logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 6
4000 Essential Words 6 - Lesson 7
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
rejuvenation, resurgence, rebirth
متضاد ها:
extinction, death, decline
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
ققنوس, ققنوس (اسطوره‌ی مصر, پرنده‌ای که حدود ۵۰۰ سال عمر می‌کند و سپس خود را آتش می‌زند و از خاکستر او پرنده‌ی تازه‌ای بر می‌خیزد)
The award is named in recognition of the mythological phoenix, a bird that lived five centuries, died and was reborn from its own ashes.
(in classical mythology) a unique bird that lived for five or six centuries in the Arabian desert, after this time burning itself on a funeral pyre and rising from the ashes with renewed youth to live through another cycle.
A southern constellation (the Phoenix), west of Grus.
the star Delta Phoenicis
Used with preceding Greek letter or numeral to designate a star in the constellation Phoenix.
The capital of Arizona; population 1,567,924 (est. 2008). Its warm dry climate makes it a popular winter resort.
According to legend, the phoenix would rise from its own ashes, symbolizing renewal.
A mythical bird that regenerates or is reborn from its ashes.
Her career had a phoenix-like resurgence after the show.
A person or thing of unmatched beauty or excellence that renews or revitalizes.
The phoenix is often used as a symbol in literature to represent hope and new beginnings.
A symbol of immortality and resurrection.
بر اساس افسانه، ققنوس از خاکستر خود برخاسته و نماد تجدید است.
پرنده‌ای افسانه‌ای که از خاکستر خود دوباره زنده می‌شود.
حرفه‌اش بعد از آن نمایش مانند ققنوس دوباره زنده شد.
شخص یا چیزی از زیبایی یا برتری بی‌نظیر که دوباره جوان می‌شود.
ققنوس به عنوان سمبلی در ادبیات برای نمایاندن امید و شروع‌های جدید استفاده می‌شود.
نمادی از جاودانگی و رستاخیز.

مترادف ها:
surpass, overwhelm, eclipse, outweigh
متضاد ها:
be outnumbered, fall short, be exceeded
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
از حیث شماره بیشتر بودن, بیشتر بودن (تعداد), افزون بودن بر, با تعداد زیادتر تفوق یافتن بر
women outnumbered men by three to one
Be more numerous than.
The soldiers outnumbered the enemy forces.
to be greater in number than someone or something
سربازان از نیروهای دشمن بیشتر بودند.
از نظر تعداد بیشتر بودن نسبت به کسی یا چیزی

مترادف ها:
flashlight, lamp, lantern
متضاد ها:
darkness, shadow, dimness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مشعل, چراغ‌قوه, (در آمریکا) مشعل, به آتش کشیدن, پریموس کوره‌ای, آتش زدن, چراغ لحیم‌کاری
The colourful cloth and the cardboard piece that symbolised the torch of the statue made the model look appealing.
A portable means of illumination such as a piece of wood or cloth soaked in tallow or an oil lamp on a pole, sometimes carried ceremonially.
Electricity showrooms in the borough were swamped with calls about the scheduled power cuts and at the same time coped with a booming demand for torches, lamps and batteries.
A portable battery-operated electric lamp; a flashlight.
the shops had been looted and torched
Set fire to.
He carried a torch to light his way through the dark forest.
A portable means of illumination, typically consisting of a stick with a burning material at one end.
They lit the torches for the parade.
A source of light created by burning a substance, often used in celebratory or ceremonial contexts.
The welder used a torch to join the metal pieces together.
A device used to produce a concentrated flame, commonly used in welding or metal working.
او مشعله‌ای را برای روشن کردن راهش در جنگل تاریک حمل می‌کرد.
وسیله‌ای قابل حمل برای روشنایی، معمولاً شامل یک چوب با ماده سوختنی در یک انتها.
آنها برای رژه مشعل‌ها را روشن کردند.
منبع نوری که با سوزاندن یک ماده ایجاد می‌شود، معمولاً در مراسم یا جشن‌ها استفاده می‌شود.
جوشکار از مشعل برای اتصال قطعات فلزی استفاده کرد.
دستگاهی که برای تولید شعله متمرکز استفاده می‌شود، معمولاً در جوشکاری یا کار با فلز.

