logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 4
4000 Essential Words 4 - Lesson 18
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
intricate, confuse, entangle
متضاد ها:
solve, simplify, clarify, facilitate, sort out, sort sb/sth/yourself out, work sth out
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پیچیده کردن, بغرنج کردن, پیچیدن
middlemen can complicate the process
Make (something) more difficult or confusing by causing it to be more complex.
The new regulations could complicate the hiring process.
To make something more difficult to understand or deal with.
The situation was complicated by the lack of communication.
To involve intricacies or difficulties.
وضعیت در پی تغییرات جدید پیچیده‌تر شد.
چیزی را سخت‌تر یا دشوارتر کردن.
این مسئله به دلیل عدم ارتباطات به پیچیدگی کشیده شد.
شامل جزئیات یا مشکلات ساختاری بودن.

مترادف ها:
refusal, diminish, decrease, refuse, reject, decay, pass on, turn down, refuse 1, recession, descent, deteriorate, fall off, worsen, deterioration
متضاد ها:
take, develop, improve, grade, improvement, development, advance, accept, growth, climb, request, progress, rise, elevator, increase, promotion, invitation, trend, take off, go up, grow up, boom, evolution, negotiate, flourish, recovery, evolve, surge, thrive, prosperity, revival, succeed, grow, require, shall, progression, get better, ask for sth, growth in sth, rise in sth, an/the increase in, (in) the development of, the development of, the evolution of, the growth of, the rise of, orbit, incline, Renaissance, phoenix, hike, prosper, blossom
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
کاهش می یابد, شیب پیدا کردن, نزول (قیمت), کاهش, خم شدن, مایل شدن, افول, رو به نیستی گذاردن, تنزل, تنزل کردن, کاسته شدن, کاستن, تنزل یافتن, صرف کردن (اسم یا ضمیر), کاهش یافتن, رد کردن, نپذیرفتن, صرف کردن (دستور زبان), نابودی, فروپاشی
the birth rate continued to decline
(typically of something regarded as good) become smaller, fewer, or less; decrease.
Caroline declined the coffee
Politely refuse (an invitation or offer)
the sun began to creep around to the west and to decline
(especially of the sun) move downward.
Lyly declined English nouns as if they were Latin.
(in the grammar of Latin, Greek, and certain other languages) state the forms of (a noun, pronoun, or adjective) corresponding to cases, number, and gender.
a serious decline in bird numbers
A gradual and continuous loss of strength, numbers, quality, or value.
The number of participants in the study began to decline.
To become smaller, fewer, or less; decrease.
He decided to decline the offer for a new job.
To refuse service or an invitation.
تعداد مراجعه کنندگان به این آزمون کاهش یافت.
کاهش یافتن؛ کاهش تعداد و یا مقدار.
او تصمیم گرفت که دعوت به مهمانی را رد کند.
امتناع از پذیرش یک پیشنهاد یا دعوت.

مترادف ها:
hairdresser, hairstylist, groomer, barber shop
متضاد ها:
customer, client, patron
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
سلمانی کردن, آرایشگر, سلمانی شدن, سلمانی
he had his hair cut at the local barber's
A person who cuts hair, especially men's, and shaves or trims beards as an occupation.
his hair was neatly barbered
Cut or trim (a man's hair)
He went to the barber for a fresh haircut.
A person whose job is to cut, dress, groom, style and shave men's and boys' hair.
I scheduled an appointment at the local barber.
A shop where haircuts and other grooming services are provided.
The barber offered a range of services including beard trimming.
A person who may also provide facial and body hair grooming services.
او برای یک کوتاهی موی تازه به آرایشگر رفت.
فردی که کار او کوتاه کردن، حالت دادن و آرایش موهای مردانه و پسرانه است.
من یک نوبت در آرایشگاه محلی رزرو کردم.
مکانی که خدمات آرایشی و کوتاهی مو ارائه می‌شود.
آرایشگر مجموعه‌ای از خدمات از جمله کوتاهی ریش را عرضه کرد.
فردی که ممکن است خدمات آرایش صورت و بدن را نیز ارائه دهد.

