main logo
بازگشت
4000 Essential Words 5
4000 Essential Words 5 - Lesson 2
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
endures, summary, newsletter, assimilate, process, absorb
متضاد ها:
misunderstand, ignore, reject
اسم خاص مفرد
هضم کردن, هضم شدن, گواریدن, هضم کردن (مطلب, اطلاعات و...), خلاصه کردن و شدن, خلاصه, فهمیدن, چکیده
In terms of the western view of digestion, food is digested in the stomach and passed on to the small intestines where the nutrients in the food are absorbed and distributed to all tissues and cells of the body through the blood circulation.
Break down (food) in the alimentary canal into substances that can be absorbed and used by the body.
a digest of their findings
A compilation or summary of material or information.
a digest of cloned DNA
A substance or mixture obtained by digestion.
The body needs time to digest food after a meal.
To break down food in the digestive system.
It took her a moment to digest the news.
To understand or grasp the meaning of something.
He will digest the report into key points for the presentation.
To organize written material in a condensed form.
بدن نیاز به زمان دارد تا غذا را پس از وعده غذایی هضم کند.
تجزیه و تحلیل غذا در سیستم گوارشی.
او برای درک اخبار یک لحظه وقت نیاز داشت.
درک یا فهمیدن معنای چیزی.
او گزارشی را به نکات کلیدی برای ارائه خلاصه می‌کند.
سازماندهی مطالب مکتوب به صورت مختصر.

مترادف ها:
control, monitor, oversee, manage, direct
متضاد ها:
neglect, ignore, overlook
فعل، شکل پایه
نظارت کردن, نظارت داشتن, برنگری کردن, رسیدگی کردن
the sergeant left to supervise the loading of the trucks
Observe and direct the execution of (a task, project, or activity)
The manager will supervise the project to ensure it meets the deadline.
To oversee or manage a task or activity.
She was hired to supervise the interns during their training.
To direct or guide someone in their performance of a task.
It is important to supervise the children when they are playing outdoors.
To observe and regulate the activities of a group or individual.
مدیر پروژه را نظارت خواهد کرد تا اطمینان حاصل شود که به مهلت می‌رسد.
نظارت کردن بر یک فعالیت یا وظیفه.
او استخدام شده بود تا بر کارآموزها در طول آموزش نظارت کند.
هدایت یا راهنمایی کسی در انجام یک وظیفه.
مهم است که هنگام بازی بچه‌ها در فضای باز نظارت کنید.
مشاهده و تنظیم فعالیت‌های یک گروه یا فرد.

مترادف ها:
utilization, expenditure, devouring, intake, usage
متضاد ها:
production, growth, savings, creation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مصرف, خوردن, آشامیدن, سوختن, زوال, (پزشکی) مرض سل
industrialized countries should reduce their energy consumption
The using up of a resource.
his mother had died of consumption
A wasting disease, especially pulmonary tuberculosis.
The consumption of water has increased during the summer months.
The act of using up a resource.
Healthy consumption of fruits and vegetables is recommended.
The process of taking in food or drink.
Consumer consumption patterns can affect the economy.
The purchase and use of goods and services by consumers.
مصرف آب در ماه‌های تابستان افزایش یافته است.
عمل استفاده از یک منبع.
مصرف سالم میوه‌ها و سبزیجات توصیه می‌شود.
فرایند دریافت غذا یا نوشیدنی.
الگوهای مصرف مصرف‌کنندگان می‌تواند بر اقتصاد تأثیر بگذارد.
خرید و استفاده از کالاها و خدمات توسط مصرف‌کنندگان.
The consumption of fast food has increased dramatically over the years.
The act of consuming, especially in relation to food and resources.
Electricity consumption has risen significantly during the summer.
The amount of a particular resource that is used.
The consumption of nutrients is essential for maintaining health.
The process by which the body takes in food or drink.
مصرف غذاهای سریع در سال‌های اخیر به شدت افزایش یافته است.
عمل مصرف کردن، به ویژه در رابطه با غذا و منابع.
مصرف برق در تابستان به‌طور قابل‌توجهی افزایش یافته است.
مقدار یک منبع خاص که استفاده می‌شود.
مصرف مواد مغذی برای حفظ سلامتی ضروری است.
فرآیند جذب غذا یا نوشیدنی توسط بدن.

