main logo
بازگشت
4000 Essential Words 5
4000 Essential Words 5 - Lesson 3
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
durability, long life, endurance
متضاد ها:
shortness, brevity, transience
اسم، مفرد یا بی‌شمار
طول عمر, دیرپایی, درازی عمر, عمر طولانی, دراز عمری
the greater longevity of women compared with men
Long life.
The longevity of the ancient trees is remarkable.
The length of time that something lasts or continues.
A healthy diet can contribute to increased longevity.
Long duration of life; the fact of living for many years.
طول عمر درختان باستانی شگفت‌انگیز است.
مدت زمانی که چیزی دوام می‌آورد یا ادامه می‌یابد.
یک رژیم غذایی سالم می‌تواند به افزایش طول عمر کمک کند.
عمری طولانی؛ واقعیت زنده ماندن برای سال‌های زیاد.

مترادف ها:
uncontrolled, untidy, messy, disorderly, turbulent
متضاد ها:
quiet, controlled, organized, peaceful, neat, tidy, alphabetical, structural, architectural, systematic, tactical, organizational, calm, methodological, procedural, orderly
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
آشفته, پر هرج و مرج, بی‌نظم, بی نظم
a chaotic jumble of spools, tapes, and books
In a state of complete confusion and disorder.
The aftermath of the storm left the city in a chaotic state.
In a state of complete disorder and confusion.
The stock market can be chaotic, with prices fluctuating wildly.
Characterized by unpredictable and random behavior.
عواقب طوفان شهر را در وضعیتی آشوبناک قرار داد.
در وضعیتی از بی‌نظمی و آشفتگی کامل.
بازار بورس می‌تواند بی‌نظم باشد، با نوسانات قیمت‌های شدید.
ویژگی عدم پیش‌بینی و رفتار تصادفی.

مترادف ها:
numb, apathetic, unconcerned, dispassionate
متضاد ها:
emotional, excited, bent, anxious, sorry, involved, interested, grateful, romantic, amazed, impressed, concerned, sympathetic, devoted, passionate, eager, dedicated, fond, activist, enthusiastic, curious, dear, in love, concerned about sth, concerned with sth, dedicated to sth, worried about sb/sth, vehement, compassionate, fiery, astonished
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خونسرد, بی‌اعتنا, لاقید, بی‌تفاوت, بی‌طرف, بی‌تمایل, جزئی, بی‌اثر, ناچیز, نه چندان خوب
most workers were indifferent to foreign affairs
Having no particular interest or sympathy; unconcerned.
attempts to distinguish between good, bad, and indifferent work
Neither good nor bad; mediocre.
Neutral in respect of some specified physical property.
She was indifferent to the plight of the homeless.
Lacking interest, concern, or sympathy.
His indifferent attitude towards his grades affected his academic performance.
Having no particular interest or concern; apathetic.
The judge remained indifferent throughout the proceedings.
Not taking sides; unbiased.
او نسبت به شرایط بی‌خانمان‌ها بی تفاوت بود.
عدم علاقه، نگرانی یا همدردی.
نگرش بی‌احساس او نسبت به نمراتش بر عملکرد تحصیلی‌اش تأثیر گذاشت.
داشتن هیچ علاقه یا نگرانی خاصی؛ بی‌خود.
قاضی در طول دادرسی بی‌طرف ماند.
عدم جانبداری؛ بی‌طرف.

مترادف ها:
depression, hopelessness, despondency, discouragement
متضاد ها:
hope, heaven, encouragement, optimism, euphoria, confidence
فعل، شکل پایه
we should not despair
Lose or be without hope.
یاس, نومیدی, ناامیدی, یأس, ناامید شدن, مأیوس شدن, مایوس شدن
in despair, I hit the bottle
The complete loss or absence of hope.
After years of trying to make the relationship work, she fell into a state of despair.
A complete loss of hope.
His despair was evident as he faced the challenges ahead.
The feeling that everything is wrong and nothing will turn out well.
The news plunged him into despair.
A state of hopelessness.
پس از سال‌ها تلاش برای موفقیت، او به یاس افتاد.
حالتی از از دست دادن امید کامل.
یاس او زمانی که با چالش‌ها روبرو شد، واضح بود.
احساس اینکه همه چیز خراب است و هیچ چیز به خوبی پیش نمی‌رود.
این خبر او را در ناامیدی غرق کرد.
حالت ناامیدی.

