masterclass in persuasion, effectively changing consumer perceptions.
A form of communication intended to influence the attitudes or behavior of a person or group.
Good persuasion can lead to a successful negotiation.
The power to influence or convince forward a particular behavior or belief.
مهارت‌های قانع‌سازی او به او کمک کرد تا تیم را متقاعد کند که یک استراتژی جدید را در پیش بگیرند.
عملی که در آن شخصی دیگری را متقاعد می‌کند که چیزی را انجام دهد یا به چیزی ایمان بیاورد.
این تبلیغ یک درس بزرگ در قانع‌سازی بود که به طور مؤثری ادراکات مصرف‌کننده را تغییر داد.
نوعی ارتباط که باعث تغییر نگرش یا رفتار یک فرد یا گروه می‌شود.
قانع‌سازی خوب می‌تواند به یک مذاکره موفق منجر شود.
قدرت تأثیرگذاری یا ترغیب به سمت یک رفتار یا باور خاص.

مترادف ها:
desperate, hastily, frenzied, agitated
متضاد ها:
calm, peaceful, relaxed
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
سراسیمه, با عجله, (کاملاً) بی‌تاب, برآشفته, عجولانه, (از شدت درد یا خشم یا دلواپسی) از خود بی‌خود, دل شوریده, دل‌شوریده, با سراسیمگی, بی‌تاب, با بی‌تابی, دیوانه‌وار
she was frantic with worry
Wild or distraught with fear, anxiety, or other emotion.
She was frantic when she couldn't find her son in the crowded park.
Wild or distraught with fear, anxiety, or other emotions.
The frantic pace of the city can be overwhelming for newcomers.
Involving a lot of activity or excitement, especially because of worry or fear.
وقتی نتوانست پسرش را در پارک شلوغ پیدا کند، هیجان‌زده شد.
نگران یا مشغول به خاطر احساسات شدید.
سرعت سراسیمه شهر می‌تواند برای تازه‌واردها خسته‌کننده باشد.
فعالیت یا هیجان زیادی به ویژه به خاطر نگرانی یا ترس.

مترادف ها:
attack, fit, convulsion
متضاد ها:
stability, calmness, control
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تصرف, ربایش, مصادره, حمله ناگهانی (بیماری), ضبط, حمله ناگهانی مرض
the seizure of the Assembly building
The action of capturing someone or something using force.
the patient had a seizure
A sudden attack of illness, especially a stroke or an epileptic fit.
She had her first seizure at the age of ten.
A sudden, uncontrolled electrical disturbance in the brain that can lead to changes in behavior, movements, feelings, and consciousness.
The police made a seizure of the illegal drugs.
The act of taking possession of an item, especially by legal authority.
The doctor monitored the patient for signs of seizure activity.
A sudden occurrence of a specific health condition, especially in relation to epilepsy.
او اولین تشنج خود را در سن ده سالگی تجربه کرد.
یک اختلال الکتریکی ناگهانی و غیرقابل کنترل در مغز که می‌تواند باعث تغییرات در رفتار، حرکات، احساسات و آگاهی شود.
پلیس اقدام به ضبط مواد مخدر غیرقانونی کرد.
عمل گرفتن مالکیت یک شی، به ویژه توسط مقامات قانونی.
پزشک بیمار را برای نشانه‌های فعالیت تشنجی زیر نظر داشت.
یک اتفاق ناگهانی از یک وضعیت خاص بهداشتی، به ویژه در رابطه با صرع.

مترادف ها:
speed up, hasten, quicken, precipitate
متضاد ها:
put back, stall, decelerate, slow down, retard, delay
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
شتاباندن, تسریع یافتن, تسریع کردن, شتاب دادن, تند کردن, برسرعت (چیزی) افزودن, تند شدن, تندتر شدن, سرعت دادن, سرعت گرفتن
the car accelerated toward her
(of a vehicle or other physical object) begin to move more quickly.
The car began to accelerate as it entered the highway.
To increase in speed or rate.
The new policy aims to accelerate economic growth.
To cause something to happen sooner or more quickly.
خودرو هنگام ورود به بزرگراه شروع به شتاب دادن کرد.
افزایش سرعت یا میزان.
سیاست جدید هدفش تسریع در رشد اقتصادی است.
باعث شدن چیزی برای وقوع زودتر یا سریعتر.