مترادف ها:
raw, unrefined, rough, gross, vulgar
متضاد ها:
cooking, refined, elegant, sophisticated, exquisite
اسم خاص مفرد
خام, ساده, ابتدایی, ناپخته, گستاخانه, زمخت, بی‌ادبانه, مستهجن, پالایش نشده, ناخالص, نفت خام
crude protein
In a natural or raw state; not yet processed or refined.
a relatively crude nuclear weapon
Constructed in a rudimentary or makeshift way.
a crude joke
(of language, behavior, or a person) offensively coarse or rude, especially in relation to sexual matters.
the ship was carrying 80,000 tons of crude
Natural petroleum.
His crude remarks were inappropriate for the formal gathering.
Lacking tact or refinement; vulgar or rude.
The sculpture was a crude representation of a human figure.
Basic or unrefined; lacking sophistication.
نفت خام یک منبع مهم برای سوخت است.
در حالت طبیعی یا خام؛ هنوز پردازش یا تصفیه نشده.
اظهارات ناپخته او برای گردهمایی رسمی نامناسب بود.
فاقد ظرافت یا ملایمت؛ بی‌ادب یا رکیک.
مجسمه یک نمای ناپخته از یک figura انسانی بود.
بسیار ابتدایی یا بدون ظرافت؛ فاقد پیچیدگی.

مترادف ها:
use, engage, apply, hire, utilize, recruit
متضاد ها:
fire, dismiss, neglect, sack, terminate
فعل، شکل پایه
استخدام کردن, استفاده کردن, به‌ کار گماشتن, به‌کار بردن, مشغول کردن, به‌ کار گرفتن, استخدام, به کار گماری, گمارش, شغل, اشتغال
the firm employs 150 people
Give work to (someone) and pay them for it.
the methods they have employed to collect the data
Make use of.
I started work in the employ of a grocer and wine merchant
The state or fact of being employed for wages or a salary.
The company decided to employ five new staff members.
to hire someone for a job or to use something.
They employ various methods to improve productivity.
to make use of; to apply.
شرکت تصمیم به استخدام پنج کارمند جدید گرفت.
به کار گرفتن کسی برای انجام کاری.
آنها از روش‌های مختلفی برای بهبود تولید استفاده می‌کنند.
استفاده کردن از چیزی; به کار بردن.
The company decided to employ more staff to handle the increased workload.
To hire someone for a job or a task.
She decided to employ her skills in graphic design to create a new logo.
To make use of something or someone for a particular purpose.
They employ a consultant to improve their business strategy.
To engage the services of someone.
این شرکت تصمیم گرفت کارمندان بیشتری استخدام کند تا بار کاری افزایش یافته را مدیریت کند.
به کار گرفتن کسی برای یک شغل یا وظیفه.
او تصمیم گرفت مهارت‌های خود در طراحی گرافیک را برای ایجاد یک لوگوی جدید به کار گیرد.
استفاده از چیزی یا کسی برای یک هدف خاص.
آنها یک مشاور را برای بهبود استراتژی کسب و کار خود استخدام کردند.
به کارگیری خدمات کسی.

مترادف ها:
quote, excerpt, extract, passage
متضاد ها:
whole, entirety, complete work
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گزیده, (کتاب, گلچین, موسیقی و غیره) قطعه, منتخب, برگزیدن و جداکردن, گلچین کردن, بریده, نقل‌قول, بازگویی سخن (یا نوشتار) دیگران, (بخشی از فیلم یا کتاب و غیره را استخراج کردن و ارائه دادن) برگزیدن, نقل قول کردن, بازگویی (یا بازنمایی) کردن
she read out excerpts from an article in the Times
A short extract from a film, broadcast, or piece of music or writing.
the notes are excerpted from his forthcoming biography
Take (a short extract) from a text.
The teacher provided an excerpt from the novel to illustrate the author's style.
A short extract from a film, broadcast, or piece of writing.
He decided to excerpt a few lines from the poem for his presentation.
To take or select a passage from a larger work.
معلم یک مقتطف از رمان را برای نشان دادن سبک نویسنده ارائه داد.
قسمت کوتاهی از یک فیلم، برنامه یا اثر نوشتاری.
او تصمیم گرفت چند خط از شعر را برای ارائه‌اش انتخاب کند.
برداشتن یا انتخاب بخشی از یک کار بزرگتر.