مترادف ها:
ease, comfort, accessibility
متضاد ها:
inconvenience, difficulty, discomfort
اسم، مفرد یا بی‌شمار
راحتی, آسودگی, سهولت, تسهیلات (جمع), (در جمع) تسهیلات, وسیله رفاه و راحتی
the museum has a cafeteria for your convenience
The state of being able to proceed with something with little effort or difficulty.
All over Europe clean, attended public conveniences have disabled facilities.
A public restroom.
The convenience of online shopping has changed how we buy groceries.
The state of being able to proceed with something without difficulty.
The convenience of having a microwave allows for quick meal preparation.
A feature that suits one’s needs or makes things easier.
راحتی خرید آنلاین طرز خرید ما را تغییر داده است.
وضعیتی که چیزی بدون مشکل انجام شود.
سهولت داشتن مایکروویو امکان آماده‌سازی سریع غذا را فراهم می‌کند.
ویژگی که نیازهای افراد را تأمین می‌کند یا زندگی را آسان‌تر می‌کند.

مترادف ها:
core, substance, content 1, soul, spirit, nature, the nature of, flavor
متضاد ها:
superfluity, extraneousness, inessential
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ذات, فروهر, ماهیت, هستی, وجود, عصاره, اسانس, گوهر, عطرمایه
conflict is the essence of drama
The intrinsic nature or indispensable quality of something, especially something abstract, that determines its character.
Vanilla essence is often used in baking.
A concentrated extract of a substance, especially one used for flavoring or perfume.
ماهیت دموکراسی، مشارکت شهروندان است.
ماهیت یا کیفیت غیرقابل اجتناب چیزی که ویژگی آن را تعیین می‌کند.
عصاره وانیل اغلب در پخت و پز استفاده می‌شود.
عصاره متمرکز از یک ماده، به‌ویژه ماده‌ای که برای طعم‌دهی یا عطر استفاده می‌شود.
Vanilla essence is used in baking.
A substance in concentrated form obtained from a plant or other source.
Understanding the essence of the problem is the first step to finding a solution.
The basic, real, and invariable nature of a thing or its significant individual feature.
ماهیت عشق شامل فداکاری و تعهد است.
ماهیت یا صفت اساسی یک چیز که آن را مشخص می‌کند.
از اسانس نعناع در چای استفاده می‌شود.
ماده‌ای به صورت متمرکز که از یک منبع طبیعی به دست می‌آید.
درک ذات یک مشکل اولین گام برای پیدا کردن راه‌حل است.
طبیعت اصلی و واقعی یک چیز یا ویژگی اساسی و مهم آن.

مترادف ها:
consequently, therefore, thus, hence, in this/that case, it is for this reason that
متضاد ها:
inappropriately, incorrectly, unfit, however
قید
بر این اساس, بنابراین, متناسب (با آن), ازاین‌رو, مطابق (با آن), از همان قرار, بر طبق آن, درنتیجه, بالنتیجه
we have to discover what his plans are and act accordingly
In a way that is appropriate to the particular circumstances.
there was no breach of the rules; accordingly, there will be no disciplinary inquiry
Consequently; therefore.
She was late to the meeting, and accordingly, we started without her.
As a result; therefore.
He adjusted his schedule accordingly.
In agreement or conformity with something.
هوا بسیار بد بود، بنابراین سفرمان را طبق آن برنامه‌ریزی کردیم.
به طریقی که با شرایط خاص مناسب باشد.
او به جلسه دیر رسید و بنابراین ما بدون او شروع کردیم.
نتیجه‌ای؛ بنابراین.
او زمان‌بندی‌اش را مطابق آن تنظیم کرد.
براساس یا مطابق با چیزی.

