main logo
بازگشت
4000 Essential Words 6
4000 Essential Words 6 - Lesson 20
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
snowstorm, whiteout, winter storm
متضاد ها:
heatwave, sunshine, clear skies
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بوران (برف و باد شدید), باد شدید همراه با برف, کولاک, توفان شدید
And then there are the weather warnings for hurricanes, tornadoes, blizzards, floods, winds, and tides.
A severe snowstorm with high winds and low visibility.
Residents were advised to stay indoors during the blizzard.
A heavy, prolonged snowstorm with strong winds, typically leading to dangerous conditions.
The blizzard stranded many travelers on the highway.
A severe snowstorm characterized by strong sustained winds and low visibility.
طوفان برف باعث تعطیلی مدارس شد.
طوفانی شدید از برف و باد که دید را کم می‌کند.
در طول طوفان برف، سفر به شدت دشوار شد.
یادآور طوفان برف که شرایط خطرناکی ایجاد می‌کند.

مترادف ها:
evasive, slippery, intangible
متضاد ها:
obvious, clear, accessible
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
گریزان, دشوار, دیرفهم, فرار, گریزگر, گریزپا, گیج کننده, (از نظر یادگیری یا بیاد آوردن) دشوار, سخت آموز, از یاد رو
success will become ever more elusive
Difficult to find, catch, or achieve.
His elusive answers left everyone confused.
Eluding clear perception or complete understanding.
The elusive details of the event made it hard to recount.
Difficult to remember or recall.
این هدف به دلایل متعدد غیرقابل دستیابی به نظر می‌رسید.
دستیابی به آن مشکل است و در دسترس نیست.
پاسخ‌های او بسیار گریزپا و مبهم بود.
چیزی که به راحتی درک یا فهمیده نمی‌شود.
جزئیات فراموش‌شدنی این جلسه برای او مشکل‌ساز شده بود.
چیزی که به خاطر بسپاردن و یادآوری آن دشوار است.

مترادف ها:
snowslide, landslide, deluge
متضاد ها:
stability, calm, control
اسم خاص مفرد
بهمن, بهمن (برف), نزول ناگهانی و عظیم هر چیزی, به شکل بهمن فرود آمدن
he was swept to his death by an avalanche in 1988
A mass of snow, ice, and rocks falling rapidly down a mountainside.
we have had an avalanche of applications
A sudden arrival or occurrence of something in overwhelming quantities.
These very intense fields in very low-pressure conditions generate an avalanche of electrons on to metals that can become destructive and cause losses in heavy investment.
A cumulative process in which a fast-moving ion or electron generates further ions and electrons by collision.
The snow had recently avalanched, so only surface hoar is thawing.
(of a mass of snow, ice, and rocks) descend rapidly down a mountainside.
Some of the avalanched electrons will travel through the thin oxide of the diode region.
Undergo a rapid increase in conductivity due to an avalanche process.
The avalanche swept across the valley, burying everything in its path.
A sudden and overwhelming rush of snow and ice down a mountain.
The student faced an avalanche of assignments as the semester came to an end.
An overwhelming number of events or things occurring at once.
بهمن به سرعت دره را پر کرد و همه چیز را زیر خودش مدفون کرد.
ریزش ناگهانی و شدید برف و یخ از روی کوه.
دانشجو در پایان ترم با سیلابی از تکالیف مواجه شد.
تعداد زیاد و غیرقابل کنترل اتفاقات یا اشیاء که به طور همزمان رخ می‌دهند.

مترادف ها:
electromagnetism, magnetic, electric
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
وابسته به نیروی مغناطیسی برق, الکترومغناطیسی
Light is an electromagnetic wave that can carry angular momentum by way of circular polarization.
Relating to the interrelation of electric currents or fields and magnetic fields.
Electromagnetic waves can travel through a vacuum.
Relating to the combined phenomena of electricity and magnetism.
امواج الکترومغناطیسی می‌توانند از طریق خلاء سفر کنند.
مرتبط با پدیده‌های ترکیبی الکتریسیته و مغناطیس.

