logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 5
4000 Essential Words 5 - Lesson 5
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
office, government, management, cabinet, politics, bureaucracy, presidency, regime, governance, leadership, ministry
متضاد ها:
anarchy, chaos, disorganization
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مدیریت, حکومت, دولت (بخصوص در امریکا), دولت, اداره, دستگاه حکومت, زمان حکومت, دادن, تجویز (دارو), سیاست, اداره کل, (سوگند و تنبیه و مراسم دینی و دارو و...) اجرا, سوگند دادن, علوم اداری, وصایت, (حقوق) تسویه, تصفیه, الغاء, تقسیمات جز وزارتخانه‌ها در شهرها, فرماندار
the day-to-day administration of the company
The process or activity of running a business, organization, etc.
the inhabitants of the island voted to remain under French administration
The management of public affairs; government.
the oral administration of the antibiotic
The action of dispensing, giving, or applying something.
Effective administration is crucial for the success of any team.
The process of managing and organizing the affairs of a business or organization.
The school's administration announced new policies for the academic year.
The group of individuals responsible for implementing policies and overseeing activities within an organization.
The administration of the vaccine was conducted by trained professionals.
The act of administering medication or treatment.
مدیریت مؤثر برای موفقیت هر تیمی ضروری است.
فرایند مدیریت و سازماندهی امور یک کسب و کار یا سازمان.
اداره مدرسه سیاست‌های جدیدی برای سال تحصیلی اعلام کرد.
گروهی از افراد مسئول اجرای سیاست‌ها و نظارت بر فعالیت‌های یک سازمان.
اداره واکسن توسط متخصصین آموزش‌دیده انجام شد.
عمل تزریق دارو یا درمان.

مترادف ها:
ease, clarity, plainness
متضاد ها:
difficulty, complexity, rhetoric, jewelry, intricacy, ornament, paradox, jewellery
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سادگی, بی آلایشی, ساده‌دلی, بسیطی
for the sake of simplicity, this chapter will concentrate on one theory
The quality or condition of being easy to understand or do.
The simplicity of her explanation made the concept accessible to everyone.
the quality or condition of being easy to understand or do
He appreciated the simplicity of her design, which avoided unnecessary embellishments.
the state or quality of being uncomplicated or uncomplicated.
سادگی توضیحات او باعث شد که مفهوم برای همه قابل درک باشد.
کیفیت یا حالتی که در آن چیزی آسان برای فهمیدن یا انجام دادن باشد.
او سادگی طراحی او را تحسین کرد که از تزئینات غیرضروری پرهیز کرده بود.
وضعیت یا کیفیتی که نشان‌دهنده عدم پیچیدگی باشد.

مترادف ها:
generally, altogether, in general, total, general, as a whole, on the whole
متضاد ها:
specifically, individually, partially
Tag
قید
Definitions
به طور کلی, روی‌‌هم‌رفته, کل, شامل همه‌چیز, کلی, بالاپوش, لباس کار, کلا, لباس سرهمی, در مجموع, همه‌جا, سرتاسر
the overall effect is impressive
Taking everything into account.
overall, 10,000 jobs will go
In all parts; taken as a whole.
My green overalls and green shirt with my red jean jacket were my choice for today.
A garment consisting of trousers with a front flap over the chest held up by straps over the shoulders, made of sturdy material and worn especially as casual or working clothes.
Overall, the project was a success despite some challenges.
Considering everything; as a whole.
Overall, I believe we made the right decision.
In general; on the whole.
The overall quality of the work was impressive.
Including all the various parts or aspects of something.
در کل، پروژه موفقیت آمیز بود با وجود چند چالش.
با در نظر گرفتن همه چیز؛ به عنوان یک کل.
به طور کلی، فکر می‌کنم تصمیم درستی گرفتیم.
به طور کلی؛ عموماً.
کیفیت کلی کار بسیار قابل تحسین بود.
شامل همه قسمت‌ها یا جنبه‌های مختلف چیزی.