مترادف ها:
science, punish, order, self-control, regulation, penalize
متضاد ها:
chaos, disorder, indiscipline
اسم، مفرد یا بی‌شمار
انضباط, نظم, انتظام, رشته دانشگاهی, رشته درسی, تأدیب, تادیب, ترتیب, تادیب کردن, نظم ‌و ترتیب دادن, تنبیه کردن, تأدیب کردن, منضبط کردن, به‌نظم درآوردن, تربیت کردن, کنترل کردن
a lack of proper parental and school discipline
The practice of training people to obey rules or a code of behavior, using punishment to correct disobedience.
sociology is a fairly new discipline
A branch of knowledge, typically one studied in higher education.
many parents have been afraid to discipline their children
Train (someone) to obey rules or a code of behavior, using punishment to correct disobedience.
Discipline is crucial for success in any field.
The practice of training people to obey rules or a code of behavior.
Parents often discipline their children to instill good behavior.
To train someone to follow a particular code of conduct.
انضباط برای موفقیت در هر زمینه‌ای حیاتی است.
عملی که در آن افراد برای اطاعت از قوانین یا کدهای رفتاری تربیت می‌شوند.
او روانشناسی را به عنوان رشته خود در دانشگاه انتخاب کرد.
شاخه‌ای از دانش که معمولاً در آموزش عالی مورد مطالعه قرار می‌گیرد.
والدین معمولاً فرزندان خود را برای کاشتن رفتار خوب انضباط می‌کنند.
تربیت کسی برای پیروی از یک کد خاص از رفتار.
The strict discipline enforced by the military ensures order.
A system of rules and regulations governing conduct within a particular activity or profession.
He showed great discipline in his daily workout routine.
Training to improve strength or self-control.
Teachers use discipline to maintain respect in the classroom.
The practice of making someone obey rules or standards.
انضباط سختی که توسط ارتش اعمال می‌شود، نظم را تضمین می‌کند.
مجموعه‌ای از قوانین و مقررات که رفتار را در یک فعالیت یا حرفه خاص کنترل می‌کند.
او در روال روزانه ورزش خود انضباط بسیاری نشان داد.
آموزش برای بهبود قدرت یا کنترل خود.
معلمان از انضباط برای حفظ احترام در کلاس درس استفاده می‌کنند.
عملی که در آن فرد را مجبور به رعایت قوانین یا استانداردها می‌کند.

مترادف ها:
necessary, compulsory, obligatory, required, imperative
متضاد ها:
optional, voluntary, discretionary
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
اجباری, الزامی, الزام‌آور
wearing helmets was made mandatory for cyclists
Required by law or rules; compulsory.
The mandatory training sessions must be attended by all employees.
Having a strong requirement or obligation.
The committee issued a mandatory directive for all member organizations.
Authoritative or commanding.
استفاده از کمربند ایمنی در بیشتر ایالت‌ها الزامی است.
به معنای الزامی یا ضروری که بر اساس قانون یا قواعد باید انجام شود.
جلسات آموزشی اجباری باید توسط تمام کارمندان شرکت کنند.
به معنای داشتن یک الزام یا وظیفه قوی.
کمیته یک دستور الزامی برای همه سازمان‌های عضو صادر کرد.
به معنای دستوری یا فرماندهی.

مترادف ها:
man, guy, companion, associate, colleague, brother, buddy, lad, dude, chap, bloke
متضاد ها:
stranger, enemy, rival, opponent
اسم، مفرد یا بی‌شمار
همکار, (عامیانه) مرد, مرد (عامیانه), پسر, [صفت نمایش اشتراک و تعلق به گروه], شخص, هم-, آدم, یارو, هم‌رتبه, هم‌شأن, هم‌زینه, هم‌طبقه
he was an extremely obliging fellow
A man or boy.
he was learning with a rapidity unique among his fellows
A person in the same position, involved in the same activity, or otherwise associated with another.
he was elected a fellow of the Geological Society
A member of a learned society.
they urged the troops not to fire on their fellow citizens
Sharing a particular activity, quality, or condition with someone or something.
She is a fellow of the Royal Society.
A member of a group or society.
او یک دانشجوی هم‌کلاسی است.
شخصی در همان موقعیت، درگیر در همان فعالیت یا به نحوی دیگر مرتبط با یکی دیگر.
او یکی از اعضای جامعه سلطنتی است.
عضوی از یک گروه یا جامعه.
آن رفقا همیشه مشغول بازی فوتبال هستند.
یک مرد یا پسر.
She was elected as a fellow of the prestigious academy.
A member of a group or organization.
او و رفقایش روی پروژه کار کردند.
شخصی که در موقعیت مشابهی قرار دارد یا در فعالیت مشابهی مشارکت می‌کند.
او یک رفیق خوب است که همیشه به دیگران کمک می‌کند.
مرد یا پسر.
او به عنوان یک رفیق در آکادمی معتبر انتخاب شد.
عضو یک گروه یا سازمان.

