logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 4
4000 Essential Words 4 - Lesson 22
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
contracted, decrease, diminish, lessen, cut back, abate, cut down, weaken, shrink, minimize, lower, impair, sliming
متضاد ها:
increase, grow, expand, augment, enlarge, raise, extend, blow up, build up, amount to, pile up, strengthen, boost, intensify, enrich, maximize, escalate, stretch, amplify, enhance, elevate, add to sth, inflate, prolong, magnify
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
كاهش دادن, کم کردن, تقلیل دادن, کاستن, کاهش دادن, ساده کردن, کم شدن, کاستن (از), تنزل دادن, فتح کردن, استحاله کردن, مطیع کردن
the need for businesses to reduce costs
Make smaller or less in amount, degree, or size.
she has been reduced to near poverty
Bring someone or something to (a lower or weaker state, condition, or role)
it is difficult to understand how lava could have been reduced to dust
Change a substance to (a different or more basic form)
hydrogen for reducing the carbon dioxide
Cause to combine chemically with hydrogen.
Joe's reducing a dislocated thumb
Restore (a dislocated part) to its proper position by manipulation or surgery.
Fortresses were redesigned to take advantage of the defensive potential of modern firearms and techniques for besieging and reducing fortresses were refined.
Besiege and capture (a town or fortress).
The company aims to reduce costs to improve profitability.
To make smaller or less in amount, degree, or size.
The government has decided to reduce carbon emissions.
To bring down to a smaller extent or size.
The organization seeks to reduce waste in its operations.
To diminish in number or size.
شرکت قصد دارد هزینه‌ها را کاهش دهد تا سودآوری را بهبود بخشد.
به معنای کوچکتر یا کمتر کردن مقدار، درجه یا اندازه.
دولت تصمیم گرفته است که انتشار کربن را کاهش دهد.
به معنای کم کردن به اندازه یا مقدار کوچک‌تر.
سازمان به دنبال کاهش زباله در فعالیت‌های خود است.
به معنای کاهش در عدد یا اندازه.
The company aims to reduce costs by 20% this year.
To make smaller in size, amount, or degree.
He tried to reduce the noise from the speakers.
To bring down to a smaller extent.
She took measures to reduce her stress levels.
To lessen the intensity or severity of something.
شرکت قصد دارد هزینه‌ها را در سال جاری ۲۰٪ کاهش دهد.
به اندازه، مقدار یا درجه‌ای کوچک‌تر کردن.
او سعی کرد صدای بلندspeakers را کاهش دهد.
به حدی کوچک‌تر کردن.
او اقداماتی برای کاهش سطوح استرس خود انجام داد.
کاهش شدت یا جدیت چیزی.

مترادف ها:
reprobates, blame, criticize, denounce, rebuke, deprecate, censure
متضاد ها:
praise, forgive, justify, let off, commend, applaud, endorse, support, congratulate, pardon
Tag
فعل، حال مفرد سوم شخص
Definitions
محکوم کردن, تخطئه کردن, شدیداً انتقاد کردن, نکوهیدن, سرزنش کردن, نکوهش کردن, مقصر شمردن, مطرود دانستن, (ابزار ساختمان, دستگاه و غیره) از رده خارج کردن, کنار گذاشتن, غیرقابل استفاده دانستن, معیوب دانستن, (حقوق) محکوم کردن, مجرم شناختن, (پزشکی) (بیمار) جواب کردن, علاج‌ناپذیر دانستن, (اموال, املاک و غیره) مصادره کردن, ضبط کردن, رسوا کردن, لو دادن
fair-minded people declined to condemn her on mere suspicion
Express complete disapproval of, typically in public; censure.
the rebels had been condemned to death
Sentence (someone) to a particular punishment, especially death.
The committee decided to condemn the unethical practices of the company.
To express strong disapproval of; to criticize or censure.
The judge condemned the actions of the defendant.
To declare someone or something to be reprehensible, wrong, or evil.
The building was condemned due to safety violations.
To officially declare something as unfit for use.
کمیته تصمیم گرفت تا رفتارهای غیر اخلاقی شرکت را محکوم کند.
برای بیان نارضایتی شدید از چیزی، انتقاد یا داوری منفی.
قاضی اعمال متهم را محکوم کرد.
اعلام کسی یا چیزی به عنوان ناپسند، نادرست یا شرور.
ساختمان به دلیل نقض ایمنی محکوم به تخریب شد.
به‌طور رسمی چیزی را ناپسند و غیر قابل استفاده اعلام کردن.