مترادف ها:
stair, ladder, stairway, steps, steps ladder
متضاد ها:
lift, elevator
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
پلکان, راه پله, پلکان نردبانی, راه‌پله
he descended the broad staircase
A set of stairs and its surrounding walls or structure.
She walked up the staircase to reach the second floor.
A set of stairs, typically consisting of a framework that supports a series of steps.
The grand staircase in the mansion was made of marble.
A flight of stairs and the surrounding structure.
Use the staircase to access the rooftop terrace.
A means of ascending or descending between levels of a building.
او به سمت بالا رفت و به اتاق خواب دوم رسید.
مجموعه‌ای از پله‌ها که معمولاً شامل یک چارچوب است که یک سری پله را پشتیبانی می‌کند.
پله‌های بزرگ در این عمارت از مرمر ساخته شده بود.
یک پرواز از پله‌ها و ساختار اطراف آن.
برای دسترسی به ترسای روی بام از پله‌ها استفاده کنید.
وسيله‌ای برای صعود یا نزول بين طبقات يک ساختمان.

مترادف ها:
mitt, handwear, gauntlet
متضاد ها:
barehanded, uncovered, naked
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
دستکش
rubber gloves
A covering for the hand worn for protection against cold or dirt and typically having separate parts for each finger and the thumb.
Vaughan gloved it and got to his knees to throw
(of a baseball catcher) catch, deflect, or touch (the ball) with one's glove.
She wore a glove on her right hand to protect it from the cold.
A covering for the hand made with a separate section for each finger.
The boxers put on their gloves before stepping into the ring.
An object made from various materials, such as leather or fabric, worn on the hands for protection.
او برای محافظت از دستش یک دستکش به دست کرد.
پوشش دست که به طور جداگانه برای هر انگشت ساخته شده‌است.
بوکسورها قبل از ورود به رینگ دستکش‌هایشان را به دست کردند.
شیئی ساخته شده از مواد مختلف مانند چرم یا پارچه که برای محافظت روی دست‌ها پوشیده می‌شود.

مترادف ها:
wink, flash, flicker
متضاد ها:
stare, observe, glare
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
چشمک زدن, چشم را بازوبسته کردن, کورکوری کردن, پلک زدن, چشم برهم زدن, (نور) سوسو زدن, سوسو زدن, خاموش و روشن شدن, چشمک زدن (نور یا چراغ), (چشم) به‌هم زدن, [عمل پلک زدن], باز و بسته کردن, چشم برهم زنی, چشمک, سوسو
with object 'he blinked his eyes nervously
Shut and open the eyes quickly.
the icon for his email was blinking
(of a light or light source) shine intermittently or unsteadily.
he was observing her every blink
An act of shutting and opening the eyes quickly.
out on the marshes there was a blink of light
A momentary gleam of light.
He had to blink several times to clear the dust from his eyes.
To close and open the eyes quickly.
The stars began to blink in the night sky.
To emit a brief flash of light.
She felt her eyes begin to blink due to the strong wind.
To bathe the eyes with tears involuntarily.
او مجبور شد چندین بار چشمک بزند تا گرد و غبار را از چشمانش پاک کند.
بستن و باز کردن سریع چشم‌ها.
ستاره‌ها در آسمان شب شروع به چشمک زدن کردند.
تابش یک نور کوتاه.
او احساس کرد به دلیل باد تند، چشم‌هایش شروع به چشمک زدن کردند.
شستشوی غیر ارادی چشم‌ها با اشک.

مترادف ها:
empty, vacant, clear
متضاد ها:
book, figure, label, pen, filled, occupied, written, ink, picture, bullet
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
جای خالی, فاصله یا جای سفید و خالی, خالی, جای ننوشته, بی‌حالت, سفیدی, بی‌احساس, ورقه‌ی سفید, جای خالی (برگه و ...), ورقه‌ی پوچ, فاصله, نانوشته, سفید
a blank wall
(of a surface or background) unrelieved by decorative or other features; bare, empty, or plain.
we were met by blank looks
Showing incomprehension or no reaction.
he was met with a blank refusal to discuss the issue
Complete; absolute (used emphatically with negative force)
leave blanks to type in the appropriate names
A space left to be filled in a document.
She let the cartridges of blanks drop to the ground and reloaded with live fire.
A cartridge containing gunpowder but no bullet, used for training or as a signal.
my mind was a total blank
An empty space or period of time, especially in terms of a lack of knowledge or understanding.
Worthing shaped the blank into a traditional British style and finished the wood with a hand-rubbed oil finish.
A roughly cut metal or wooden block intended for further shaping or finishing.
But, more importantly, you'll find a blank for words that should not appear.
A dash written instead of a word or letter, especially instead of an obscenity or profanity.
electronic countermeasures blanked out the radar signals
Cover up, obscure, or cause to appear blank or empty.
Baltimore blanked Toronto in a 7–0 victory
Defeat (a sports opponent) without allowing the opposition to score.
The page was blank.
Empty; not filled or occupied.
She stared at the blank canvas before her.
Without any marks or features; plain.
There was a blank in his memory.
A gap or void.
صفحه خالی بود.
خالی; پر نشده یا اشغالی ندارد.
او به بوم خالی مقابلش نگاه می‌کرد.
بدون هیچ علامت یا ویژگی؛ ساده.
در حافظه‌اش یک خلا وجود داشت.
یک فاصله یا خلأ.