مترادف ها:
loquacious, chatty, gabby
متضاد ها:
silent, dumb, mute, taciturn, reserved
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
پرحرف, بسیارگوی, پرگو, وراج, پرچانه
the talkative driver hadn't stopped chatting
Fond of or given to talking.
She is very talkative, often engaging everyone in conversation.
Tending to talk a lot.
The talkative child filled the room with stories and laughter.
Characterized by a lot of spoken communication.
His talkative nature made him a favorite among his peers.
Fond of talking; communicative.
او بسیار گفتگوگو است و همیشه در حال صحبت کردن است.
متمایل به صحبت کردن زیاد.
کودک پرگو اتاق را با داستان‌ها و خنده پر کرد.
ویژگی که شامل گفت‌وگوهای زیاد است.
طبیعت پرگوی او او را در میان همسالانش محبوب کرده بود.
علاقمند به صحبت کردن؛ ارتباط‌گرا.

مترادف ها:
wing, bat, wave, flutter, flail
متضاد ها:
stillness, calm, rest
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
فلپ, ضربه, در, صدای چلپ, آویخته‌وشل, برآافزا (هواپیما), برگه یا قسمت آویخته, تکان دادن, بال زدن, زبانه کفش, بال و پرزدن مرغ به‌هم زدن, بالا و پایین کردن, پرزدن, تکان خوردن, دری‌وری گفتن, بالا و پایین شدن, مضطرب بودن, هیجان‌زده رفتار کردن
a pheasant flapped its wings
(of a bird) move (its wings) up and down when flying or preparing to fly.
the flap of the envelope
A piece of something thin, such as cloth, paper, or metal, hinged or attached only on one side, that covers an opening or hangs down from something.
the surviving bird made a few final despairing flaps
A movement of a wing or an arm from side to side or up and down.
they're in a flap over who's going to take Henry's lectures
A state of agitation; a panic.
A large broad mushroom.
A type of consonant produced by allowing the tip of the tongue to strike the alveolar ridge very briefly.
He let the bird flap its wings before it took off.
To move (something) quickly and lightly up and down or from side to side.
The flap of the bat's wings was barely audible.
A rapid movement of the wings or a part resembling wings.
She made a flap with her hands to get his attention.
A sudden or brief movement.
او اجازه داد پرنده بال‌هایش را قبل از پرواز بزند.
حرکت سریع و سبک چیزی به بالا و پایین یا از سمتی به سمت دیگر.
صدای ضربه بال‌های خفاش تقریباً شنیده نمی‌شد.
حرکت سریع بال‌ها یا بخشی که شبیه بال است.
او با دست‌هایش حرکتی سریع کرد تا توجه او را جلب کند.
حرکت ناگهانی یا کوتاه.

مترادف ها:
running, rush, sprint, dash off, bolt
متضاد ها:
stroll, walk, lag, tarry
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
خط تیره, دو تند, به‌سرعت رفتن, هجوم, به‌سرعت انجام دادن, حرکت (سریع), فاصله میان دو حرف, این علامت [ ا ], مقدار کمی, به‌شدت زدن, ذره ای, پراکنده کردن, اندکی, داشبورد, دو سرعت (ورزش), عجله کردن, به سرعت رفتن, با عجله رفتن
I dashed into the garden
Run or travel somewhere in a great hurry.
the ship was dashed upon the rocks
Strike or fling (something) somewhere with great force, especially so as to have a destructive effect; hurl.
“ Dash it all, I am in charge.”
Used to express mild annoyance.
she made a dash for the door
An act of running somewhere suddenly and hastily.
whiskey with a dash of soda
A small quantity of a substance, especially a liquid, added to something else.
This book's a success, it's true, even though it's about commas, apostrophes, colons, dashes and other marks.
A horizontal stroke in writing or printing to mark a pause or break in sense or to represent omitted letters or words.
he has youthful energy, dash, and charisma
Impetuous or flamboyant vigor and confidence; panache.
She made a dash for the bus.
A quick, sudden movement.
He was sure of one thing - he would not return.
A punctuation mark (-) used to indicate a pause or break in a sentence.
The song was performed with great dash.
An energetic or spirited quality.
او برای اتوبوس به سرعت دوید.
حرکت سریع و ناگهانی.
او یک چیز را مطمئن بود - او باز نخواهد گشت.
علامت نگارشی (-) که برای نشان دادن وقفه یا توقف در یک جمله استفاده می‌شود.
این آهنگ با دقت و انرژی زیادی اجرا شد.
کیفیت انرژی‌زا یا روحیه‌دار.