مترادف ها:
environmental science, biodiversity, ecosystem studies
متضاد ها:
industrialization, urbanization, disregard for nature
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بوم شناسی, بوم‌شناسی, اکولوژی, شناخت محیط‌زیست, علم عادت و طرز زندگی موجودات و نسبت آن‌ها با محیط
The oil spill caused terrible damage to the fragile ecology of the coast.
the relationships between the air, land, water, animals, plants, etc., usually of a particular area, or the scientific study of this:
The oil spill caused great damage to the fragile ecology of the coastline.
the relationship of living things to their environment and to each other, or the scientific study of this:
The developments will extend further into the shore, so further destroying the river's ecology.
the relationship between living things and their environment:
We need a healthy ecology of competing organizations: traditional companies, partnerships, mutuals, co-operatives, and social enterprises.
the relationship between the people working within a company or the relationship between different companies working together:
Ecology is crucial for understanding the impact of pollution on ecosystems.
The branch of biology that deals with the relationships between living organisms and their environment.
اکولوژی برای درک تأثیر آلودگی بر اکوسیستم‌ها بسیار مهم است.
شاخه‌ای از زیست‌شناسی که به روابط بین موجودات زنده و محیط آنها می‌پردازد.

مترادف ها:
applaud, cheer, acclaim, applaud, thunder
متضاد ها:
boo, hiss, jeer
فعل، شکل پایه
کف زدن, دست زدن, صدای دست زدن, عمل زدن دست‌ها به یکدیگر, ترق‌تراق, تشویق, صدای ناگهانی, صدای بلند (و ناگهانی)
Agnes clapped her hands in glee
Strike the palms of (one's hands) together repeatedly, typically in order to applaud someone or something.
as they parted, he clapped Owen on the back
Slap (someone) encouragingly on the back or shoulder.
when they stop I give them a clap
An act of striking together the palms of the hands, either once or repeatedly.
a clap of thunder echoed through the valley
An explosive sound, especially of thunder.
she has given him the clap
A venereal disease, especially gonorrhea.
The audience began to clap enthusiastically after the performance.
To strike the palms of the hands together sharply to make a sound, often to show approval.
The fans clapped for their favorite band.
To applaud or show appreciation by making a clapping sound.
The thunder clapped in the distance.
To make a sudden loud noise or sound.
تماشاچیان بعد از اجرا شروع به دست زدن کردند.
به هم زدن کف دست‌ها به‌منظور ایجاد صدا و نشان دادن تأیید.
طرفداران برای باند مورد علاقه‌شان کف زدند.
برای ابراز قدردانی با صدای کف زدن.
رعد و برق در دور دست صدا کرد.
ایجاد یک صدا یا نویز ناگهانی و بلند.