مترادف ها:
consumption, ingestion, reception
متضاد ها:
output, expenditure, discharge
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مصرف, مدخل آبگیری (در لوله), (دانشجویان, مقدار آب یا گازی که با لوله گرفته و جذب می‌شود, کارمندان و ...) ورودی, جای آبگیری, تعداد ورودی, نیروی به‌کاررفته (در ماشین), مصرف (مواد غذایی), نیروی جذب‌شده, مک, مکیدن, تنفس, فریب, حقه, مقدار جذب چیزی به درون, فراگرفتگی
your daily intake of calories
An amount of food, air, or another substance taken into the body.
cut rectangular holes for the air intake
A location or structure through which something is taken in, e.g., water into a channel or pipe from a river, fuel or air into an engine or machine, commodities into a place, etc.
It is important to monitor your daily calorie intake.
The amount of food, drink, or nourishment taken into the body.
The organization needs to regulate the intake of funds.
The act of taking something in, especially a substance or resource.
The system has a high intake of user data.
A way of receiving information or data.
مهم است که مصرف روزانهٔ کالری خود را کنترل کنید.
مقدار غذایی که به بدن وارد می‌شود.
سازمان نیاز به تنظیم ورود وجوه دارد.
عمل وارد کردن چیزی، به خصوص یک ماده یا منبع.
این سیستم ورودی بالایی از داده‌های کاربران دارد.
راهی برای دریافت اطلاعات یا داده‌ها.

مترادف ها:
mix, combine, unite, integrate, consolidate, blend, unify, join, fuse
متضاد ها:
separate, divide, split, break off, stick out, disconnect, collide, crumble, diverge
فعل، شکل پایه
ادغام, ادغام کردن, یکی شدن, یکی کردن, ادغام شدن, ممزوج کردن, ترکیب کردن, فرورفتن, مستهلک شدن, غرق شدن
no object 'the utility companies are cutting costs and merging with other companies
Combine or cause to combine to form a single entity.
The two companies decided to merge to increase their market presence.
To combine two or more things into one.
The colors will merge to create a beautiful sunset.
To blend or unite into a single entity.
The software will merge all the user data into a single database.
To bring together different elements to form a cohesive whole.
دو شرکت تصمیم گرفتند که برای افزایش حضور خود در بازار ادغام شوند.
دو یا چند چیز را به یک چیز واحد ترکیب کردن.
رنگ‌ها برای ایجاد یک غروب زیبا با هم ادغام می‌شوند.
به هم پیوستن یا واحد شدن به یک موجودیت واحد.
نرم‌افزار تمام داده‌های کاربری را در یک پایگاه داده واحد ادغام خواهد کرد.
عناصر مختلف را برای تشکیل یک کل منسجم به هم آوردن.