مترادف ها:
courage, bravery, intestinal tract
متضاد ها:
cowardice, fear, timidity
Tag
اسم، جمع
Definitions
شجاعت, دل و روده, جرات
[ + to infinitive ] I don’t think I’d have the guts to say that to his face.
bravery and determination:
The surgeon had to remove the patient's guts to repair the damage.
The internal organs, especially the intestines.
It takes guts to stand up for what you believe in.
Courage or bravery.
Let’s get to the guts of the matter and discuss the real issue.
The essential part or main idea of something.
جراح مجبور شد روده‌های بیمار را برای ترمیم آسیب حذف کند.
اعضای داخلی بدن، به ویژه روده‌ها.
برای دفاع از باورهایت، دل و جرات لازم است.
شجاعت یا جرات.
بیایید به دل ماجرا بپردازیم و در مورد مسئله واقعی صحبت کنیم.
قسمت اصلی یا ایده اصلی چیزی.

مترادف ها:
attest, swear, witness
متضاد ها:
deny, contradict, refute
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
گواهی دادن, شهادت دادن, شهادت دادن (در دادگاه), تصدیق کردن
he testified against his own commander
Give evidence as a witness in a law court.
She was called to testify in the trial.
To give evidence as a witness in a court of law or at a legal proceeding.
He testified about his experience during the event.
To declare a fact or to give a statement based on personal knowledge or experience.
He chose to testify his faith in front of the congregation.
To make a strong declaration or statement, often for religious beliefs.
او خواسته شد تا در جلسه محاکمه شهادت دهد.
شهادت دادن به عنوان یک شاهد در یک دادگاه یا رویداد قانونی.
او درباره تجربه خود در طول این رویداد شهادت داد.
اعلام یک حقیقت یا ارائه یک بیانیه بر اساس دانش یا تجربه شخصی.
او تصمیم گرفت در مقابل جماعت از ایمانش شهادت دهد.
ایجاد یک اعلام یا بیانیه قوی، معمولاً در مورد اعتقادات دینی.

مترادف ها:
ethnic, cultural, tribal
متضاد ها:
nonracial, universal, inclusive
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
نژادی
a racial minority
Relating to the major groupings into which humankind is sometimes divided on the basis of physical characteristics or shared ancestry.
Racial discrimination is a serious issue in many societies.
Relating to a person's race.
Racial identity can be important in understanding one's heritage.
Characterized by or based on the differences among human races.
تبعیض نژادی یک مسئله جدی در بسیاری از جوامع است.
مربوط به نژاد یک فرد.
هویت نژادی می‌تواند در درک میراث یک فرد اهمیت داشته باشد.
ویژگی‌ها یا تفاوت‌های بین نژادهای انسانی.

مترادف ها:
conduit, tube, channel
متضاد ها:
disperse, scatter, spread
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
قیف, دودکش, دودکش فلزی (قطار و ...), بادگیر, شکل قیفی داشتن, (مجازاً) باریک شدن, (کالبدشناسی) عضو یا اندام قیفی‌شکل
A tube or pipe that is wide at the top and narrow at the bottom, used for guiding liquid or powder into a small opening.
A metal chimney on a ship or steam engine.
some $12.8 billion was funneled through the Marshall Plan
Guide or channel (something) through or as if through a funnel.
She used a funnel to pour the oil into the small bottle.
A utensil that has a wide opening at the top and a narrow tube at the bottom, used for pouring liquids or powders into containers with a small opening.
He funneled the sand into the small mold.
To pour through a funnel.
او از قیف برای ریختن روغن به بطری کوچک استفاده کرد.
ابزاری که دارای دهانه وسیع در بالا و لوله باریک در پایین است و برای ریختن مایعات یا پودرها به ظرف‌های کوچک استفاده می‌شود.
او شن را به داخل قالب کوچک قیف کرد.
ریختن از طریق قیف.

مترادف ها:
manual, guide, reference book
متضاد ها:
novel, fiction, story
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
کتاب راهنما, کتاب دستی, رساله
a handbook of poisonous plants
A book giving information such as facts on a particular subject or instructions for operating a machine.
She referred to the handbook for guidance on the project.
A book that provides specific information or instructions.
The student opened the handbook to learn about the course requirements.
A manual or guide that covers the essentials of a particular subject.
The cooking handbook included a variety of recipes and cooking tips.
A reference book that is designed to be easily consulted.
او برای راهنمایی درباره پروژه به کتاب راهنما مراجعه کرد.
کتابی که اطلاعات خاص یا دستورالعمل‌هایی را ارائه می‌دهد.
دانش‌آموز کتاب راهنما را باز کرد تا درباره الزامات دوره یاد بگیرد.
دفترچه یا راهنما که اصول یک موضوع خاص را پوشش می‌دهد.
کتاب راهنمای آشپزی شامل انواع دستورپخت‌ها و نکات آشپزی بود.
کتاب مرجعی که به سادگی قابل مشاوره است.