مترادف ها:
congratulate, cheer, clap, commend
متضاد ها:
criticize, condemn, disapprove, complain, ridicule, scold
اسم خاص مفرد
آفرین گفتن, تشویق کردن, تحسین کردن, دست زدن, کف زدن, ستودن
the crowd whistled and applauded
Show approval or praise by clapping.
The audience will applaud after each performance.
To express approval or admiration for someone or something, typically by clapping.
She was applauded for her innovative ideas.
To praise someone or something openly.
The audience began to applaud as the actor took his final bow.
To show appreciation for a public performance or presentation.
پس از پایان نمایش، تماشاچیان او را تشویق کردند.
برای ابراز تایید یا تحسین یک شخص یا چیزی، معمولاً با دست زدن.
او به خاطر ایده‌های نوآورانه‌اش آفرین گفت.
تشویق کردن کسی یا چیزی به صورت عمومی.
تماشاچیان شروع به دست زدن کردند وقتی بازیگر به آخرین تعظیم خود رسید.
برای نشان دادن تقدیر از یک اجرای عمومی یا ارائه.

مترادف ها:
inner, inward, inside, interior
متضاد ها:
outer, external, superficial, environmental
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
درونی؛ داخلی, داخلی, درونی, ناشی از درون, باطنی
the tube had an internal diameter of 1.1 mm
Of or situated on the inside.
all the weapon's internals are well finished and highly polished
Inner parts or features.
The internal structure of the building was as important as its external appearance.
Relating to or located on the inside; intra.
The internal policy changes were communicated effectively to all employees.
Existing or occurring within an organization, institution, or the like.
She was struggling with her internal motivations and choices.
Referring to the mental or emotional processes rather than the physical state.
ساختار داخلی ساختمان به اندازه ظاهر خارجی‌اش اهمیت داشت.
مربوط به داخل یا درون؛ درونی.
تغییرات سیاست داخلی به طور مؤثری به همه کارمندان اطلاع داده شد.
وجود یا وقوع در درون یک سازمان، نهاد یا مشابه آن.
او با انگیزه‌ها و انتخاب‌های درونی خود دست و پنجه نرم می‌کرد.
اشاره به فرآیندهای ذهنی یا عاطفی به جای وضعیت فیزیکی.
The internal structure of the building was designed to withstand earthquakes.
Relating to the inside; inner.
The internal report revealed several areas for improvement.
Existing or occurring within an organization or object.
The doctor examined his internal organs for any signs of disease.
Of or relating to the inner functioning of something.
ساختار درونی ساختمان به گونه‌ای طراحی شده بود که در برابر زلزله مقاوم باشد.
مربوط به داخل یا درون چیزی.
گزارش داخلی چندین زمینه برای بهبود را نشان داد.
وجود یا وقوع درون یک سازمان یا شی.
پزشک اعضای داخلی او را برای بررسی نشانه‌های بیماری معاینه کرد.
مربوط به عملکردهای درونی چیزی.
The internal structure of the building was just as important as its exterior.
Relating to or located on the inside; inner.
The company faced several internal challenges that needed to be addressed.
Existing or occurring within an organization or a country.
He had an internal conflict about whether to take the job offer.
Pertaining to the inner thoughts or feelings of a person.
ساختار داخلی ساختمان به اندازه نمای آن مهم بود.
مربوط به یا واقع در درون؛ درونی.
شرکت با چالش‌های داخلی متعددی مواجه شد که نیاز به حل داشت.
وجود یا وقوع درون یک سازمان یا کشور.
او با یک تضاد درونی درباره اینکه آیا پیشنهاد شغلی را قبول کند، مواجه بود.
مربوط به افکار یا احساسات درونی یک فرد.