مترادف ها:
winner, champion, conqueror
متضاد ها:
loser, defeated, vanquished
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
پیروز, برنده, فاتح, قهرمان, برنده مسابقه, ویکتور (اسم کوچک مردانه)
congratulations to the victors
A person who defeats an enemy or opponent in a battle, game, or other competition.
A code word representing the letter V, used in radio communication.
The victor of the marathon received a trophy.
A person who has defeated an adversary; a winner.
She proved to be a victor in her battle against illness.
One who overcomes challenges or difficulties.
The victor in the chess tournament displayed great skill.
A person who is successful in achieving their goals, particularly in competitive situations.
پیروز مسابقه دو، یک جایزه دریافت کرد.
شخصی که دشمنی را شکست داده است؛ برنده.
او در نبرد با بیماریش به عنوان یک فاتح ظاهر شد.
کسی که در برابر چالش‌ها یا دشواری‌ها پیروز می‌شود.
فاتح مسابقات شطرنج مهارت زیادی از خود نشان داد.
شخصی که در دستیابی به اهدافش موفق است، به ویژه در موقعیت‌های رقابتی.

مترادف ها:
philanthropy, almsgiving, donation, non-profit
متضاد ها:
selfishness, greed, indifference
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
خیریه, صدقه, خیرات, خیریه (موسسه و سازمان), نیکوکاری, گذشت و چشم‌پوشی (از تقصیر یا گناه دیگران), مؤسسه‌ی خیریه, مهر و محبت
the charity provides practical help for homeless people
An organization set up to provide help and raise money for those in need.
the care of the poor must not be left to private charity
The voluntary giving of help, typically in the form of money, to those in need.
she found it hard to look on her mother with much charity
Kindness and tolerance in judging others.
His charity towards the less fortunate earned him respect in the community.
Generosity and helpfulness, especially toward the needy or suffering.
او هر ماه به خیریه کمک مالی می‌کند تا از پناهگاه‌های بی‌خانمان حمایت کند.
کمک داوطلبانه به نیازمندان، اغلب به صورت پول.
خیریه یک رویداد جمع‌آوری کمک مالی برای کمک به قربانیان فاجعه طبیعی برگزار کرد.
سازمانی که برای ارائه کمک و جمع‌ آوری پول برای نیازمندان ایجاد شده است.
نوع‌دوستی او نسبت به کم‌درآمدها احترام او را در جامعه به ارمغان آورد.
نوع‌دوستی و کمک به دیگران، به ویژه به نیازمندان.