مترادف ها:
tile, panel, slabbed stone, plate
متضاد ها:
nugget, fragment, shard
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تخته‌سنگ, تخته (سنگ), ورقه, قطعه, تکه, باریکه, لوحه, غلیظ, لیز, چسبناک, لزج, تکه‌تکه کردن, با اره تراشیدن, سقف را با تخته پوشاندن, باریکه‌باریکه شدن
paving slabs
A large, thick, flat piece of stone, concrete, or wood, typically rectangular.
he slabbed the log on the two other remaining sides to make a rectangular timber
Remove slabs from (a log or tree) to prepare it for sawing into planks.
They placed a slab of marble on the table.
A large, flat piece of stone or concrete.
He ordered a slab of beef for dinner.
A thick, flat piece of something, like a slab of meat.
The floor was covered with a slab of tiles.
A continuous surface or a layer of a particular substance.
آنها یک تخته سنگ مرمر روی میز قرار دادند.
تکه‌ای بزرگ و مسطح از سنگ یا بتن.
او برای شام یک تخته گوشت سفارش داد.
تکه‌ای ضخیم و مسطح از چیزی، مانند تخته‌ای از گوشت.
کف با تخته‌ای از کاشی پوشیده شده بود.
سطحی پیوسته یا لایه‌ای از یک ماده خاص.

مترادف ها:
excess, surfeit, overconsumption
متضاد ها:
dose, underdose, sufficiency, moderation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بیش مصرفی, داروی بیش‌از‌حد لزوم, اوردوز, دوای زیاد خوردن, مصرف بیش از حد
I took an overdose of sleeping pills and ended up in the hospital
An excessive and dangerous dose of a drug.
he was admitted to the hospital after overdosing on cocaine
Take an overdose of a drug.
The overdose led to serious health complications.
A quantity of a medication or drug that is taken in amounts greater than prescribed.
Her overdose was a result of mixing multiple medications.
The act of taking an excessive dose of a substance.
او به دلیل اوردوز مسکن‌ها بستری شد.
مقدار زیادی از دارو که خطرناک است.
اوردوز به عوارض جدی سلامتی منجر شد.
مقداری از دارو یا داروها که بیشتر از مقدار تجویز شده مصرف می‌شود.
اوردوز او نتیجه ترکیب چند دارو بود.
عمل مصرف یک دوز بیش از حد از یک ماده.

مترادف ها:
lineage, heritage, family tree
متضاد ها:
descendant, offspring, progeny
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
دودمان, تبار
his Viking ancestry
One's family or ethnic descent.
the book traces the ancestry of women's poetry
The origin or background of something.
Her ancestry can be traced back to the early settlers of the region.
The line of descent traced continuously from an ancestor.
He is proud of his Native American ancestry.
A person's family or ethnic background.
Researching her ancestry revealed a diverse heritage.
A person's origin or the history of their family.
نژاد او به نخستین مهاجران این منطقه برمی‌گردد.
خط نژادی که به طور مداوم از یک نیاکان پیگیری می‌شود.
او به نژاد بومی آمریکایی خود افتخار می‌کند.
خانواده یا پس‌زمینه قومی یک شخص.
تحقیقات در مورد تبار او نشان‌دهندهٔ یک میراث متنوع بود.
مبدا یک شخص یا تاریخچه خانواده‌اش.

مترادف ها:
excess, surfeit, exceeding, spare, remaining, too much
متضاد ها:
need, lack, debt, deficit, shortage, dose, quota, the need for/to, dearth
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مازاد, زیادتی, زائد, باقیمانده, اضافه, زیادی
exports of food surpluses
An amount of something left over when requirements have been met; an excess of production or supply over demand.
make the most of your surplus cash
More than what is needed or used; excess.
The company reported a surplus of funds after the fundraising campaign.
An amount of something left over when requirements have been met; an excess.
The surplus of grain caused prices to drop significantly.
In economics, a situation in which supply exceeds demand.
He saved a surplus from his monthly salary.
An amount remaining after the necessary expenses have been paid.
شرکت پس از کمپین جمع‌آوری کمک‌های مالی، گزارش داد که مازاد وجه دارد.
مقداری که پس از برآورده شدن نیازها باقی می‌ماند؛ اضافه.
مازاد غله باعث شد قیمت‌ها به طور چشمگیری کاهش یابد.
در اقتصاد، وضعیتی که در آن عرضه از تقاضا بیشتر است.
او مقداری از مازاد حقوق ماهانه‌اش را پس‌انداز کرد.
مقدار باقی‌مانده پس از پرداخت هزینه‌های لازم.