مترادف ها:
exact, accurate, specific
متضاد ها:
imprecise, vague, inexact, approximate, general, ambiguous, hazy
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
دقیق, موبه‌مو (درست), معین, خاص, مشخص, (شخص, زهن) دقیق, موشکاف, باریک‌بین
precise directions
Marked by exactness and accuracy of expression or detail.
The researcher provided precise data to support her findings.
Exact and accurate; leaving no room for confusion or misunderstanding.
The instructions were precise, making it easy to follow.
Clearly defined or formulated.
تحقیق کننده داده های دقیقی برای حمایت از یافته های خود ارائه داد.
کاملاً مشخص و دقیق؛ کاربری یا روشنی معین.
دستورالعمل ها دقیق بودند و پیروی کردن از آن را آسان کرد.
به وضوح تعریف شده یا فرمول بندی شده.
او یک روش دقیق برای توضیح نظریه های پیچیده دارد.
نشانه گذار دقت و صحت بیان یا جزئیات.
The instructions were precise, leaving no room for misunderstanding.
Exact in meaning or detail.
His precise statement clarified any doubts about the situation.
Free from ambiguity; clear and definite.
دستورالعمل‌ها دقیق بودند و هیچ فضایی برای سوءتفاهم باقی نگذاشتند.
دقیق در معنی یا جزئیات.
او یک گزارش دقیق از حوادثی که رخ داده بود، ارائه داد.
علامت‌گذاری شده به دقت و صحت بیان یا جزئیات.
اظهار نظر دقیق او هرگونه شک و تردید را در مورد وضعیت روشن کرد.
عاری از ابهام؛ واضح و قطعی.
The scientist required precise measurements for the experiment.
Conforming exactly to truth or to a standard.
He gave a precise description of the suspect to the police.
Clearly expressed and sharply defined.
دستورات او بسیار دقیق بود و هیچ فضایی برای سوء تفاهم باقی نمی‌گذارد.
نشانه‌گذار به دقت و جزئیات دقیق.
دانشمند به اندازه‌گیری‌های دقیقی برای آزمایش نیاز داشت.
دقیقاً مطابق به حقیقت یا یک استاندارد.
او توصیف دقیقی از مظنون به پلیس ارائه داد.
روشنی بیان شده و به وضوح تعریف شده.

مترادف ها:
unavoidable, inescapable, certain, ineluctable
متضاد ها:
avoidable, uncertain, optional, preventable, if
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ناچار, حتمی, ناگزیر, اجتناب‌ناپذیر, اجتناب‌نا‌پذیر, چاره‌ناپذیر, غیر‌قابل‌امتناع, حتماً, حتمی‌الوقوع, بدیهی
war was inevitable
Certain to happen; unavoidable.
by the morning he had accepted the inevitable
A situation that is unavoidable.
خودکشی او اجتناب‌ناپذیر به نظر می‌رسید.
محتوم؛ چیزی که نمی‌توان از آن اجتناب کرد.
With the constant exposure to technology, some disruptions in daily life are inevitable.
Unavoidable consequences or outcomes.
پیری جامعه موجب تغییرات در خدمات بهداشتی اجتناب‌ناپذیر است.
چیزی که دور از دسترس نیست و حتماً اتفاق خواهد افتاد.
با توجه به استفاده مداوم از فناوری، برخی اختلالات در زندگی روزمره حتمی هستند.
نتایج یا عواقب غیرقابل‌اجتناب.
این نتیجه ناگزیر است.
چیزی که حتمی و غیرقابل اجتناب است.

مترادف ها:
struggle, pursue, compete, endeavor, attempt, endeavour, aspire, try and…, work hard, toil, vie
متضاد ها:
surrender, relax, give up, play
فعل، شکل پایه
کوشش کردن, کوشیدن, تلاش کردن, جد و جهد کردن نزاع کردن, سعی کردن
national movements were striving for independence
Make great efforts to achieve or obtain something.
She strives to improve her grades every semester.
To make great efforts to achieve or obtain something.
They strive against injustice in their community.
To struggle or fight vigorously.
او هر ترم برای بهتر کردن نمراتش تلاش می‌کند.
برای دستیابی یا به دست آوردن چیزی، تلاش زیاد کردن.
آنها در برابر بی‌عدالتی در جامعه خود تلاش می‌کنند.
به شدت مبارزه کردن یا جنگیدن.

مترادف ها:
mechanize, computerize, systematize, automatizing
متضاد ها:
manualize, handcraft, humanize
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
به‌صورت خودکار درآوردن, اتوماتیک کردن, به‌طور خودکار عمل کردن, ماشینی کردن, خودکار بودن, خودکار کردن, خود کار کردن
Massive investment is needed to automate the production process.
to make a process in a factory or office operate by machines or computers, in order to reduce the amount of work done by humans and the time taken to do the work:
New technologies let you automate control of your home lighting, appliances, and even heating and cooling systems.
to make something operate automatically by using machines or computers:
The software automates many processes, increasing reliability and reducing the time involved with each order.
to use machines or computers instead of people to do a particular task, especially in a factory or office:
Businesses often automate repetitive tasks to save time and increase efficiency.
To use technology to perform tasks without human intervention.
شرکت‌ها معمولاً کارهای تکراری را خودکار می‌کنند تا زمان را صرفه‌جویی کرده و کارآیی را افزایش دهند.
استفاده از فناوری برای انجام کارها بدون دخالت انسان.