مترادف ها:
female, womanly, ladylike, soft
متضاد ها:
masculine, manly, male
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
زنانه, (دستور زبان) جنس زن, مربوط به جنس زن, مؤنث (دستور زبان), مؤنث, جنسیت مونث, مادین, واژه مونث, زنان, زن‌منش, ظریف و لطیف, مادگانی, مادگانه
a feminine frilled blouse
Having qualities or an appearance traditionally associated with women.
English is a great language - no masculine and feminine nouns, fewer tenses to our verbs and loads of nouns.
Of or denoting a gender of nouns and adjectives, conventionally regarded as female.
If, on the other hand, we accept the idea of an 'extra-light' feminine cadence, we obtain a pleasing rounded construction.
(of a cadence) occurring on a metrically weak beat.
the association of the arts with the feminine
The female sex or gender.
The dress featured a feminine design with floral patterns.
Having qualities traditionally associated with women.
In many cultures, certain colors are considered more feminine.
Relating to the female gender.
Her voice was soft and feminine, making her sound gentle.
Having a softness or delicacy in appearance or manner.
لباس طرحی زنانه با الگوهای گلدار داشت.
دارای ویژگی‌هایی که به طور سنتی به زنان نسبت داده می‌شود.
در بسیاری از فرهنگ‌ها، برخی رنگ‌ها بیشتر زنانه در نظر گرفته می‌شوند.
مربوط به جنسیت مؤنث.
صدای او نرم و زنانه بود و او را ملایم می‌کرد.
دارای لطافت یا ظرافت در ظاهر یا رفتار.

مترادف ها:
march, parade, process
متضاد ها:
dispersal, separation, scattering
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حرکت دسته‌جمعی, صف اتومبیل‌ها و مردم (در مراسم رسمی), ترقی تصاعدی, گروه مشایعین, ترقی, به‌صورت صفوف منظم, دسته راه انداختن, در صفوف منظم پیشرفتن
a funeral procession
A number of people or vehicles moving forward in an orderly fashion, especially as part of a ceremony or festival.
On the filioque controversy, Bulgakov demonstrates that the East did not have a formal theology for the procession of the Holy Spirit.
The emanation of the Holy Spirit.
The annual parade featured a colorful procession down Main Street.
A group of people or vehicles moving forward in an orderly fashion, often as part of a celebration or ceremony.
They joined the procession to honor the local heroes.
The act of moving along in a parade or series.
رژه سالانه شامل یک مراسم رنگارنگ در خیابان اصلی بود.
یک گروه از مردم یا وسایل نقلیه که به صورت منظم در حال حرکت هستند، معمولاً به عنوان بخشی از یک جشن یا مراسم.
آنها به رژه پیوستند تا قهرمانان محلی را گرامی بدارند.
عمل حرکت به جلو به صورت دسته یا سری.

مترادف ها:
circular, centered, concurrent
متضاد ها:
eccentric, asymmetrical, disparate
اسم، مفرد یا بی‌شمار
هم‌مرکز, متحد‌المرکز
a concentric pattern
Concentric circles and rings have the same centre:
In geometry, concentric circles share the same center point.
Having a common center, as in concentric circles.
The concentric rings of the tree indicate its age.
Describing shapes or objects that are arranged in layers around a central point.
The design of the stadium featured concentric seating arrangements.
Characterized by having a common focus.
در هندسه، دایره‌های هم‌مرکز نقطه مرکز مشترکی دارند.
دارای مرکز مشترک، مانند دایره‌های هم‌مرکز.
دایره‌های هم‌مرکزی در تنه درخت سن آن را نشان می‌دهد.
توصیف اشکال یا اشیاء که در لایه‌ها دور یک نقطه مرکزی مرتب شده‌اند.
طراحی استادیوم شامل آرایش‌های نشسته هم‌مرکز بود.
خصلت داشتن تمرکز مشترک.