مترادف ها:
saving, financial system, economics, trade
متضاد ها:
waste, extravagance, loss
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اقتصاد, نظام اقتصادی, صرفه‌جویی, صرفه‌‌‌‌‌‌‌‌جویی, اقتصادی, مقرون‌به‌صرفه, مقتصدانه, صرفه‌جویانه, ارزان
The slowing global economy has weakened demand for Japan's high-technology exports, causing manufacturers to cut production and workers.
The wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
even heat distribution and fuel economy
Careful management of available resources.
an economy pack
(of a product) offering the best value for the money.
The economy of the country is growing rapidly.
The system by which goods and services are produced, sold, and bought in a country.
She practiced economy in her household budget.
The careful management of available resources.
An analysis of the local economy revealed significant changes.
The wealth and resources of a region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
اقتصاد کشور به سرعت در حال رشد است.
سیستم تولید، فروش و خرید کالاها و خدمات در یک کشور.
او در بودجه خانوادگی خود صرفه‌جویی می‌کند.
مدیریت دقیق منابع موجود.
تحلیل اقتصاد محلی تغییرات قابل توجهی را نشان داد.
ثروت و منابع یک منطقه، به ویژه در زمینه تولید و مصرف کالاها و خدمات.
The economy of the country is based on agriculture.
The system of production, consumption, and distribution of goods and services in a society.
The government is implementing a new economic strategy to boost growth.
An economic system or policy.
اقتصاد کشور بر پایه کشاورزی است.
سیستم تولید، مصرف و توزیع کالاها و خدمات در یک جامعه.
او با بودجه‌بندی هزینه‌ها، به صرفه‌جویی می‌پردازد.
مدیریت دقیق منابع در دسترس.
دولت در حال اجرای یک استراتژی اقتصادی جدید برای افزایش رشد است.
سیستم یا سیاست اقتصادی.

مترادف ها:
warm, comfortable, snug
متضاد ها:
uncomfortable, cold, exposed
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
گرم و نرم, ( cosy =) دنج, راحت, دنج
the usual American spelling of cosy
The blanket was cozy and perfect for a cold evening.
Comfortably warm and snug.
The cafe had a cozy atmosphere with its soft lighting and comfortable chairs.
Providing a sense of comfort and warmth; inviting.
پتو دنج بود و برای یک شب سرد عالی بود.
به طور راحت و گرم.
کافه جوی دنج داشت با نورپردازی نرم و صندلی‌های راحت.
ارائه‌دهنده حس راحتی و گرما؛ دعوت‌کننده.

مترادف ها:
single, harmony, togetherness, unification, solidarity
متضاد ها:
division, disunity, fragmentation, crack, distinction, fracture
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
وحدت, یگانگی, اتحاد, واحد, هم‌بستگی, پیوستگی, شرکت, اشتراک, شماره یک
European unity
The state of being united or joined as a whole.
the slope of each dotted line is less than unity
The number one.
Nevertheless, the plays are far removed from the classical pattern: they rarely present a unity of action, time and place.
In Aristotle's Poetics, each of the three dramatic principles requiring limitation of the supposed time of a drama to that occupied in acting it or to a single day (unity of time), use of one scene throughout (unity of place), and concentration on the development of a single plot (unity of action).
The unity of the country was tested during the crisis.
The state of being one; oneness.
The artist expressed a sense of unity in her painting.
The quality of being undivided or unbroken; wholeness.
The team's unity was crucial for their success.
A combination of parts that form a whole.
اتحاد کشور در دوران بحران مورد آزمایش قرار گرفت.
وضعیتی که در آن چیزها یکپارچه و به هم پیوسته‌اند.
هنرمند حس یکپارچگی را در نقاشی خود نشان داد.
کیفیتی که به معنای عدم تقسیم یا شکستگی است؛ تمامیت.
یکپارچگی تیم برای موفقیت آنها بسیار حیاتی بود.
ترکیبی از بخش‌ها که یک کل را تشکیل می‌دهد.