مترادف ها:
uncertain, ambiguous, unclear, indistinct, hazy
متضاد ها:
specific, detailed, definite, precise, clear, explicit, concrete, graphic, distinct, specify, exact, particular, descriptive, vivid
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
مبهم, نامشخص, غیرمعلوم, گنگ, سربسته, سرگم
many patients suffer vague symptoms
Of uncertain, indefinite, or unclear character or meaning.
Her explanation was vague and left us confused.
Not clearly expressed or defined; ambiguous.
He gave a vague answer to the question.
Not having a precise or clear meaning.
I have a vague memory of that event.
Not firmly established or clearly visible.
توضیحات او مبهم بود و ما را گیج کرد.
به وضوح بیان نشده یا تعریف نشده است؛ مبهم.
او به سؤال یک جواب نامشخص داد.
نداشتن معنی دقیق یا واضح.
من یک یادآوری مبهم از آن رویداد دارم.
به طور واضح مشخص یا واضح نیست.

مترادف ها:
recommendation, authorization, directive
متضاد ها:
prohibition, forbiddance, disallowance
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
نسخه, صدور فرمان, تجویز, امریه, نسخه‌نویسی
he scribbled a prescription for tranquilizers
An instruction written by a medical practitioner that authorizes a patient to be provided a medicine or treatment.
effective prescriptions for sustaining rural communities
A recommendation that is authoritatively put forward.
In order to acquire a right to an easement or right-of-way by prescription, a party must show a clear period of continuous use for a period of twenty years.
The establishment of a claim founded on the basis of a long or indefinite period of uninterrupted use or of long-standing custom.
The doctor gave me a prescription for antibiotics.
A written order from a doctor for a specific medication or treatment.
The prescription of guidelines for the project ensured everyone was on the same page.
The act of laying down authoritative rules or directions.
His prescription for success involves hard work and dedication.
A recommended course of action.
پزشک برای درمان عفونت، نسخه‌ای برای آنتی‌بیوتیک نوشت.
دستور مکتوب از پزشک برای دارو یا درمان خاص.
نسخه‌برداری از دستورالعمل‌های پروژه باعث شد تا همه روی یک اصل فعالیت کنند.
عمل تعیین قواعد یا دستورات معتبر.
نسخه‌اش برای موفقیت شامل سخت‌کوشی و تعهد است.
دوره‌ای که برای عمل مناسب پیشنهاد می‌شود.

مترادف ها:
data repository, data storage, information system
متضاد ها:
empty file, unstructured data, disorganized information, search engine
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
پایگاه داده, (کامپیوتر) بانک اطلاعاتی, پایگاه اطلاعات, پایگاه داده‌ها, دادگان, بانک داده‌ها (data bank هم می‌گویند)
We're linked to the online database at our head office.
a large amount of information stored in a computer system in such a way that it can be easily looked at or changed:
The group now has a database of 3,000 members.
a computer system containing a large amount of information that can be looked at or changed easily:
The database stores all customer information, allowing for easy retrieval.
A structured set of data held in a computer, especially one that is accessible in various ways.
She updated the database with the latest inventory information.
A collection of data organized for rapid search and retrieval.
The company relies on a robust database to keep track of sales records.
A system for storing and managing data that allows for easy access and manipulation.
این پایگاه داده اطلاعات تمام مشتریان را ذخیره می‌کند و امکان بازیابی آسان را فراهم می‌آورد.
مجموعه‌ای از داده‌ها که به شکل ساختاربندی شده در یک کامپیوتر نگهداری می‌شود و به روش‌های مختلف قابل دسترسی است.
او پایگاه داده را با اطلاعات جدید موجودی به‌روز کرد.
مجموعه‌ای از داده‌ها که برای جست‌وجو و بازیابی سریع سازمان‌دهی شده است.
شرکت به یک پایگاه داده قوی برای پیگیری رکوردهای فروش متکی است.
سیستمی برای ذخیره‌سازی و مدیریت داده‌ها که دسترسی و دست‌کاری آسان را ممکن می‌سازد.