مترادف ها:
trademark, indicator, symbol
متضاد ها:
blemish, defect, flaw
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خصیصه, نشان, ویژگی اصلی, عیاری که از طرف زرگر یا دولت روی آلات سیمین و زرین گذاشته می‌شود, مشخصه, انگ, مهر ضمانت, عیار فلزات گرانبها
This is to be an appeal against the proposal by Italy for the abandonment of hallmarks on gold and silver throughout the EU.
A mark stamped on articles of gold, silver, or platinum in Britain, certifying their standard of purity.
he was reprimanded for not hallmarking his work
Stamp with a hallmark.
The hallmark of a great leader is their ability to inspire others.
A mark or symbol indicating quality or excellence.
Quality craftsmanship is a hallmark of this brand.
A distinctive feature or characteristic.
The jewelry has a hallmark showing it is made of 18-carat gold.
A mark stamped on an article of gold, silver, or platinum to indicate its purity.
نشانه یک رهبر بزرگ توانایی او در الهام بخشیدن به دیگران است.
علامتی که کیفیت یا برتری را نشان می‌دهد.
کیفیت ساخت، نشانه این برند است.
ویژگی یا خصوصیت خاص.
جواهرات دارای نشانه‌ای است که نشان می‌دهد از طلا 18 عیار ساخته شده است.
علامتی که بر روی یک ماده طلا، نقره یا پلاتین حک می‌شود تا خلوص آن را نشان دهد.

مترادف ها:
pretend, imitate, replicate, mimic, emulate
متضاد ها:
realize, actualize, genuine
فعل، شکل پایه
صوری, تقلید کردن, وانمود کردن, شبیه‌سازی کردن, به‌ خود بستن, مانند بودن, تقلیدکردن, شباهت داشتن به, شبیه سازی کردن, تشبیه کردن
red ocher intended to simulate blood
Imitate the appearance or character of.
The computer program can simulate a range of weather conditions.
To imitate the appearance or character of.
Scientists use models to simulate the effects of climate change.
To produce a representation of (something) in order to study its behavior.
He tried to simulate a cheerful attitude despite the bad news.
To act or look like; to pretend.
برنامه کامپیوتری می‌تواند طیف وسیعی از شرایط آب و هوایی را شبیه‌سازی کند.
به تقلید از ظاهر یا شخصیت چیزی.
دانشمندان از مدل‌ها برای شبیه‌سازی اثرات تغییرات آب و هوایی استفاده می‌کنند.
تولید یک بازنمایی از (چیزی) به منظور بررسی رفتار آن.
او سعی کرد تا با اینکه خبر بدی شنیده بود، یک نگرش شاداب شبیه‌سازی کند.
عمل کردن یا شبیه نشان دادن؛ تظاهر کردن.

مترادف ها:
single-language, one-language, unilingual
متضاد ها:
bilingual, multilingual, polyglot
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
(وابسته به یا به یک زبان واحد) تک‌زبانی, یک‌سویه, تک‌زبانه, (داننده یا به‌کار برنده‌ی فقط یک زبان) تک‌زبان
monolingual families
(of a person or society) speaking only one language.
In all multilingual communities speakers switch among languages or varieties as monolinguals switch among styles.
A person who speaks only one language.
A monolingual person may struggle to communicate in a multilingual environment.
Using or pertaining to only one language.
Most monolingual communities have limited exposure to other cultures.
Characterized by the use of a single language.
یک فرد تک زبانه ممکن است در برقراری ارتباط با دیگران به دشواری بیفتد.
شخصی که فقط به یک زبان صحبت می‌کند.
اکثر جوامع تک زبانه تماس محدودی با فرهنگ‌های دیگر دارند.
ویژگی استفاده از یک زبان خاص.

مترادف ها:
over the edge, excessive, out of control
متضاد ها:
under control, moderate, normal, ashore
قید
به دریا, از عرشه کشتی به پایین (یا دریا), در دریا, از کشتی به دریا, روی کشتی
the severe storm washed a man overboard
From a ship into the water.
He fell overboard while trying to catch a fish.
Over the side of a ship or boat and into the water.
She went overboard with her decorating for the holiday.
To go to excess in one's behavior, actions, or feelings.
او در حین تلاش برای گرفتن ماهی، از کشتی خارج شد.
به سمت کناره یک کشتی یا قایق و به درون آب.
او در تزئیناتش برای تعطیلات افراط کرد.
به طور افراطی در رفتار، اعمال یا احساسات خود عمل کردن.