مترادف ها:
impartial, unbiased, dispassionate, impersonal
متضاد ها:
acid, biased, partisan, one-sided, subjective, aimed at doing sth, characterized by
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
خنثی, بی‌طرف, خلاص (دنده), بدون جانبداری, بی‌رنگ, نادر‌گیر
during the Second World War, Portugal was neutral
Not helping or supporting either side in a conflict, disagreement, etc.; impartial.
the tone was neutral, devoid of sentiment
Having no strongly marked or positive characteristics or features.
a neutral solution
Neither acid nor alkaline; having a pH of about 7.
live and neutral contacts on plugs
Electrically neither positive nor negative.
Sweden and its fellow neutrals
An impartial or unbiased country or person.
classic shades of navy, white, and neutral
A neutral color or shade, especially light gray or beige.
she slipped the gear into neutral
A disengaged position of gears in which the engine is disconnected from the driven parts.
Some boxes will have two bus bars, one for the ground wire, one for the neutral.
An electrically neutral point, terminal, conductor, or wire.
The neutral observer did not take sides during the dispute.
Not supporting or helping either side in a conflict or disagreement.
The walls were painted in neutral tones to create a calming atmosphere.
Relating to or denoting a color that is not associated with any particular hue.
بیننده خنثی در طول دعوا جانب‌داری نکرد.
حالت یا وضعیتی که طرفی را در یک اختلاف یا مناقشه حمایت نمی‌کند.
او رنگی خنثی پوشیده بود که با تمام لباس‌هایش هماهنگ بود.
عدم وجود ویژگی‌های بارز یا مثبت.
دیوارها با رنگ‌های خنثی رنگ‌آمیزی شده بودند تا جوی آرام ایجاد کنند.
رنگی که با هیچ رنگ خاصی مرتبط نیست.

مترادف ها:
writer, clerk, copyist, notary
متضاد ها:
illiterate, ignorant
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
منشی, کاتب نسخه‌های خطی, کاتب, کتابت کردن, حکاکی کردن
Jean was an illuminator who established a thriving workshop in Bourges with the help of André Rousseau, a scribe, manuscript agent, and the librarian of the university.
A person who copies out documents, especially one employed to do this before printing was invented.
An ancient Jewish record-keeper or, later, a professional theologian and jurist.
A scribe is an easy way to fit material to irregular surfaces.
‘A scribe is an easy way to fit material to irregular surfaces.’
he scribed a note that he passed to Dan
Write.
mark the position of the lock body on the door edge, then scribe a center mark
Mark with a scriber.
In ancient times, a scribe was essential for recording laws and events.
A scribe is a person who writes down and copies documents, often in a formal manner.
The scribe created beautiful manuscripts that were highly valued.
A scribe can also refer to someone who is skilled in writing, especially in calligraphy.
در زمان‌های قدیم، یک نویسنده برای ثبت قوانین و رویدادها ضروری بود.
نویسنده‌ای که اسناد را می‌نویسد و رونویسی می‌کند، اغلب به صورت رسمی.
نویسنده نسخه‌های زیبایی ایجاد کرد که بسیار ارزشمند بودند.
نویسنده‌ای که در نوشتن مهارت دارد، به ویژه در خوشنویسی.

مترادف ها:
compassion, sympathy, commiseration, condolence
متضاد ها:
indifference, cruelty, apathy, laugh at
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
دریغ, حیف, افسوس, ترحم, بخشش, دلسوزی, ترحم کردن, رحم, همدردی, دل (فردی) به حال کسی سوختن, حس ترحم, دلسوزی کردن, متأثر شدن
her voice was full of pity
The feeling of sorrow and compassion caused by the suffering and misfortunes of others.
what a pity we can't be friends
A cause for regret or disappointment.
Clare didn't know whether to envy or pity them
Feel sorrow for the misfortunes of.
He felt a deep pity for the victims of the disaster.
A feeling of sorrow and compassion caused by the suffering and misfortunes of others.
او برای قربانیان فاجعه عمیقاً دلسوزی کرد.
احساس غم و ترحم نسبت به درد و مصیبت‌های دیگران.
چه خوب بود اگر می‌توانستی به کنسرت بیایی.
دلیلی برای تأسف یا ناامیدی.
او برای مرد بی خانمان احساس رحمت کرد.
احساس اندوه و شفقت ناشی از رنج و مصیبت دیگران.
این یک تأسف است که نتوانیم به کنسرت برویم.
دلیلی برای تاسف یا ناامیدی.