مترادف ها:
ratio, fraction, percentage, per cent, relationship, balance, percent, size, the percentage of, the rate of, the ratio of, the size of, symmetry
متضاد ها:
disproportion, imbalance, inequality, insignificance, dissimilarity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تناسب، قسمت, تناسب, نسبت, بعد, اندازه, درجه, بخش, سهم, قسمت, نسبت (ریاضی), قیاس, شباهت, مقدار, قرینه, متناسب کردن, متقارن کردن
the proportion of greenhouse gases in the atmosphere is rising
A part, share, or number considered in comparative relation to a whole.
a life after death in which happiness can be proportioned to virtue
Adjust or regulate (something) so that it has a particular or suitable relationship to something else.
The proportion of men to women in the workforce is changing.
The relationship of one thing to another in quantity, amount, or degree.
نسبت زیادی از جمعیت از قانون جدید حمایت می‌کند.
قسمتی، سهمی یا عددی که در رابطه‌ای مقایسه‌ای با یک کل در نظر گرفته می‌شود.
نسبت مردان به زنان در نیروی کار در حال تغییر است.
رابطه یک چیز با چیز دیگر از نظر مقدار، میزان یا درجه.
The recipe requires a proportion of three parts flour to one part water.
A ratio that expresses a relationship between two quantities.
The artist's work is admired for its proportion and beauty.
The state of being in balance or harmony; symmetry.
نسبت دانش‌آموزانی که امتحان را قبول شده‌اند افزایش یافته است.
بخشی، نسبتی یا عددی که در ارتباط مقایسه‌ای با یک کل در نظر گرفته می‌شود.
این دستورالعمل نسبت سه بخش آرد به یک بخش آب را نیاز دارد.
نسبتی که رابطه‌ای بین دو کمیت را بیان می‌کند.
کار هنرمند به خاطر نسبت و زیبایی‌اش تحسین می‌شود.
وضعیتی که در آن تعادل یا هماهنگی وجود دارد؛ تقارن.
The proportions of the building were carefully planned.
The relationship of one thing to another in terms of quantity, size, or degree.
To solve the problem, we need to find the proportion of boys to girls.
A mathematical relation between two amounts showing the number of times one value contains or is contained within the other.
تناسب اندازه‌های این اتاق با آن اتاق متفاوت است.
نسبتی که بین اجزای یک کل وجود دارد.
تناسب قیمت‌ها در بازار تغییر کرده است.
نسبت یا رابطه یک عدد به عدد دیگر.
بخشی از جمعیت به سینماها رفت.
میزان یک جزء در مقایسه با مجموعه.

مترادف ها:
contemplate, reflect, ponder
متضاد ها:
ignore, dismiss, neglect
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تفکر کردن, درون‌پویی کردن, در خلسه فرو رفتن, اندیشه کردن, تمدد اعصاب کردن, قصد کردن, مراقبه کردن, تدبیر کردن, سربه جیب تفکر فرو بردن, اندیشیدن, عبادت کردن, تأمل کردن
I set aside time every day to write and meditate
Think deeply or focus one's mind for a period of time, in silence or with the aid of chanting, for religious or spiritual purposes or as a method of relaxation.
She likes to meditate every morning to clear her mind.
To engage in contemplation or reflection.
Many people meditate to achieve a sense of peace and tranquility.
To focus one's mind for a period of time, often for religious or spiritual purposes.
He needed to meditate on the consequences of his decision.
To think deeply or carefully about something.
او هر صبح برای پاک کردن ذهنش مدیتیشن می‌کند.
به تفکر یا تأمل پرداخته‌است.
بسیاری از مردم برای دستیابی به آرامش و سکون به اندیشه می‌پردازند.
برای مدتی تمرکز ذهن برای مقاصد مذهبی یا روحانی.
او نیاز داشت درباره نتایج تصمیمش تأمل کند.
به عمیق یا با دقت درباره چیزی فکر کند.