مترادف ها:
subatomic particle, negatively charged particle
متضاد ها:
positron, proton
اسم، مفرد یا بی‌شمار
الکترون
Electric current is the flow of electrons in an electrical conductor. In North America, electricity is generated at 60 Hz, which means the electrons move forward, then back again, 60 times in one second. An electron is an elementary particle that has a negative charge and is a constituent of all atoms.
An electron is an elementary particle that has a negative charge and is a constituent of all atoms.
Electrons are found in the outer shells of atoms.
A subatomic particle with a negative electric charge.
The flow of electrons in a circuit produces electric current.
A fundamental constituent of matter, playing a key role in electricity and chemical bonding.
Electrons are essential for the formation of chemical bonds.
A particle that has negligible mass compared to protons and neutrons.
الکترون‌ها در لایه‌های بیرونی اتم‌ها یافت می‌شوند.
یک ذره زیراتمی با بار الکتریکی منفی.
جریان الکتریکی ناشی از حرکت الکترون‌ها در یک مدار است.
جزء بنیادی ماده که نقش کلیدی در برق و پیوندهای شیمیایی ایفا می‌کند.
الکترون‌ها برای تشکیل پیوندهای شیمیایی اساسی هستند.
ذره‌ای که نسبت به پروتون‌ها و نوترون‌ها دارای جرم ناچیزی است.

مترادف ها:
sack, package, packet, acre, bundle, lot, tract
متضاد ها:
whole, entirety, single item
اسم خاص مفرد
بسته, جزئی از یک کل, بخش, قسمت, گره, دسته, امانت پستی, به قطعات تقسیم کردن, توزیع کردن, بسته‌بندی کردن, در بسته گذاشتن
a brown paper parcel
A thing or collection of things wrapped in paper in order to be carried or sent by mail.
a parcel of shares
A quantity or amount of something, especially as dealt with in one commercial transaction.
he parceled up the goods and sent them back
Make (something) into a parcel by wrapping it.
Wrap (rope) with strips of tarred canvas, before binding it with yarn as part of a traditional technique to reduce chafing.
She received a parcel in the mail.
A package or bundle wrapped for shipment or delivery.
They bought a parcel of land in the countryside.
A piece of land, especially in terms of property or real estate.
او یک بسته در پست دریافت کرد.
یک بسته یا محموله که برای ارسال یا تحویل پیچیده شده است.
آنها یک قطعه زمین در حومه خریداری کردند.
یک قطعه زمین، به ویژه در زمینه املاک و مستغلات.

مترادف ها:
landward, on land, on dry land
متضاد ها:
afloat, overboard, in the water, aboard
قید
به طرف ساحل, در کنار, در ساحل, به سوی خشکی, به کنار
the seals come ashore to breed
To or on the shore from the direction of the sea.
The boat was anchored ashore for the night.
On or to the land from the sea.
The fisherman pulled his catch ashore.
Moved from the water onto the land.
کشتی برای شب به سمت ساحل لنگر انداخت.
بر روی یا به سمت زمین از دریا.
ماهیگیر ماهی خود را به ساحل کشید.
انتقال یافته از آب به روی زمین.

مترادف ها:
alliance, union, confederation
متضاد ها:
disunion, separation, division
اسم، مفرد یا بی‌شمار
فدراسیون, اتحادیه, حکومت فدرال
in names 'the Russian Federation
A group of states with a central government but independence in internal affairs.
The United States is a federation of individual states.
A political entity characterized by a union of partially self-governing states or regions under a central federal government.
The federation of various clubs helped them to share resources.
The action of forming a federation.
The sporting federation oversees all regional competitions.
A group of organizations or countries that work together for a common purpose.
ایالات متحده یک فدراسیون از ایالت‌های مختلف است.
یک نهاد سیاسی که توسط یک دولت مرکزی و ایالت‌ها یا نواحی خودگردان تشکیل شده است.
فدراسیون باشگاه‌های مختلف به آن‌ها کمک کرد تا منابع خود را به اشتراک بگذارند.
عمل تشکیل یک فدراسیون.
فدراسیون ورزشی نظارت بر تمام رقابت‌های منطقه‌ای را بر عهده دارد.
گروهی از سازمان‌ها یا کشورها که برای هدفی مشترک همکاری می‌کنند.

