main logo
بازگشت
4000 Essential Words 6
4000 Essential Words 6 - Lesson 20
1/20

blizzard

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: برف شدید, بوران (برف و باد شدید), طوفان برف, برف‌بازاری

مترادف‌ها: snowstorm, whiteout, winter storm

متضادها: heatwave, sunshine, clear skies

تعاریف:

بوران (برف و باد شدید), باد شدید همراه با برف, کولاک, توفان شدید
A severe snowstorm with high winds and low visibility.
And then there are the weather warnings for hurricanes, tornadoes, blizzards, floods, winds, and tides.

elusive

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: فریبنده, گریزپا, گریزان, غیرقابل دستیابی

مترادف‌ها: evasive, slippery, intangible

متضادها: obvious, clear, accessible

تعاریف:

گریزان, دشوار, دیرفهم, فرار, گریزگر, گریزپا, گیج کننده, (از نظر یادگیری یا بیاد آوردن) دشوار, سخت آموز, از یاد رو
Difficult to find, catch, or achieve.
success will become ever more elusive

avalanche

اسم خاص مفرد

ترجمه: ریزش برف, بهمن, سیلاب برف

مترادف‌ها: snowslide, landslide, deluge

متضادها: stability, calm, control

تعاریف:

بهمن, بهمن (برف), نزول ناگهانی و عظیم هر چیزی, به شکل بهمن فرود آمدن
A mass of snow, ice, and rocks falling rapidly down a mountainside.
he was swept to his death by an avalanche in 1988

electromagnetic

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: الکترو مغناطیس, الکترومغناطیسی, وابسته به نیروی مغناطیسی برق, مغناطیسی الکتریکی

مترادف‌ها: electromagnetism, magnetic, electric

تعاریف:

وابسته به نیروی مغناطیسی برق, الکترومغناطیسی
Relating to the interrelation of electric currents or fields and magnetic fields.
Light is an electromagnetic wave that can carry angular momentum by way of circular polarization.

feminine

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: زنانه, زن, مؤنث

مترادف‌ها: female, womanly, ladylike, soft

متضادها: masculine, manly, male

تعاریف:

زنانه, (دستور زبان) جنس زن, مربوط به جنس زن, مؤنث (دستور زبان), مؤنث, جنسیت مونث, مادین, واژه مونث, زنان, زن‌منش, ظریف و لطیف, مادگانی, مادگانه
Having qualities or an appearance traditionally associated with women.
a feminine frilled blouse

procession

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مراسم, رژه, حرکت دسته‌جمعی, صف

مترادف‌ها: march, parade, process

متضادها: dispersal, separation, scattering

تعاریف:

حرکت دسته‌جمعی, صف اتومبیل‌ها و مردم (در مراسم رسمی), ترقی تصاعدی, گروه مشایعین, ترقی, به‌صورت صفوف منظم, دسته راه انداختن, در صفوف منظم پیشرفتن
A number of people or vehicles moving forward in an orderly fashion, especially as part of a ceremony or festival.
a funeral procession

concentric

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گنبدی, هم‌مرکز, دوایر هم‌مرکز

مترادف‌ها: circular, centered, concurrent

متضادها: eccentric, asymmetrical, disparate

تعاریف:

هم‌مرکز, متحد‌المرکز
Concentric circles and rings have the same centre:
a concentric pattern

hallmark

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: علاقه, خصیصه, علامت, نشانه

مترادف‌ها: trademark, indicator, symbol

متضادها: blemish, defect, flaw

تعاریف:

خصیصه, نشان, ویژگی اصلی, عیاری که از طرف زرگر یا دولت روی آلات سیمین و زرین گذاشته می‌شود, مشخصه, انگ, مهر ضمانت, عیار فلزات گرانبها
A mark stamped on articles of gold, silver, or platinum in Britain, certifying their standard of purity.
This is to be an appeal against the proposal by Italy for the abandonment of hallmarks on gold and silver throughout the EU.

simulate

فعل، شکل پایه

ترجمه: شبیه‌سازی, نمونۀ‌سازی, صوری, تظاهر

مترادف‌ها: pretend, imitate, replicate, mimic, emulate

متضادها: realize, actualize, genuine

تعاریف:

صوری, تقلید کردن, وانمود کردن, شبیه‌سازی کردن, به‌ خود بستن, مانند بودن, تقلیدکردن, شباهت داشتن به, شبیه سازی کردن, تشبیه کردن
Imitate the appearance or character of.
red ocher intended to simulate blood

monolingual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: تک زبانه, یک زبانه, (وابسته به یا به یک زبان واحد) تک‌زبانی, زبان‌ناب

مترادف‌ها: single-language, one-language, unilingual

متضادها: bilingual, multilingual, polyglot

تعاریف:

(وابسته به یا به یک زبان واحد) تک‌زبانی, یک‌سویه, تک‌زبانه, (داننده یا به‌کار برنده‌ی فقط یک زبان) تک‌زبان
(of a person or society) speaking only one language.
monolingual families

overboard

قید

ترجمه: از کشتی خارج, به دریا انداختن, به دریا, از عرشه به پایین

مترادف‌ها: over the edge, excessive, out of control

متضادها: under control, moderate, normal, ashore

تعاریف:

به دریا, از عرشه کشتی به پایین (یا دریا), در دریا, از کشتی به دریا, روی کشتی
From a ship into the water.
the severe storm washed a man overboard

electron

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ذره منفی, جزء اتم, الکترون

مترادف‌ها: subatomic particle, negatively charged particle

متضادها: positron, proton

تعاریف:

الکترون
An electron is an elementary particle that has a negative charge and is a constituent of all atoms.
Electric current is the flow of electrons in an electrical conductor. In North America, electricity is generated at 60 Hz, which means the electrons move forward, then back again, 60 times in one second. An electron is an elementary particle that has a negative charge and is a constituent of all atoms.

parcel

اسم خاص مفرد

ترجمه: محصول, بسته, Parcel

مترادف‌ها: sack, package, packet, acre, bundle, lot, tract

متضادها: whole, entirety, single item

تعاریف:

بسته, جزئی از یک کل, بخش, قسمت, گره, دسته, امانت پستی, به قطعات تقسیم کردن, توزیع کردن, بسته‌بندی کردن, در بسته گذاشتن
A thing or collection of things wrapped in paper in order to be carried or sent by mail.
a brown paper parcel

ashore

قید

ترجمه: نزدیک ساحل, در ساحل, به طرف ساحل, به ساحل

مترادف‌ها: landward, on land, on dry land

متضادها: afloat, overboard, in the water, aboard

تعاریف:

به طرف ساحل, در کنار, در ساحل, به سوی خشکی, به کنار
To or on the shore from the direction of the sea.
the seals come ashore to breed

federation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اتحادیه, تاسیسات, فدراسیون

مترادف‌ها: alliance, union, confederation

متضادها: disunion, separation, division

تعاریف:

فدراسیون, اتحادیه, حکومت فدرال
A group of states with a central government but independence in internal affairs.
in names 'the Russian Federation

erect

فعل، شکل پایه

ترجمه: ایستاده, برپا, راست, عمودی

مترادف‌ها: hard, put up, vertical, raise, lift, construct, put sth up, upright

متضادها: collapse, fall, dismantle

تعاریف:

راست, عمودی, قائم, افراشته, ایستاده, سیخ, بنا کردن, راست کردن, نصب کردن, شق شدن, برپا کردن, افراشتن, برپاکردن, بناکردن
Rigidly upright or straight.
she stood erect with her arms by her sides

grove

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نخلستان, گودال درختی, باغچه, درختزار

مترادف‌ها: forest, orchard, woodlot, thicket

متضادها: desert, open field, barren land

تعاریف:

نخلستان, درختستان, بیشه‌زار, بیشه
A small wood, orchard, or group of trees.
an olive grove

locker

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قفل‌کننده, قفل, جا کلیدی, کمد

مترادف‌ها: cabinet, compartment, storage unit

متضادها: open space, exposure, unsecured area

تعاریف:

قفل‌کننده, قفسه قفل دار, قفسه قفل‌دار, قفسه فلزی, قفسه قفل‌دار مخصوص دانش‌آموزان و دانشجویان (که کتب خود را در آنجا گذارد)
A small lockable closet or compartment, typically as one of a number placed together for public or general use, e.g., in schools, gymnasiums, or train stations.
We went to our lockers, conveniently close together, to get what we needed and whatnot.

habitual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: معمولی, (وابسته به خوی یا عادت) عادتی, عادی, تکراری

مترادف‌ها: customary, regular, routine

متضادها: unusual, irregular, occasional

تعاریف:

(وابسته به خوی یا عادت) عادتی, پیوسته, خویی, مداوم, همیشگی, منشی, عادی, مکرر, به‌روال, (ناشی از عادت یا اعتیاد) ریشه‌دار, دیرینه
Done or doing constantly or as a habit.
this pattern of behavior can become habitual

overpopulation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رشد جمعیت, بیش‌جمعیتی, فزونی جمعیت, ازدیاد جمعیت

مترادف‌ها: overcrowding, excess population, population explosion

متضادها: underpopulation, population decline, population control

تعاریف:

ازدیاد جمعیت, جمعیت بیش از حد, انبوهی جمعیت
The condition of being populated with excessively large numbers.
overpopulation is a serious problem the world needs to deal with