مترادف ها:
stems, topic, subject, motif, melody, motive, tune, topics
متضاد ها:
variation, diversion, digression, aside, distraction
اسم، مفرد یا بی‌شمار
موضوع, (صحبت, درون‌مایه, فکر, نوشته) موضوع, مضمون, (موسیقی) تِم, ملودی اصلی, (در آمریکا, آموزشی) مقاله, (در بریتانیا, رادیو, تلویزیون, موسیقی) رِوال برنامه, آرمِ برنامه, (کامپیوتر) پوسته (بسته‌ای شامل نگاره‌های گرافیکی است که برای دگرگونی ظاهر یک نرم‌افزار (سیستم‌عامل, میزکار و غیره) به‌کار می‌رود)
the theme of the sermon was reverence
The subject of a talk, a piece of writing, a person's thoughts, or an exhibition; a topic.
love and honor are the pivotal themes of the Hornblower books
An idea that recurs in or pervades a work of art or literature.
a family fun park with a western theme
A setting given to a leisure venue or activity, intended to evoke a particular country, historical period, culture, etc.
The stem of a noun or verb; the part to which inflections are added, especially one composed of the root and an added vowel.
Other administrative units were devised in due course, such as the shires in England and the themes in Byzantium.
Any of the twenty-nine provinces in the Byzantine empire.
the amusement park will be themed as a Caribbean pirate stronghold
Give a particular setting or ambience to (a venue or activity)
The theme of the novel revolves around the idea of sacrifice.
A subject or topic that is the focus of a piece of writing, art, or discussion.
Love is a central theme in many of Shakespeare's plays.
A recurring idea or motif in a literary or artistic work.
The theme from the movie became instantly recognizable.
A melody that is the main subject of a musical composition.
موضوع رمان حول ایده فداکاری می‌چرخد.
موضوع یا موضوعاتی که در یک اثر ادبی، هنری یا بحثی تمرکز دارند.
عشق تم اصلی در بسیاری از نمایشنامه‌های شکسپیر است.
ایده یا موتیف تکراری در یک اثر ادبی یا هنری.
تم فیلم به طور فوری شناسایی شد.
ملودی که موضوع اصلی یک قطعه موسیقی است.
The theme of the novel revolves around the struggles of individuality in society.
The central idea or topic that a text, speech, or work of art addresses.
موضوع رمان حول تلاش‌های فردیت در جامعه می‌چرخد.
ایده یا موضوع اصلی که یک متن، سخنرانی یا اثر هنری به آن می‌پردازد.
در بسیاری از فیلم ها، عشق یک تم رایج است که شخصیت‌های مختلف را به هم پیوند می‌دهد.
یک ایده یا موتیف تکراری در یک اثر ادبی یا هنری.

مترادف ها:
basic, elementary, rudimentary, primal
متضاد ها:
advanced, technological, developed, sophisticated
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
بدوی, پیشین, اولیه, قدیم, قدیمی, انسان اولیه, ابتدایی, ساده, اصلی
primitive mammals
Relating to, denoting, or preserving the character of an early stage in the evolutionary or historical development of something.
the accommodations at the camp were a bit primitive
Having a quality or style that offers an extremely basic level of comfort, convenience, or efficiency.
the primitive material of the universe
Not developed or derived from anything else.
The tumor occurs near the coccyx, where the greatest concentration of primitive cells exists for the longest period of time during development.
(of a part or structure) in the first or early stage of formation or growth; rudimentary.
reports of travelers and missionaries described contemporary primitives
A person belonging to a preliterate, nonindustrial society.
Theirs was no retrograde revival of past styles, but a reworking of Giotto and the Italian primitives through a modernist lens, specifically, the ironic classicism of Giorgio de Chirico.
A pre-Renaissance painter.
And although one should be cautious about saying that there is a simple list of semantical primitives, it does seem reasonable to maintain that Aristotelians had unearthed most of the major ones.
A word, base, or root from which another is historically derived.
Primitive tools were used by early humans.
Relating to the earliest age or stage; not developed or advanced.
His primitive understanding of the subject was evident.
Basic or fundamental; lacking sophistication.
The primitive form of the animal can be traced back millions of years.
Of a species or category that has not undergone significant evolution.
ابزارهای ابتدایی توسط انسان‌های اولیه استفاده می‌شد.
به زمان یا مرحله‌ی اولیه اشاره دارد؛ توسعه نیافته یا پیشرفته نیست.
فهم ابتدایی او از موضوع قابل مشاهده بود.
بنیادی یا اساسی؛ فاقد پیچیدگی.
شکل ابتدایی حیوان را می‌توان به میلیون‌ها سال پیش ردیابی کرد.
از گونه یا دسته‌ای که تغییرات عمده‌ای در آن ایجاد نشده است.

مترادف ها:
soja, soybean
متضاد ها:
none
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سبوس یا چاشنی چینی یا ژاپنی مرکب از لوبیای جوشانده و شیر و غیره, سویا
I'm trying to add more soy into my diet
Protein derived from soybeans, used as a replacement for animal protein in foods and fodder.
soy is the nation's leading source of food-grade oil
The soybean plant.
Soy is a major source of vegetable protein.
A species of legume native to East Asia, widely grown for its edible beans.
She prefers using soy products in her cooking.
Food products made from soybeans, such as tofu and soy milk.
The stir fry had a rich soy sauce flavor.
An ingredient often used in Asian cuisine, known for its health benefits.
سویا منبع مهمی از پروتئین گیاهی است.
نوعی حبوبات که بومی آسیای شرقی است و به خاطر دانه‌های خوراکی‌اش کشت می‌شود.
او ترجیح می‌دهد از محصولات سویا در آشپزی‌اش استفاده کند.
محصولات غذایی که از دانه های سویا تهیه می‌شوند، مانند توفو و شیر سویا.
سرخ‌کردنی طعم غنی سس سویا داشت.
یک ماده اولیه که معمولاً در آشپزی آسیایی استفاده می‌شود و به خاطر مزایای سلامتی‌اش شناخته شده است.

