logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 6
4000 Essential Words 6 - Lesson 5
1/20

hospitable

فعل، شکل پایه

ترجمه: مهمان‌نواز, خوش‌آمدگو, مهمان‌پذیر

مترادف‌ها: welcoming, friendly, accommodating

متضادها: unfriendly, inhospitable, cold

تعاریف:

مهمان‌نواز, خونگرم, غریب نواز, مهمان‌نوازانه
Friendly and welcoming to strangers or guests.
two friendly, hospitable brothers run the hotel

manor

اسم خاص مفرد

ترجمه: املاک, منزل, مانور, زمین

مترادف‌ها: castle, mansion, estate, hall

متضادها: cottage, shack, hovel

تعاریف:

مانور, ملک اربابی, ملک تیولی, منزل, خانه بزرگ
A large country house with lands; the principal house of a landed estate.
Agecroft Hall, a Tudor manor house, was shipped to the United States piece by piece and now draws 20,000 visitors each year.

needy

فعل، گذشته ساده

ترجمه: نیازمند, عاجز, فقیر

مترادف‌ها: poor, pauper, impoverished, destitute, dependent

متضادها: rich, affluent, wealthy, self-sufficient

تعاریف:

نیازمند, تنگدستان, نیازمندان, بدون اعتمادبه‌نفس, محتاج نوازش, نیازمند تأیید (دیگران), فقیر
(of a person) lacking the necessities of life; very poor.
needy and elderly people

infamous

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مشهور به بدی, بدنام, زشت, رسوا

مترادف‌ها: notorious, scandalous, disreputable

متضادها: famous, renowned, celebrated, reputable

تعاریف:

رسوا, بدنام, ننگین, مفتضح, پست, نفرت‌انگیز شنیع, رسوای یاور
Well known for some bad quality or deed.
an infamous war criminal

spur

فعل، شکل پایه

ترجمه: تحریک, چیز تحریک‌کننده, پیشرفت, زین

مترادف‌ها: prod, urge, encourage, prompt

متضادها: deter, dissuade, discourage, impede

تعاریف:

چیز تحریک‌کننده, مهمیز, محرک, سیخ, بیرون‌زدگی, مهمیز زدن, تیغه (کوه), مهمیز (سوارکاری), خط آهن یا جاده فرعی (منشعب از راه اصلی), انگیزه دادن, سوق دادن, تشویق کردن, سریع کردن, شتاب دادن, با مهمیز به پهلوی اسب زدن
A device with a small spike or a spiked wheel that is worn on a rider's heel and used for urging a horse forward.
Jacobs said he used the spurs to control the horse and that any force he used was to control the horse and keep himself out of danger.

archer

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کمان کش, کماندار, شکارچی با کمان, کمان‌دار

مترادف‌ها: bowman, marksman, shooter

متضادها: target

تعاریف:

کمان‌دار, قوس
A person who shoots with a bow and arrows, especially at a target for sport.
If an archer shoots their arrow into the wrong target face, that arrow will not score any points.

prey

اسم خاص مفرد

ترجمه: فریفتن, شکار, طعمه

مترادف‌ها: victim, target, quarry

متضادها: predator, hunter

تعاریف:

طعمه, شکار, نخجیر, صید, قربانی, دستخوش, صید کردن, دستخوش ساختن, طعمه کردن
An animal that is hunted and killed by another for food.
the kestrel is ready to pounce on unsuspecting prey

winding

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: پیچشی, بپیچ, چرخشی, پیچاپیچ

مترادف‌ها: twisting, curling, coiling

متضادها: straight, linear, direct

تعاریف:

Following a twisting or spiral course.
our bedroom was at the top of a winding staircase
پیچاپیچ, مارپیچ, پیچاندن, پرپیچ‌وخم, چیزی که پیچ می‌خورد, مارپیچی, رودپیچ

pier

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پیرامون, لنگرگاه, عکس, پیر

مترادف‌ها: wharf, dock, jetty

متضادها: beach, land, shore

تعاریف:

لنگرگاه, ستون, اسکله, جرز, موج‌شکن, پایه پل
A platform supported on pillars or girders leading out from the shore into a body of water, used as a landing stage for boats.
The grounds include a boat shed and pier with river and lake frontages, as well as lawn areas and a number of mature shrubs.

tram

اسم خاص مفرد

ترجمه: تراموا, واگن برقی, ترن سبز, قطار شهری

مترادف‌ها: light rail, streetcar, trolley

متضادها: bus, car, motorcycle

تعاریف:

واگن برقی, تراموای, تراموا, با واگن رفتن
A trolley car.
Towns and cities considering tram schemes yesterday attacked Government indecision and demanded clear guidelines on what Ministers were prepared to pay for.

exclusive

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: خصوصی, ویژه, انحصاری

مترادف‌ها: single, unique, restricted, selective, private, sole, premium

متضادها: public, alternative, inclusive, general, shared, communal

تعاریف:

انحصاری, اختصاصی, منحصر, دربستی, گزارش ویژه, دربست‌گرانه, دربست, مانعة‌الجمع, خصوصی, خاص, ویژه, ویژگانه, ویژگانی, ویژه‌ای, به‌خصوص, (باشگاه و غیره) بروندار, ویژه‌ی خواص, دربسته, جلوگیر, محروم‌ساز, طردگر, (مغازه و غیره) اعیانی, دارای مشتریان ویژه, صرف, تنها, تک, محض, یگانه, گزیده, دستچین, منتخب, (رسانه‌ها) گزارش ویژه, کالای اختصاصی, کالای ویژه, (دستور زبان) ضمیر انحصاری, واژه‌ی جدادار (مانند: only)
Excluding or not admitting other things.
my exclusive focus is on San Antonio issues

haunt

فعل، شکل پایه

ترجمه: شبح, زیاد رفت‌وآمد کردن در, دستبرد, محل ملاقات

مترادف‌ها: visit, frequent, ghost

متضادها: avoid, shun, ignore

تعاریف:

زیاد رفت‌وآمد کردن در, روح‌زده کردن (مکان و...), دیدار مکرر کردن, جن‌زده کردن, پیوسته آمدن به, ظاهر شدن (روح), آمد‌وشد زیاد, (پی‌درپی) موجب آزار شدن, خطور, (پی‌درپی) در ذهن تکرار شدن, پاتوق, مراجعه مکرر, محل اجتماع تبهکاران, آمیزش, دوستی, روحی که زیاد به محلی آمد‌وشد کند, تردد کردن
(of a ghost) manifest itself at (a place) regularly.
a gray lady who haunts the chapel

imperative

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: فعل امری, ضروری, لازم, دستور

مترادف‌ها: essential, urgent, mandatory

متضادها: optional, unnecessary, secondary

تعاریف:

لازم, امری, حیاتی, ضروری, دستوری, حتمی, امر, الزام‌آور, دستور, وجه امری, فعل امری
Of vital importance; crucial.
immediate action was imperative

revise

فعل، شکل پایه

ترجمه: اصلاح کردن, بررسی کردن, تجدید نظر کردن, تجدید‌نظر کردن

مترادف‌ها: edit, amend, modify, review, reform, update

متضادها: ignore, neglect, overlook

تعاریف:

تجدید‌نظر کردن, اصلاح کردن, تغییر دادن, مرور کردن, اصلاح نمودن, ویرایش کردن, دوباره چاپ کردن, حک و اصلاح کردن
Re-examine and make alterations to (written or printed matter)
the book was published in 1960 and revised in 1968

nursery

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مهد کودک, باغچه, مهدکودک, پرورشگاه

مترادف‌ها: kindergarten, daycare, plant nursery

متضادها: adulthood, desert, wilderness

تعاریف:

مهد کودک, محل نگاهداری اطفال شیرخوار, مهدکودک, شیرخوارگاه, پرورشگاه, قلمستان, اتاق نوزاد, اتاق کودک, گلخانه, نوزادگاه
A room in a house for the special use of young children.
It had a living room, a dining room, a nursery, three bedrooms, three bathrooms and a huge kitchen fitted out like the galley of an old Cunarder.

moss

اسم خاص مفرد

ترجمه: خزه, مخمل, پوشش سبز

مترادف‌ها: lichens, bryophytes, plant

متضادها: desert, barren land, aridity

تعاریف:

خزه, با خزه پوشاندن
A small flowerless green plant that lacks true roots, growing in damp habitats and reproducing by means of spores released from stalked capsules.
the trees are overgrown with vines and moss

negotiate

فعل، شکل پایه

ترجمه: توافق کردن, چانه زدن, مذاکره کردن, گفت‌وگو کردن

مترادف‌ها: discuss, bargain, mediate

متضادها: refuse, decline, disagree

تعاریف:

گفت‌وگو کردن, مذاکره کردن, گفتگو کردن, به پول نقد تبدیل کردن (چک و برات), طی کردن
Obtain or bring about by discussion.
he negotiated a new contract with the sellers

stranded

فعل، اسم مفعول

ترجمه: معطل, گرفتار, محبوس, تنها

مترادف‌ها: marooned, isolated, abandoned

متضادها: rescued, liberated, assisted

تعاریف:

معطل, در راه مانده, لنگ, رها‌شده, تک و تنها, ترک‌شده, سرگردان
Left without the means to move from somewhere.
she offers a lift to a stranded commuter

plaster

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گچ, پوشش, پلاستر

مترادف‌ها: bandage, covering, render

متضادها: strip, uncover, expose

تعاریف:

گچ, چسب زخم, خمیر مخصوص اندود دیوار و سقف, گچ‌کاری, دیوار را با گچ و ساروج اندود کردن, گچ زدن, گچ‌کاری کردن, گچ مالیدن, مالیدن (پماد), ضماد انداختن, مشمع انداختن روی
A soft mixture of lime with sand or cement and water for spreading on walls, ceilings, or other structures to form a smooth hard surface when dried.
strip away the plaster to expose the bare brick

crisp

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کورن فلکس, سیروپ دار, ترد, خوشمزه

مترادف‌ها: crunchy, fresh, clear, crinkles

متضادها: soft, soggy, blurry

تعاریف:

کورن فلکس, مجعد شدن, برگه ذرت, موج‌دارکردن, چیپس, حلقه‌حلقه کردن, خرت‌خرتی, ترد, چیز خشک و ترد, تازه و سفت, سیب‌زمینی برشته, تروتازه, سرد و خشک (هوا), کوتاه, مختصر (نحوه گفتار)
(of a substance) firm, dry, and brittle, especially in a way considered pleasing or attractive.
crisp bacon