مترادف ها:
insane, deranged, mad
متضاد ها:
sane, rational, stable
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
بیمار روانی, روان پریش, دیوانه, روانی
a psychotic disturbance
Relating to, denoting, or affected with a psychosis.
Man and Chen compared the effectiveness of intramuscular injections of chlorpromazine with IM haloperidol in controlling agitated, assaultive psychotics.
A person affected with a psychosis.
The patient exhibited psychotic symptoms that required immediate attention.
Relating to, denoting, or suffering from a severe mental disorder.
بیمار نشانه‌های روان‌پریشی را نشان داد که نیاز به توجه فوری داشت.
مربوط به یا مبتلا به اختلال شدید روانی.

مترادف ها:
form, shape, cast
متضاد ها:
carve, destroy, disorganize, dismantle, deform
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
قالب, قارچ انگلی گیاهان, شکل دادن, کپک قارچی, قالب‌گیری کردن, کپرک, قارچ, کپرک زدن, کپک, کالبد, با قالب به شکل درآوردن
the smith would pour the molten metal into the shaped mold
A hollow container used to give shape to molten or hot liquid material (such as wax or metal) when it cools and hardens.
he planned to conquer the world as a roving reporter in the mold of his hero
A distinctive and typical style, form, or character.
all the molds, masters or originals, had been kept for reference
A frame or template for producing moldings.
a Connecticut inventor molded a catamaran out of polystyrene foam
Form (an object) out of malleable material.
he was instrumental in molding the policy and ideals of the journal
Influence the formation or development of.
mold may flourish unhindered
A furry growth of minute fungal hyphae occurring typically in moist warm conditions, especially on food or other organic matter.
the ground was soft and damp, with old leaves thick in the mold
Soft loose earth.
The baker used a cake mold to create a perfect round cake.
A hollow container used to give shape to molten or hot liquid material when it cools and hardens.
The bread had developed a green mold after sitting out for too long.
A growth of fungus that thrives on decaying organic matter.
The artist aimed to mold the clay into a beautiful sculpture.
To shape or form something in a particular way.
نان‌پز از یک قالب کیک برای ایجاد یک کیک گرد کامل استفاده کرد.
یک ظرف توخالی که برای شکل دادن به مواد مذاب یا مایع داغ استفاده می‌شود.
نان بعد از گذشت مدت زمان طولانی سبز شده و پوشیده از مخاط شد.
رشد یک قارچ که بر روی مواد ارگانیک در حال تجزیه شکوفا می‌شود.
هنرمند به دنبال شکل دادن به خاک رس به یک مجسمه زیبا بود.
شکل دادن یا فرم دادن به چیزی به شیوه ای خاص.

مترادف ها:
sailor, seafarer, navigator
متضاد ها:
landlubber, terrestrial
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
ملوان, دریانورد, کشتیران
the intrepid mariners of yesteryear set out to discover new worlds
A sailor.
A series of American space probes launched in 1962–77 to investigate the planets Venus, Mars, and Mercury.
The mariner skillfully maneuvered the vessel through the storm.
A person who navigates or assists in the navigation of a ship.
The experienced mariner shared tales of his voyages across the oceans.
A sailor or seafarer, especially one who operates or works on a ship.
دریانورد با مهارت کشتی را از میان طوفان هدایت کرد.
شخصی که کشتی را ناوبری می‌کند یا در ناوبری آن کمک می‌کند.
ملوان مجرب داستان‌هایی درباره سفرهایش در اقیانوس‌ها به اشتراک گذاشت.
ملوان یا دریانورد، به‌ویژه کسی که بر روی یک کشتی کار می‌کند یا آن را اداره می‌کند.

مترادف ها:
sanctuary, sacred table, shrine
متضاد ها:
desecration, defilement, secular space
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
قربانگاه, میز عشای ربانی, محراب, مذبح, مسلخ, مجمره
 a crucifix above the high altar (=the main altar in a church)
a holy table or surface used in religious ceremonies
The priest approached the altar to perform the ritual.
A raised structure upon which offerings (such as sacrifices) are made for religious purposes.
The altar was adorned with flowers for the ceremony.
A table or similar structure used in worship, typically found in religious places.
For many cultures, the altar represents a connection to the divine.
A place of sacrifice or worship, often used in religious rites.
کشیش به سمت میز قربانی رفت تا مراسم را اجرا کند.
ساختمانی مرتفع که قربانی‌ها و نذورات در آن گذاشته می‌شود.
محل قربانی با گل‌ها برای مراسم تزئین شده بود.
میز یا ساختار دیگری که در پرستش استفاده می‌شود و معمولاً در مکان‌های مذهبی یافت می‌شود.
برای بسیاری از فرهنگ‌ها، نیایشگاه نمایانگر ارتباط با خداوند است.
مکانی برای قربانی یا پرستش، که معمولاً در مراسم مذهبی استفاده می‌شود.