مترادف ها:
predicament, quandary, plight
متضاد ها:
solution, resolution, answer
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مسئله پیچیده, معضل, معمای حل‌نشدنی, مخمصه, وضع دشوار, دوراهی
the people often face the dilemma of feeding themselves or their cattle
A situation in which a difficult choice has to be made between two or more alternatives, especially equally undesirable ones.
She faced a dilemma about whether to move to a new city for a better job or stay close to her family.
A situation in which a difficult choice has to be made between two or more alternatives.
او در یک دو راهی قرار داشت که آیا باید برای یک کار بهتر به یک شهر جدید برود یا نزدیک خانواده‌اش بماند.
وضعیتی که در آن باید بین دو یا چند گزینه دشوار انتخاب کرد.

مترادف ها:
student, college student, four-year student
متضاد ها:
graduate, postgraduate, alumnus
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کارشناسی, دانشجوی مشغول به تحصیل, دانشجوی دوره لیسانس, دانشجوی لیسانس
a group of Oxford undergraduates
A student at a college or university who has not yet earned a bachelor's or equivalent degree.
I'm taking undergraduate classes
Designed for or typical of undergraduates.
She is an undergraduate studying biology at the university.
A university student who has not yet received a first degree.
او دانشجوی کارشناسی است که در رشته زیست‌شناسی تحصیل می‌کند.
دانشجویى که هنوز مدرک کارشناسی خود را دریافت نکرده است.

مترادف ها:
past, prior, former, antecedent, ex-, the above
متضاد ها:
new, next, following, latter, subsequent, latest, upcoming, last, the following…
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
قبلی, قبل, پیشین, سابقی, اسبقی, جلوتر, مقدم
she looked tired after her exertions of the previous evening
Existing or occurring before in time or order.
I admit I may have been a bit previous
Overly hasty in acting or in drawing a conclusion.
The previous chapter was much more interesting.
Existing or occurring before in time.
She referred back to a previous discussion we had.
The former or earlier part of something.
فصل قبلی بسیار جالب‌تر بود.
در زمان، وجود یا وقوع قبلی.
او به یک بحث پیشین که داشتیم اشاره کرد.
قسمت قبلی یا پیشین چیزی.

مترادف ها:
look, side, feature, facet, characteristic, angle, appearance, dimension
متضاد ها:
whole, entirety, totality
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
جنبه, وجه, ظاهر, بعد, نمود, وضع, منظر, نما, رو, دیدگاه, جهت, سیما, چهره, رخ, (فیزیک) موقعیت جسم مسطح نسبت به مایع یا هوا یا گازی که در آن در حال حرکت است, (دستور زبان) جنبه‌ی فعل, نمود (فعل)
the financial aspect can be overstressed
A particular part or feature of something.
a greenhouse with a southern aspect
The positioning of a building or thing in a specified direction.
the semantics of tense and aspect
A grammatical category or form that expresses the way in which time is denoted by the verb.
the sun is superbly aspected by your ruler Mars on the 19th
(of a planet) form an aspect with (another celestial body)
From a historical aspect, the building is very important.
A way in which something can be viewed or regarded.
She admired the aspect of the mountains from her window.
The appearance of something from a certain angle or perspective.
جنبه‌ای از طرح که مربوط به بودجه بود بسیار مهم بود.
ویژگی یا جنبه‌ای از یک چیز.
از جنبه تاریخی، این بنا بسیار مهم است.
نحوه‌ای که چیزی می‌تواند دیده یا درک شود.
او جنبه کوه‌ها را از پنجره‌اش تحسین کرد.
ظاهر یک چیز از زاویه یا زاویه‌ای خاص.

مترادف ها:
adjust, modify, acclimate, accommodate, get used to sth
متضاد ها:
remain, disadapt, ignore
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
وفق دادن, اقتباس کردن, موافق بودن, سازگار شدن, تعدیل کردن, سازگار کردن, مناسب کردن, مناسب شدن, درست کردن, جور کردن, جور شدن
hospitals have had to be adapted for modern medical practice
Make (something) suitable for a new use or purpose; modify.
She had to adapt to the new environment quickly.
To adjust to new conditions.
The story was adapted into a successful movie.
To make (something) suitable for a new use or purpose.
Animals adapt to their habitat for survival.
To become adjusted to different conditions.
او باید به سرعت به محیط جدید سازگار می‌شد.
برای سازگار کردن با شرایط جدید
این داستان به فیلمی موفق سازگار شد.
برای مناسب کردن (چیزی) برای استفاده یا هدف جدید
حیوانات برای بقای خود به زیستگاهشان سازگار می‌شوند.
برای به شرایط مختلف سازگار شدن