مترادف ها:
treatment, counselling, cure, healing
متضاد ها:
surgery, neglect, injury, harm
اسم، مفرد یا بی‌شمار
درمان, (پزشکی) درمان, #NAME?, معالجه, مداوا, تداوی, (در ترکیب) - درمانی, #NAME?
a course of antibiotic therapy
Treatment intended to relieve or heal a disorder.
She is undergoing therapy for her anxiety.
Therapy is the treatment intended to relieve or heal a disorder.
Physical therapy can help restore mobility after an injury.
A treatment designed to alleviate or cure a health issue.
Group therapy can provide support from peers.
Psychological treatment aimed at improving mental health.
او تحت درمان روانی برای اضطراب خود قرار دارد.
درمان به معنای درمانی است که به منظور کاهش یا بهبود اختلالی انجام می‌شود.
فیزیوتراپی می‌تواند به بازیابی حرکت پس از آسیب کمک کند.
درمان‌هایی که با هدف تسهیل یا بهبود یک مشکل سلامت طراحی شده‌اند.
درمان گروهی می‌تواند از حمایت همتاها بهره‌مند شود.
درمان‌های روانی که برای بهبود سلامت روانی انجام می‌شود.

مترادف ها:
also, similarly, as well, in the same way, as in the case of, in much the same way (as), in the same way (as/that)
متضاد ها:
whereas, otherwise, alternatively, dissimilarly, differently, unlike, instead, on the other hand, but in fact, (so) in other words, the other way round
قید
به همین ترتیب, هم, به‌همچنین, چنین, همینطور, نیز, همچنین, به‌علاوه, همچنان
the dream of young people is to grow old, and it is likewise the dream of their parents to relive youth
In the same way; also.
I stuck out my tongue and Frankie did likewise
In a like manner; similarly.
He was late to the meeting, and likewise, several others were late.
In like manner; similarly.
او دوست دارد کتاب بخواند؛ به همین ترتیب، برادرش نیز از خواندن لذت می‌برد.
به همین صورت؛ همچنین.
او به جلسه دیر رسید و همچنین چند نفر دیگر نیز دیر رسیدند.
به روش مشابه؛ به همین شکل.

مترادف ها:
personal, private, close, familiar, affectionate
متضاد ها:
distant, formal, remote, aloof
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
صمیمی, مطلبی را رساندن, نزدیک, معنی دادن, گفتن, دوست نزدیک, محرم ساختن, دوست صمیمی, محرم, خودمانی
intimate friends
Closely acquainted; familiar, close.
intimate details of his sexual encounters
Private and personal.
his circle of intimates
A very close friend.
with clause 'he had already intimated that he might not be able to continue
Imply or hint.
They have an intimate friendship.
Closely acquainted; familiar.
She shared her intimate thoughts with her closest friend.
Private and personal; not meant for public knowledge.
The couple had an intimate relationship.
Involving a deep emotional connection.
آنها دوستی صمیمی دارند.
آشنا و نزدیک; صمیمی.
او افکار صمیمی خود را با نزدیک‌ترین دوستش در میان گذاشت.
شخصی و خصوصی; نه برای اطلاع عمومی.
این زوج رابطه‌ای صمیمی داشتند.
شامل یک ارتباط عاطفی عمیق.

مترادف ها:
player, member, attendee, contributor, volunteer
متضاد ها:
referee, spectator, observer, judge, nonparticipant, bystander, viewer
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شرکت کننده, شرکت‌کننده, شریک, سهیم, همراه
eager students would become firsthand participants in an archaeological exploration
A person who takes part in something.
هر شرکت‌کننده در مطالعه از او خواسته شد تا پرسشنامه‌ای پر کند.
فردی که در چیزی شرکت می‌کند.