مترادف ها:
seat of power, royal chair, scepter
متضاد ها:
bench, peasant, commoner, servitude
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تخت, تخت پادشاهی, سریر, پادشاهی, اورنگ, بر تخت نشستن
King Solomon's great ivory throne
A ceremonial chair for a sovereign, bishop, or similar figure.
the king was throned on a rock
Place (someone) on a throne.
She was determined to reclaim her throne in the business world.
A position of dominance or authority.
پادشاه در طول تاج‌گذاری روی تخت خود نشسته بود.
صندلی تشریفاتی برای یک پادشاه یا مقام بلندمرتبه.
او مصمم بود که تخت خود را در دنیای تجارت بازپس بگیرد.
موقعیت برتری یا قدرت.

مترادف ها:
empires, realm, kingdom, dominance, hegemony
متضاد ها:
anarchy, disunity, fragmentation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
امپراتوری, امپراتوری چند کشور که در دست یک پادشاه باشد, فرمانروایی, حکمرانی, (Empire) سبکی در طراحی وسایل و دکوراسیون و معماری در اوایل قرن نوزدهم میلادی در فرانسه
in names 'the Roman Empire
An extensive group of states or countries under a single supreme authority, formerly especially an emperor or empress.
her business empire grew
A large commercial organization owned or controlled by one person or group.
A variety of apple.
It glories in its Louis XIV and Empire style, all marble, gilt and elaborate stucco.
Denoting a style of furniture, decoration, or dress fashionable during the First or (less commonly) the Second Empire in France. The decorative style was neoclassical but marked by an interest in Egyptian and other ancient motifs probably inspired by Napoleon's Egyptian campaigns.
The Roman Empire was known for its vast territory and influence.
A group of nations or peoples ruled over by an emperor or other powerful sovereign or government.
The British Empire was at its peak in the 19th century.
A major political unit having a territory of great extent or a number of territories or peoples under a single sovereign authority.
امپراتوری روم به خاطر سرزمین وسیع و تأثیرش شناخته شده بود.
گروهی از کشورها یا ملت‌ها که تحت فرمان یک امپراطور یا حاکم قدرتمند قرار دارند.
او از طریق کسب و کارهای موفقش یک امپراتوری بنا کرد.
سازمانی تجاری بزرگ که تحت مالکیت یا کنترل یک شخص یا گروه است.
امپراتوری بریتانیا در قرن نوزدهم به اوج خود رسید.
یک واحد سیاسی بزرگ که دارای سرزمینی وسیع یا تعداد زیادی سرزمین یا ملت تحت یک حاکمیت واحد است.
The Roman Empire was one of the largest empires in history.
A group of nations or peoples ruled over by an emperor, empress, or other powerful sovereign or government.
The British Empire once spanned several continents.
An extensive group of states or countries under a single supreme authority.
امپراتوری روم یکی از بزرگترین امپراتوری‌ها در تاریخ بود.
گروهی از کشورها یا ملت‌ها که تحت حکمرانی یک امپراتور یا حکومت قدرتمند قرار دارند.
امپراتوری بریتانیا زمانی چندین قاره را در بر می‌گرفت.
گروه گسترده‌ای از ایالت‌ها یا کشورها که تحت یک قدرت عالی قرار دارند.
امپراتوری مرزهای خود را از طریق فتح گسترش داد.
واحد سیاسی عمده‌ای که دارای سرزمینی وسیع یا چندین سرزمین یا ملت تحت یک قدرت ستمگر است.

مترادف ها:
pay attention, beware, listen, observe
متضاد ها:
ignore, neglect, disregard
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پروا, (با دقت) توجه کردن, اعتنا, توجه کردن, توجه, ملاحظه, دقت, رعایت, مراعات, اعتناکردن (به), محل گذاشتن به, ملاحظه کردن
he should have heeded the warnings
Pay attention to; take notice of.
if he heard, he paid no heed
Careful attention.
You must heed the warnings given by your doctor.
To pay attention to something.
He didn’t heed her advice and it led to trouble.
To take notice of; to consider.
If you heed the call for action, you will make a positive impact.
To listen to; to pay attention.
شما باید به هشدارهای داده شده توسط پزشکتان توجه کنید.
به چیزی توجه کردن.
او به توصیه او گوش نداد و این منجر به مشکلات شد.
به موردی توجه کردن و در نظر گرفتن آن.
اگر به ندای اقدام گوش دهید، تأثیر مثبتی خواهید داشت.
گوش دادن به چیزی و توجه کردن به آن.