مترادف ها:
plant, scatter, broadcast
متضاد ها:
pig, harvest, reap, gather
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بذر افشاندن, کاشتن (بذر), بذر‌افشانی کردن, خوک ماده, تخم پاشیدن, کاشتن, (تبلیغات یا تنفر و غیره) پراکندن, (مجازی) کاشتن, خوک ماده (بالغ), ماده خوک, (برخی جانوران پستاندار به‌ویژه خرس) ماده, (فلزکاری - ناودان یا جوی که فلز مذاب از کوره‌ی ذوب تا محل شمش‌ریزی در آن جاری می‌شود) آبگیره, گدازه راه, توده‌ی فلز سرد و سخت شده در گدازه راه
sow a thin layer of seeds on top
Plant (seed) by scattering it on or in the earth.
A day before the sows are ready to farrow, the farrowing boxes are set up in the rooms.
An adult female pig, especially one which has farrowed.
He said most of the stock is ingot, whereas more consumers prefer T-bar or sow.
A large block of metal (larger than a “pig”) made by smelting.
Farmers sow their fields in the spring.
To plant seeds in the ground.
He wanted to sow doubt among the rivals.
To introduce something into a situation, especially ideas or feelings.
Her actions may sow the seeds of future conflict.
To produce or yield a particular outcome.
کشاورزان در بهار زمین‌های خود را می‌کارند.
بذر را در زمین کاشتن.
او می‌خواست در میان رقبای خود تردید ایجاد کند.
مفاهیم یا احساسات خاصی را در یک وضعیت وارد کردن.
اعمال او ممکن است بذرهای درگیری‌های آتی را بکارند.
نتیجه‌ای خاص تولید یا به‌بار آوردن.

مترادف ها:
grassland, steppe, savanna
متضاد ها:
forest, jungle, mountainous area
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
دشت, چمن, علفزار, مرغزار, چمنزار, فلات چمنزار
With these they are able to dramatise plains, prairies, steppes and meadows.
A large open area of grassland, especially in the Mississippi River valley.
A steam locomotive of 2-6-2 wheel arrangement.
The herd of bison grazed peacefully on the vast prairie.
A large, open area of grassland, especially in North America.
Farmers in the prairie regions often rely on wheat for their livelihoods.
A region characterized by flat or gently rolling terrain, often with few trees.
گله‌ای از بوفالوها به آرامی در دشت وسیع چرا می‌کردند.
مناطقی وسیع و باز از علف‌زار که معمولاً در آمریکای شمالی یافت می‌شود.
کشاورزان در مناطق دشت عمدتاً به گندم برای معیشت خود وابسته‌اند.
منطقه‌ای با زمین‌های مسطح یا به آرامی تپه‌ای که معمولاً درختان کمی دارد.

مترادف ها:
path, trajectory, circle
متضاد ها:
decline, decrease, fall
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مدار, حدقه, گردش, فلک, به دور چیزی گشتن, دایره‌وار حرکت کردن, مسیر, دور زدن, دور, حدود فعالیت, قلمرو, به‌ دور مداری گشتن, مسیر دوران
the Earth's orbit around the sun
The curved path of a celestial object or spacecraft around a star, planet, or moon, especially a periodic elliptical revolution.
a radical filmmaker outside the Hollywood orbit
A sphere of activity, interest, or application.
Because the orbit (eye socket) is made of bone it cannot expand to accommodate the protruding eyeball.
The cavity in the skull of a vertebrate that contains the eye; the eye socket.
Mercury orbits the Sun
(of a celestial object or spacecraft) move in orbit around (a star or planet)
The spacecraft entered a stable orbit around the Earth.
The curved path of a celestial object or spacecraft around a star, planet, or moon.
The company's marketing strategy aims to expand its orbit in the industry.
The area of influence or the range within which an object can interact or affect another object.
فضاپیما وارد مدار پایدار حول زمین شد.
مسیر منحنی که یک جسم آسمانی یا فضاپیما در اطراف یک ستاره، سیاره یا ماه حرکت می‌کند.
استراتژی بازاریابی شرکت به دنبال گسترش مدار خود در صنعت است.
منطقه تأثیر یا دامنه‌ای که در آن یک جسم می‌تواند با جسم دیگری تعامل داشته باشد یا بر آن تأثیر بگذارد.