مترادف ها:
hard, put up, vertical, raise, lift, construct, put sth up, upright
متضاد ها:
collapse, fall, dismantle
فعل، شکل پایه
راست, عمودی, قائم, افراشته, ایستاده, سیخ, بنا کردن, راست کردن, نصب کردن, شق شدن, برپا کردن, افراشتن, برپاکردن, بناکردن
she stood erect with her arms by her sides
Rigidly upright or straight.
the guest house was erected in the eighteenth century
Construct (a building, wall, or other upright structure)
They plan to erect a new building downtown.
To build or construct something.
She managed to erect the tent in less than an hour.
To raise something to an upright position.
The organization was erected to promote environmental awareness.
To establish or set up something.
آنها برنامه دارند که یک ساختمان جدید در مرکز شهر برپا کنند.
برای ساختن یا ایجاد چیزی.
او توانست در کمتر از یک ساعت چادر را برپا کند.
برای بالا بردن چیزی به حالت عمودی.
این سازمان برای ارتقای آگاهی زیست‌محیطی تأسیس شده است.
برای تأسیس یا راه‌اندازی چیزی.

مترادف ها:
forest, orchard, woodlot, thicket
متضاد ها:
desert, open field, barren land
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نخلستان, درختستان, بیشه‌زار, بیشه
an olive grove
A small wood, orchard, or group of trees.
We walked through the grove of cherry trees in bloom.
A small wooded area or group of trees.
The grove provided shade for our picnic.
A group of trees planted together.
ما از کنار درختان گیلاس در باغچه عبور کردیم.
یک منطقه کوچک جنگلی یا گروهی از درختان.
درختزار سایه‌ای برای پیک‌نیک ما فراهم کرد.
گروهی از درختان که با هم کاشته شده‌اند.

مترادف ها:
cabinet, compartment, storage unit
متضاد ها:
open space, exposure, unsecured area
اسم، مفرد یا بی‌شمار
قفل‌کننده, قفسه قفل دار, قفسه قفل‌دار, قفسه فلزی, قفسه قفل‌دار مخصوص دانش‌آموزان و دانشجویان (که کتب خود را در آنجا گذارد)
We went to our lockers, conveniently close together, to get what we needed and whatnot.
A small lockable closet or compartment, typically as one of a number placed together for public or general use, e.g., in schools, gymnasiums, or train stations.
A device that locks something.
He put his coat in the locker before going to the gym.
A cupboard or compartment with a lock, used for storing personal items.
She forgot the combination to her locker.
A storage space with a lock, typically in schools, gyms, or workplaces.
او قبل از رفتن به باشگاه، کت خود را در کمد گذاشت.
یک کمد یا محفظه با قفل که برای ذخیره اقلام شخصی استفاده می‌شود.
او ترکیب کمدش را فراموش کرده بود.
یک فضای ذخیره‌سازی با قفل، معمولاً در مدارس، باشگاه‌ها یا محل کار.

مترادف ها:
customary, regular, routine
متضاد ها:
unusual, irregular, occasional
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
(وابسته به خوی یا عادت) عادتی, پیوسته, خویی, مداوم, همیشگی, منشی, عادی, مکرر, به‌روال, (ناشی از عادت یا اعتیاد) ریشه‌دار, دیرینه
this pattern of behavior can become habitual
Done or doing constantly or as a habit.
She has a habitual morning routine that she follows every day.
Being in the habit of doing something regularly.
رفتار عادی او او را قابل پیش‌بینی کرد.
کاری که به طور مکرر و به عنوان یک عادت انجام می‌شود.
او یک برنامه صبحگاهی عادی دارد که هر روز دنبال می‌کند.
شرایطی که عادت به انجام کاری به طور منظم دارد.

مترادف ها:
overcrowding, excess population, population explosion
متضاد ها:
underpopulation, population decline, population control
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ازدیاد جمعیت, جمعیت بیش از حد, انبوهی جمعیت
overpopulation is a serious problem the world needs to deal with
The condition of being populated with excessively large numbers.
Overpopulation can lead to scarcity of resources such as fresh water and housing.
A condition in which an organism's numbers exceed the carrying capacity of its habitat.
The overpopulation of urban areas has caused significant infrastructure strain.
The situation where the number of people in an area surpasses the number that can be sustained with the resources available.
بیش‌جمعیتی می‌تواند منجر به کمبود منابعی مانند آب شیرین و مسکن شود.
وضعیتی که در آن تعداد موجودات از ظرفیت جغرافیایی یک منطقه فراتر می‌رود.
بیش‌جمعیتی در مناطق شهری باعث ایجاد فشار زیاد بر زیرساخت‌ها شده است.
شرایطی که در آن تعداد افراد در یک منطقه از تعداد آن‌هایی که می‌توانند با منابع موجود تأمین شوند بیشتر است.