مترادف ها:
laugh at, cut up, sneer, ridicule, tease, taunt, roast
متضاد ها:
praise, compliment, approve
Tag
حرف ندا
Definitions
ساختگی, تمرینی, تقلیدی, آزمایشی (آزمون و...), دست انداختن, تقلید درآوردن, استهزا کردن, مسخره کردن, تمسخر
he mocks them as Washington insiders
Tease or laugh at in a scornful or contemptuous manner.
a mock-Georgian red brick house
Not authentic or real, but without the intention to deceive.
he has become the mock of all his contemporaries
An object of derision.
They mocked his accent.
to tease or make fun of someone or something.
The comedian mocked the events of the previous year.
to imitate something in a way that is meant to make fun of it.
آنها لهجه او را مسخره کردند.
به بطور مسخره یا تمسخر کردن چیزی یا کسی.
کمدین وقایع سال گذشته را مسخره کرد.
به طور تقلیدی چیزی به گونه‌ای تمسخرآمیز.

مترادف ها:
depletes, use up, run out, wear out, sell out, run out of sth, exhaust, drain
متضاد ها:
spare, fill up, live on, conserve, enrich, produce, fuel, replenish, restore, fill, refresh
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تهی کردن, خالی کردن, به ته رساندن, به ته رسانیدن, تمام کردن
reservoirs have been depleted by years of drought
Use up the supply or resources of.
The excessive fishing will deplete the fish population.
To use up the supply or resources of something.
The battery was depleted after hours of use.
To diminish in quantity, quality, or power.
ما منابع آب را به دلیل کمبود بارش کاهش می‌دهیم.
برای کاهش یا تمام کردن منابع یا ذخایر چیزی.
با مصرف بیش از حد، میزان زباله‌ها کاهش پیدا کرده است.
به کاهش در مقدار یا کیفیت چیزی اشاره دارد.

مترادف ها:
thumb, thumb a ride, ride-share, carpool
متضاد ها:
drive, transport, keep to oneself
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مفتی رفتن, سر جاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن (برای سواری مفتی), مفتی سفر کردن, مسافرت مفتی, رایگان‌سواری کردن
he dropped out in 1976 and hitchhiked west
Travel by getting free rides in passing vehicles.
There were other breaks too, the random hitch-hike through France to northern Spain, the holidays in Greece.
A journey made by hitchhiking.
He decided to hitchhike across the country for his summer vacation.
To travel by soliciting rides from passing vehicles.
She used to hitchhike to her friend's house when she was younger.
To obtain a ride from a stranger by standing by the roadside with a thumb extended.
او تصمیم گرفت برای تعطیلات تابستانی هزارراهی کند.
سفر با درخواست سواری از خودروهای گذری.
او زمانی که جوانتر بود، به خانه دوستش هزارراهی می‌کرد.
به دست آوردن سواری از یک غریبه با ایستادن در کنار جاده و بالا بردن انگشت شست.

مترادف ها:
product, merchandise, products, items, commodity, stock, freight
متضاد ها:
services, intangibles, debt
Tag
اسم، جمع
Definitions
کالاها, کالا, مال‌التجاره, اروس, اموال منقول, متعلقات شخصی, پارچه, (انگلیس) محموله, بار, مال, جنس
imports of luxury goods
Merchandise or possessions.
The store has a wide variety of goods for sale.
Items that are usually sold or traded.
The goods were delivered on time.
Physical objects or commodities that can be bought and sold.
They packed their goods before moving.
Personal property; possessions.
فروشگاه دارای انواع مختلفی از کالاها برای فروش است.
اشیا و کالاهایی که معمولاً خرید و فروش می‌شوند.
کالاها به‌موقع تحویل داده شدند.
اشیا یا کالاهای فیزیکی که قابل خرید و فروش هستند.
آنها قبل از جابجایی کالاهای خود را بسته‌بندی کردند.
اموال شخصی؛ دارایی‌ها.