مترادف ها:
change, move, shift, convey, relocate, carry, import, send off, hand over, put through, move out, transmission, displace, pass, transplant, convection
متضاد ها:
retain, keep, hold, carriage
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
منتقل کردن, انتقال دادن, انتقال, واگذاری, منتقل شدن, ورابری, ورابردن, بلیت انتقال, انقال دادن, واگذار کردن, انتقال واگذاری, تحویل, نقل, سند انتقال, انتقالی
no object 'I went to sleep on the couch before transferring to my bedroom later in the night
Move from one place to another.
John advised him to transfer from Rome airport to the railroad station
Change to another place, route, or means of transportation during a journey.
we will transfer full planning responsibility to local authorities
Make over the possession of (property, a right, or a responsibility) to someone else.
between Latin and English, the sense was transferred from the inhabitants to the place
Change (the sense of a word or phrase) by extension or metaphor.
a transfer of wealth to the poorer nations
An act of moving something or someone to another place.
T-shirts with iron-on transfers
A small colored picture or design on paper, which can be transferred to another surface by being pressed or heated.
it took three hours and several bus transfers to get there
An act of changing to another place, route, or means of transportation during a journey.
She decided to transfer her files to the new computer.
To move from one place to another.
He will transfer his rights to the property.
To change ownership or responsibility.
I need to transfer funds to my savings account.
To send money from one account to another.
او تصمیم گرفت فایل‌هایش را به کامپیوتر جدید منتقل کند.
به معنای جابجا کردن از یک مکان به مکان دیگر.
او حقش را نسبت به ملک انتقال می‌دهد.
به معنای تغییر مالکیت یا مسئولیت.
من نیاز دارم که وجه را به حساب پس‌اندازم منتقل کنم.
به معنای ارسال پول از یک حساب به حساب دیگر.

مترادف ها:
resistant, protected, exempt
متضاد ها:
virus, vulnerable, susceptible, exposed, liable
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
مصون, آزاد, مقاوم, مقاوم در برابر مرض بر اثر تلقیح واکسن, دارای مصونیت قانونی و پارلمانی, مصون کردن, محفوظ کردن
they were naturally immune to hepatitis B
Resistant to a particular infection or toxin owing to the presence of specific antibodies or sensitized white blood cells.
Protected against a particular disease or condition (Example: Vaccination can make you immune to certain illnesses.)
Exempt from an obligation or liability (Example: Some individuals are immune from jury duty due to their profession.)
Resistant to a particular influence or effect (Example: He seems immune to criticism and can handle negative feedback well.)
مقابل یک بیماری یا وضعیت خاص حفاظت شده (مثال: واکسیناسیون می‌تواند شما را در برابر برخی بیماری‌ها ایمن کند.)
معاف از یک مسئولیت یا بدهی (مثال: برخی افراد به دلیل شغل‌شان از شرکت در جلسات هیئت منصفه معاف هستند.)
مقاوم در برابر یک تأثیر یا اثر خاص (مثال: او به نظر می‌رسد در برابر انتقادات مقاوم است و می‌تواند بازخورد منفی را به خوبی مدیریت کند.)

مترادف ها:
search, pursuit, exploration
متضاد ها:
disinterest, apathy, indifference
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
جستجو, جست‌وجو, تلاش, پژوهش, جویش, سفر اکتشافی, طلب, کاوش, بازجویی, تحقیق, جست‌وجو کردن
the quest for a reliable vaccine has intensified
A long or arduous search for something.
he was a real scientist, questing after truth
Search for something.
His quest for knowledge took him to many different countries.
A search or pursuit made in order to find or obtain something.
The knight embarked on a quest to rescue the princess.
A journey undertaken in search of a goal.
Their quest for the truth led them to several startling discoveries.
An act of seeking or looking for something.
جستجوی او برای دانش او را به کشورهای مختلف برد.
جستجو یا تلاش برای یافتن یا به دست آوردن چیزی.
شوالیه برای نجات پرنسس به یک تلاش رفت.
سفری که به منظور جستجوی یک هدف انجام می‌شود.
تلاش آن‌ها برای حقیقت آن‌ها را به چندین کشف شگفت‌انگیز منجر کرد.
عمل جستجو یا پیدا کردن چیزی.