مترادف ها:
settlement, agreement, concession
متضاد ها:
insist on doing, disagreement, standoff, impasse
اسم، مفرد یا بی‌شمار
به خطر افتادن, تراضی, مصالحه, سازش, توافق, مصالحه کردن, سازش کردن, تسویه کردن
an ability to listen to two sides in a dispute, and devise a compromise acceptable to both
An agreement or a settlement of a dispute that is reached by each side making concessions.
in the end we compromised and deferred the issue
Settle a dispute by mutual concession.
we were not prepared to compromise on safety
Accept standards that are lower than is desirable.
situations in which his troops could be compromised
Bring into disrepute or danger by indiscreet, foolish, or reckless behavior.
After hours of negotiation, they finally reached a compromise.
An agreement or settlement of a dispute that is reached by each side making concessions.
The design is a compromise between style and practicality.
Something that combines qualities of two different things.
پس از ساعت‌ها مذاکره، آنها در نهایت به یک توافق رسیدند.
توافقی که در آن طرفین برای حل اختلافات به یکدیگر امتیاز می‌دهند.
طراحی، توافقی بین سبک و کاربردی بودن است.
چیزی که ویژگی‌های دو چیز مختلف را ترکیب می‌کند.

مترادف ها:
provide, supply, serve
متضاد ها:
neglect, ignore, disregard
فعل، شکل پایه
آذوقه رساندن, آشپزی کردن, خواربار رساندن, غذا تهیه کردن, تهیه کردن, فراهم نمودن
I'm catering for twelve on Sunday - the whole family is coming.
to provide, and sometimes serve, food:
[ T ] Who catered your party?
to provide food and drinks for an occasion or event:
Delegates can have meals catered by the hotel while the conference is underway.
to provide the food and drinks at an event, for an organization, etc.:
The company decided to cater the annual banquet.
To provide food and drink for an event.
She always aims to cater to her clients' preferences.
To supply what is desired or needed.
They specialize in catering corporate events.
To provide a service to meet specific needs.
شرکت تصمیم گرفت که برای ضیافت سالانه غذا تأمین کند.
غذا و نوشیدنی برای یک رویداد فراهم کردن.
او همیشه سعی می کند به خواسته های مشتریانش توجه کند.
آنچه مورد نیاز یا خواسته است را تأمین کردن.
آنها در تأمین غذا برای رویدادهای شرکتی تخصص دارند.
ارائه خدمت برای برآورده کردن نیازهای خاص.

مترادف ها:
alumnus, degree holder, postgraduate
متضاد ها:
undergraduate
اسم، مفرد یا بی‌شمار
فارغ التحصیل, دانش‌آموخته, درجه گرفتن (از دانشکده یا دانشگاه), فارغ‌التحصیل شدن, فارغ‌التحصیل, فارغ‌التحصیل کردن, صاحب درجه
A person who has successfully completed a course of study or training, especially a person who has been awarded an undergraduate academic degree.
A graduated cup, tube, flask, or measuring glass, used especially by chemists and pharmacists.
I graduated from West Point in 1965
Successfully complete an academic degree, course of training, or high school.
the stones were graduated in height from the lowest near the entrance to the tallest opposite
Arrange in a series or according to a scale.
the color is graduated from the middle of the frame to the top
Change (something, typically color or shade) gradually or step by step.
the graduate faculty
Relating to graduate school education.
She is a graduate of Harvard University.
A person who has completed a course of study, especially a person who has been awarded an undergraduate or graduate degree.
He plans to graduate next year.
To receive a degree or diploma from an educational institution.
او فارغ‌التحصیل دانشگاه هاروارد است.
شخصی که دوره‌ای از تحصیل را به پایان رسانده است، به ویژه کسی که مدرک کارشناسی یا کارشناسی ارشد دریافت کرده است.
او برنامه‌ریزی می‌کند که سال آینده فارغ‌التحصیل شود.
دریافت مدرک یا دیپلم از یک مؤسسه آموزشی.