مترادف ها:
mood, cool down, disposition, temperament
متضاد ها:
calmness, composure, peace
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
آب دادن (فلز), حالت روحی, درست ساختن, خلق‌وخوی, خشم, درست خمیر کردن, ملایم کردن, معتدل کردن, میزان کردن, مخلوط کردن, مزاج, حالت, خو, خلق, قلق, غضب
he rushed out in a very bad temper
A person's state of mind seen in terms of their being angry or calm.
the blade rapidly heats up and the metal loses its temper
The degree of hardness and elasticity in steel or other metal.
the way a smith would temper a sword
Improve the hardness and elasticity of (steel or other metal) by reheating and then cooling it.
their idealism is tempered with realism
Act as a neutralizing or counterbalancing force to (something)
The technician is trained on tempering the piano for tuning.
Tune (a piano or other instrument) so as to adjust the note intervals correctly.
She kept her temper during the argument.
A person's state of mind or emotional condition; can refer to anger or composure.
The blacksmith adjusted the temper of the steel for better strength.
The degree of hardness and elasticity that a metal has after being treated.
They decided to temper their criticism with encouragement.
To moderate or mitigate.
او در حین بحث عصبانیت خود را کنترل کرد.
حالت روحی فرد، که می‌تواند به خشم یا آرامش اشاره کند.
بنا براین، آهنگر سختی فولاد را برای بهتر شدن استحکام تنظیم کرد.
مدت زمانی که یک فلز تحت درمان سختی و کشسانی قرار دارد.
آنها تصمیم گرفتند انتقادات خود را با تشویق تعدیل کنند.
تعدیل کردن یا کاهش دادن.

مترادف ها:
harass, torment, victimize
متضاد ها:
protect, defend, support
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
آزار کردن, شکنجه کردن, جفا کردن, ظلم کردن, دائماً مزاحم شدن و اذیت کردن, آزار و اذیت کردن
his followers were persecuted by the authorities
Subject (someone) to hostility and ill-treatment, especially because of their ethnicity, religion, or sexual orientation or their political beliefs.
The government decided to persecute those who spoke out against its policies.
To punish or harass someone persistently, often for their beliefs or identity.
دولت تصمیم گرفت که کسانی را که علیه سیاست‌هایش صحبت می‌کردند، آزار دهد.
به طور مداوم کسی را مجازات یا آزار دادن، معمولاً به خاطر عقاید یا هویت او.

مترادف ها:
business, trade, trading, economics, sale
متضاد ها:
noncommerce, disregard, unemployment
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تجارت, بازرگانی, داد و ستد, معاشرت, رفت‌و‌آمد, مراوده
the possible increase of commerce by a great railroad
The activity of buying and selling, especially on a large scale.
outside the normal commerce of civilized life
Social dealings between people.
In that city at that time it was the custom that any woman who had commerce with any man not her husband would be taken as an adulteress and die for it, unless she was a woman of the streets.
Sexual intercourse.
International commerce can foster economic growth.
The exchange of goods and services between people or entities.
Commerce involves various stakeholders including suppliers, retailers, and customers.
The process of assisting and facilitating the trade of goods and services.
تجارت الکترونیک نحوهٔ عملکرد کسب‌وکارها را متحول کرده است.
فعالیت خرید و فروش، به ویژه در مقیاس بزرگ.
تجارت بین‌المللی می‌تواند رشد اقتصادی را تسهیل کند.
مبادله کالاها و خدمات بین افراد یا نهادها.
تجارت شامل ذینفعان مختلفی است از جمله تأمین‌کنندگان، خرده‌فروشان و مشتریان.
فرایند کمک به مبادله و تسهیل تجارت کالاها و خدمات.