مترادف ها:
timeline, sequence, chronicle
متضاد ها:
chaos, disorder, confusion
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شرح وقایع به ترتیب زمانی, گاه‌نگاری, علم ترتیب تاریخ, رویدادنگاری, گاه‌شناسی, گاه‌شماری, تاریخ‌شماری, جدول یا شرح وقایع یا تاریخ‌های وابسته به آن‌ها
I'm not sure of the chronology of events.
the order in which a series of events happened, or a list or explanation of these events in the order in which they happened:
He gave a detailed chronology of the events of the past three days.
a list or explanation of events in the order in which they happened:
The chronology of the events leading up to the war was carefully documented.
The arrangement of events in the order in which they occurred.
The historian published a chronology of the major events of the 20th century.
A list of events in the order in which they occurred.
Chronology is essential for understanding historical context.
The science of arranging events in their order of occurrence.
ترتیب زمانی رویدادهای منتهی به جنگ به دقت مستند شده است.
ترتیب رخدادها به‌گونه‌ای که در زمان واقع شده‌اند.
تاریخ‌نگار فهرستی از رویدادهای مهم قرن بیستم را منتشر کرد.
فهرستی از رویدادها به ترتیبی که اتفاق افتاده‌اند.
زمان‌سنجی برای درک زمینه تاریخی ضروری است.
علم ترتیب‌دادن رویدادها به ترتیب وقوع آن‌ها.

مترادف ها:
deliver, supply, furnish, equip, serve, lend, cater, render, give, contribute, contribute to sth
متضاد ها:
withhold, deprive, deny, deprive sb/sth of sth
فعل، شکل پایه
فراهم کردن, تدارک دیدن, تهیه کردن, آماده کردن, مقرر داشتن, ارائه دادن, تهیه دیدن, مشخص کردن, وسیله فراهم کردن, قید کردن, میسر ساختن, تأمین کردن توشه دادن
these clubs provide a much appreciated service for this area
Make available for use; supply.
new qualifications must provide for changes in technology
Make adequate preparation for (a possible event)
the order should be varied to provide that there would be no contact with the father
Stipulate in a will or other legal document.
Sometime after April 18, 1378, he was provided to the bishopric by Urban, and consecrated before March 26, 1379.
Appoint an incumbent to (a benefice).
The organization aims to provide food for the needy.
To supply or make available.
He needed to provide a backup plan in case of failure.
To prepare or arrange in advance.
The school provides students with the necessary resources.
To make something available to someone.
شرکت برای نیازمندان غذا فراهم کرد.
فراهم کردن: آماده کردن یا در دسترس قرار دادن چیزی.
او نیاز داشت که یک برنامه پشتیبانی تأمین کند.
تأمین کردن: تهیه و آماده کردن پیشاپیش.
مدرسه به دانش‌آموزان منابع لازم را عرضه می‌کند.
عرضه کردن: قرار دادن چیزی در دسترس دیگران.
The organization aims to provide assistance to the homeless.
To supply someone with something that they need or want.
The school will provide all necessary materials for the students.
To make available for use.
Parents work hard to provide for their children.
To ensure that someone has what they need.
این سازمان هدفش این است که به بی خانمان ها کمک کند.
فراهم کردن چیزی برای کسی که به آن نیاز دارد.
مدرسه تمام تجهیزات لازم را برای دانش آموزان فراهم خواهد کرد.
در دسترس قرار دادن چیزی برای استفاده.
والدین سخت کار می‌کنند تا نیازهای فرزندان خود را برآورده کنند.
اطمینان حاصل کردن از این که کسی آنچه را می‌خواهد در اختیار دارد.