مترادف ها:
gut, bowels, intestine
متضاد ها:
stomach, esophagus
Tag
اسم، جمع
Definitions
روده, روده‌ها
the long tube in your body through which food passes after it leaves your stomach
The nutrients from the food pass through the intestines into the bloodstream.
The intestines are the long, tube-like organs in the digestive system where food is processed and nutrients are absorbed.
The doctor examined the patient's intestines for signs of disease.
Intestines refer specifically to the section of the digestive tract that connects the stomach to the anus, including the small and large intestines.
مواد مغذی از غذا به داخل روده ها وارد می‌شوند.
روده ها اندام های لوله‌ای در سیستم گوارش هستند که غذا در آن‌ها پردازش و مواد مغذی جذب می‌شوند.
پزشک روده های بیمار را برای نشانه های بیماری بررسی کرد.
روده ها به بخش خاصی از دستگاه گوارش اشاره دارند که معده را به مقعد متصل می‌کند و شامل روده کوچک و بزرگ است.

مترادف ها:
expose, reveal, unveil, divulge, unfold
متضاد ها:
pretend, lie 1, conceal, hide, keep secret, cover, withhold, disguise
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
افشا کردن, آشکار کردن, فاش کردن, باز کردن, به نمایش درآوردن
they disclosed her name to the press
Make (secret or new information) known.
The company refused to disclose the details of the merger.
To make secret or new information known.
She decided to disclose her health issues to her family.
To reveal something that was previously hidden.
شرکت تصمیم به فاش کردن جزئیات ادغام نگرفت.
برای اولین بار اطلاعات یا حقیقتی را آشکار کردن.
او تصمیم گرفت مشکلات سلامتی‌اش را به خانواده‌اش فاش کند.
چیزی را که قبلاً پنهان بوده است نشان دادن.

مترادف ها:
legislative assembly, deliberative body, upper house
متضاد ها:
house of representatives, lower chamber, assembly
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
سنا, مجلس سنا
the senate must ratify any treaty with a two-thirds majority
The smaller upper assembly in the US Congress, most US states, France, and other countries.
The senate, led by Cicero, supported Octavian, who defeated Antony in 43 and took the consulship by force.
The state council of the ancient Roman republic and empire, which shared legislative power with the popular assemblies, administration with the magistrates, and judicial power with the knights.
The Senate plays a crucial role in shaping national policy.
The upper house of the legislature in various countries.
The university's Senate meets monthly to discuss academic affairs.
A deliberative assembly in some universities, responsible for academic governance.
Senators often hold town hall meetings to communicate with their voters.
A body of individuals elected to represent the interests of their constituents in legislative matters.
سنا در شکل‌گیری سیاست‌های ملی نقش مهمی دارد.
خانه بالایی مجلس در کشورهای مختلف.
سناى دانشگاه هر ماه برای بحث در مورد مسائل علمی تشکیل جلسه می‌دهد.
جمعی مشورتی در برخی دانشگاه‌ها که مسئول gobernance علمی هستند.
سناتورها غالبا جلسات عمومی برای برقراری ارتباط با رأی‌دهندگان خود برگزار می‌کنند.
بدنه‌ای از افراد منتخب که برای نمایندگی منافع انتخاب‌کنندگان خود در امور قانون‌گذاری فعالیت می‌کنند.

مترادف ها:
send out, ship out, distribute
متضاد ها:
import, receive, bring in
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
صادرات, بردن, صادر کردن, حمل کردن, (کالا, اندیشه) صادر کردن, به خارج ارسال کردن, به خارج فرستادن, صدور, صادراتی, مربوط به صادرات
we exported $16 million worth of mussels to Japan
Send (goods or services) to another country for sale.
wool and mohair were the principal exports
A commodity, article, or service sold abroad.
The company plans to export its products to Europe.
To send goods or services to another country for sale.
You can export the file in various formats.
To transfer data or information from one system to another.
The software allows users to export their projects as PDFs.
To make something available outside its original context.
شرکت قصد دارد محصولات خود را به اروپا صادر کند.
محصولات یا خدماتی که به یک کشور دیگر فرستاده می‌شوند.
شما می‌توانید فایل را با فرمت‌های مختلف صادر کنید.
انتقال داده‌ها یا اطلاعات از یک سیستم به سیستم دیگر.
نرم‌افزار به کاربران اجازه می‌دهد پروژه‌های خود را به صورت PDF صادر کنند.
موجود کردن چیزی خارج از متن اصلی آن.