main logo
بازگشت
4000 Essential Words 5
4000 Essential Words 5 - Lesson 28
1/20

impair

فعل، شکل پایه

ترجمه: خراب کردن, کاهش دادن, مختل کردن, از کار انداختن

مترادف‌ها: injure, diminish, reduce, weaken

متضادها: refine, improve, enhance, strengthen

تعاریف:

خراب کردن, ضعیف کردن, زیان رساندن, آسیب رساندن, معیوب کردن
Weaken or damage something (especially a human faculty or function)
drug use that impairs job performance

shiver

قید

ترجمه: لرزش, لرزان, لرزه

مترادف‌ها: tremble, quake, shudder

متضادها: calm, steady, still

تعاریف:

لرزه, لرزیدن (از سرما، ترس و...), لرز, ارتعاش, رعشه, لرزیدن, از سرما لرزیدن, ریزه, تکه, خرد کردن
(of a person or animal) shake slightly and uncontrollably as a result of being cold, frightened, or excited.
they shivered in the damp foggy cold

humanities

اسم، جمع

ترجمه: علوم بشرشناسی, انسانیات, علوم انسانی

مترادف‌ها: liberal arts, social sciences, cultural studies

متضادها: sciences, technology

تعاریف:

علوم انسانی, بشر, بشریت, دلسوزی, محبت, [وابسته به صفات خوب انسانی], انسانیت
people in general
We want a clean healthy environment for all humanity.

gloom

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بی‌حالی, تاریکی, افسردگی

مترادف‌ها: darkness, depression, melancholy

متضادها: humour, lamp, brightness, happiness, cheerfulness

تعاریف:

تاریکی, تیرگی, غم و ناامیدی, تاریکی افسرده‌کننده, حزن, افسردگی, ملالت, دل تنگی, افسرده شدن, دلتنگ بودن, عبوس بودن, تاریک کردن, تیره کردن, ابری بودن(آسمان)
Partial or total darkness.
he strained his eyes peering into the gloom

clone

اسم خاص مفرد

ترجمه: کپی, شبیه, کلون, تکثیر

مترادف‌ها: duplicate, replicate, copy

متضادها: original, unique, individual

تعاریف:

شبیه, همسان, (زیست‌شناسی) تولید مثل یا آبستنی غیرجنسی (چه از راه شکفتن و چه از راه تقسیم سلولی), کلون, تاگ (زیست شناسی), شبیه‌سازی کردن, کلون کردن, تاگ کردن (زیست‌شناسی)
someone or something that looks very much like someone or something else:
Most people saw her as just another blond-haired, red-lipped Marilyn Monroe clone.

ditch

اسم خاص مفرد

ترجمه: خندق, کانال, گودال, جوی

مترادف‌ها: canal, pit, trench, gutter, moat, abandon, discard, ditch

متضادها: fill, retain, keep, maintain

تعاریف:

جوی, نهر, پیچاندن, نرفتن, خندق, به‌اجبار نشاندن (روی آب), گودال, به‌اجبار (روی آب) فرود آمدن (هواپیما و...), حفره, (عامیانه) پیچاندن فرد یا افرادی, جوی آب, از گیر کسی (خود را) خلاص کردن, ول کردن, دور انداختن, رها کردن, با جوی محصور کردن, جوی کشیدن دورِ ..., توی جوی انداختن, جوی کندن, نهر کندن, خندق کندن
A narrow channel dug in the ground, typically used for drainage alongside a road or the edge of a field.
their car went out of control and plunged into a ditch

hound

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: هوند, سگ چهارپا, سگ شکاری

مترادف‌ها: dog, pursue, chase

متضادها: avoid, neglect

تعاریف:

سگ شکاری, ذله کردن, سگ تازی, اذیت کردن, آدم نکوهیده, گیر دادن, با تازی شکار کردن, تعقیب کردن, پاپی شدن
A dog of a breed used for hunting, especially one able to track by scent.
The Dachshund was bred as a badger hound or hunting dog and is known to have existed from the oldest breeds of German hunting dogs such as the Bibarhund.

nausea

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تهوع, حالت تهوع, دل‌پیچه

مترادف‌ها: sickness, queasiness, discomfort

متضادها: ease, comfort, well-being

تعاریف:

حالت تهوع, دل‌آشوب, حالت استفراغ, انزجار
A feeling of sickness with an inclination to vomit.
a wave of nausea engulfed him

reunion

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دوباره ملاقات, همبستگی, تجدید دیدار

مترادف‌ها: gathering, meetup, reconnection

متضادها: divorce, separation, division, disbandment

تعاریف:

تجدید دیدار, باز پیوست, گردهمایی مجدد, به‌هم‌پیوستگی, تجدید جلسه
An instance of two or more people coming together again after a period of separation.
she had a tearful reunion with her parents

foe

اسم خاص مفرد

ترجمه: رقیب, دشمن, مخالف

مترادف‌ها: enemy, opponent, rival

متضادها: buddy, friend, brother, ally, supporter

تعاریف:

دشمن, عدو, مخالف, ضد, منافی, مضر, حریف
An enemy or opponent.
join forces against the common foe

ragged

فعل، اسم مفعول

ترجمه: زبر, زهوار در رفته, افتاده, پاره

مترادف‌ها: worn, tattered, shabby

متضادها: neat, tidy, pristine

تعاریف:

زبر, پاره‌پاره, خشن, مندرس, ناصاف, ناهموار, ژنده, کهنه
(of cloth or clothes) old and torn.
a rough-looking man wearing ragged clothes

pouch

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کیسه, پولک, پکیج

مترادف‌ها: pocket, bag, sack, container

متضادها: open, unpackaged

تعاریف:

کیسه, کیسه کوچک, کیف پول, چنته, در جیب گذاردن, بلعیدن
A small bag or other flexible receptacle, typically carried in a pocket or attached to a belt.
a tobacco pouch

brainstorm

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: طوفان مغزی, بارش فکری, طغیان روحی, ایده‌پردازی

مترادف‌ها: ideate, brainwave, conjure up ideas

متضادها: ignore, dismiss, overlook

تعاریف:

طغیان روحی, هم فکری کردن, طغیان عاطفی, ایده پردازی کردن, طوفان روحی, فکر روی هم گذاشتن, (در بریتانیا, محاوره) آشوب ذهنی, سردرگمی, (در آمریکا) جرقه‌ی فکری, فکر بکر, رأی‌افکنی کردن, فکرپرانی کردن, اندیشه‌گشایی کردن
(of a group of people) to suggest a lot of ideas for a future activity very quickly before considering some of them more carefully:
The team got together to brainstorm (the project).

ornament

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: زینت, زیور, تزئین, پیرایه

مترادف‌ها: jewelry, jewel, decoration, adornment, embellishment

متضادها: plainness, simplicity, bareness

تعاریف:

پیرایه, آذین, زیور, تزئین, زینت, آراستن, وسیله تزئینی, تزئین کردن, آرایش
A thing used to make something look more attractive but usually having no practical purpose, especially a small object such as a figurine.
The last bed had stuffed animals on it and the desk was covered with little ornaments.

insulate

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جدا کردن, عایق بندی کردن, محافظت کردن, پوشش دادن

مترادف‌ها: protect, shield, separate, seclude

متضادها: affect, expose, reveal, uncover

تعاریف:

جدا کردن, عایق کردن, مجزا کردن, عایق‌بندی کردن, روپوش دار کردن, با عایق مجزاکردن, بصورت جزیره درآوردن
Protect (something) by interposing material that prevents the loss of heat or the intrusion of sound.
the room was heavily insulated against all outside noise

peel

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: لایه برداری, تراشیدن, پوست کندن

مترادف‌ها: strip, remove, shave

متضادها: cover, encrust, seal

تعاریف:

Remove the outer covering or skin from (a fruit or vegetable)
she watched him peel an apple with deliberate care
پوست کندن, پوست انداختن, پوست کردن, کندن, پوست گرفتن, پوست, پوسته‌پوسته شدن, خلال, پوست (میوه و سبزیجات), نرده چوبی, محجر

deprive

فعل، شکل پایه

ترجمه: بی‌بهره کردن, محروم کردن, سلب کردن

مترادف‌ها: starve, strip, rob, dispossess

متضادها: feed, provide, supply, equip, compensate, enable, nourish, graze, furnish

تعاریف:

بی‌بهره کردن, محروم کردن, برکنار کردن
Deny (a person or place) the possession or use of something.
the city was deprived of its water supplies

maximize

فعل، شکل پایه

ترجمه: حداکثر کردن, به حداکثر رساندن, افزایش دادن

مترادف‌ها: enhance, boost, amplify

متضادها: minimize, reduce, diminish

تعاریف:

به حداکثر رساندن, بیشینه ساختن, بزرگ کردن, به اخرین درجه ممکن افزایش دادن, بحد اعلی رساندن
Make as large or great as possible.
the company was aiming to maximize profits

affluent

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مرفه, توانگر, ثروتمند

مترادف‌ها: rich, wealthy, opulent, prosperous

متضادها: poor, pauper, needy, impoverished, destitute

تعاریف:

مرفه, (شخص, جامعه) ثروتمند, توانگر, دولتمند, ثروتمند, پربرکت, متمکن, (جغرافی) ریزآبه, رود شاخه
(especially of a group or area) having a great deal of money; wealthy.
the affluent societies of the western world

auditorium

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بوفه, تالار, سالن, تالار کنفرانس

مترادف‌ها: hall, theater, venue

متضادها: theater, open air, outdoors

تعاریف:

A large building or hall used for public gatherings, typically speeches or stage performances.
the National Indoor Arena is a magnificent auditorium and one of Britain's premier indoor venues
تالار کنفرانس, سالن همایش, تالار شنوندگان, شنودگاه