مترادف ها:
cellar, lower level, sublevel
متضاد ها:
tower, shelf, attic, upper level, top floor, terrace
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
زیر زمین, زیرزمین, طبقه زیر, سرداب
they went down the stairs into the basement
The floor of a building which is partly or entirely below ground level.
The basement is often used for storage or as a laundry room.
A basement is a part of a building that is either below ground level or partially below ground level.
He reached the basement of his studies after years of hard work.
A basement can also refer to the lowest part or level of something.
زیرزمین به‌عنوان فضایی برای انبار یا اتاق لباسشویی استفاده می‌شود.
زیرزمین به قسمت پایین ساختمان اطلاق می‌شود که معمولاً در سطح زمین یا پایین‌تر قرار دارد.
او بعد از سال‌ها تلاش به زیرزمین مطالعاتش رسید.
زیرزمین همچنین می‌تواند به پایین‌ترین قسمت یا سطح چیزی اشاره کند.

مترادف ها:
fairly, equally, properly
متضاد ها:
unfairly, unjustly, inequitably, improperly
Tag
قید
Definitions
منصفانه, به‌طور منصفانه, دادورانه, به‌طور عادلانه, دادگرانه, به‌طور منطقی, به‌درستی, به‌حق, عادلانه, به‌سزا, با استحقاق
we deal justly with complaints
According to what is morally right or fair; fairly.
The case was judged justly.
In a fair or just manner.
She was justly rewarded for her hard work.
In accordance with what is morally right or fair.
He was justly criticized for his actions.
In a way that is deserved or warranted.
پرونده به‌طور عادلانه بررسی شد.
به‌طور عادلانه، با رعایت انصاف.
او به‌خاطر کار سختش به‌درستی پاداش گرفت.
بر اساس آنچه از نظر اخلاقی صحیح یا عادلانه است.
او به‌خاطر کارهایش به‌درستی مورد انتقاد قرار گرفت.
به شیوه‌ای که مستحق یا توجیه شده باشد.

مترادف ها:
reflect, think about, think over, contemplate, consider, think of sb/sth, think about sb/sth, meditate
متضاد ها:
rush, dismiss, ignore
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تفکر کردن, سنجیدن, اندیشه کردن, اندیشیدن, تعمق کردن, سنجش
I pondered the question of what clothes to wear for the occasion
Think about (something) carefully, especially before making a decision or reaching a conclusion.
She paused to ponder the question before answering.
To think about something carefully, especially before making a decision.
He took a moment to ponder the implications of her words.
To consider something deeply and thoroughly.
او لحظه‌ای درنگ کرد تا به سوال فکر کند.
به دقت درباره چیزی فکر کردن، به ویژه قبل از اتخاذ تصمیم.
او لحظه‌ای وقت گذاشت تا به عواقب گفته‌های او فکر کند.
به طور عمیق و دقیق چیزی را در نظر گرفتن.

مترادف ها:
humorous, funny, amusing, cartoon
متضاد ها:
serious, tragic, solemn
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
کمیک, فکاهی, خنده‌دار, مضحک, مصور, وابسته به کمدی, بامزه, خنده دار
comic and fantastic exaggeration
Causing or meant to cause laughter.
a stand-up comic
A comedian, especially a professional one.
We loaded the car up with snacks, comics, some storybooks and a selection of toys in order to keep up Zachery's interest.
Comic strips.
I enjoy reading comic books on weekends.
A comic is a publication that presents a story in a sequence of images, often accompanied by text.
His comic timing made the performance hilarious.
Comic can also refer to something that is amusing or funny.
من از خواندن کتاب‌های کمدی در آخر هفته لذت می‌برم.
کمدی به نشریه‌ای اطلاق می‌شود که داستانی را در یک توالی از تصاویر به تصویر می‌کشد، معمولاً با متن همراه است.
زمان‌بندی کمدی او، اجرا را فوق‌العاده خنده‌دار کرد.
کمدی همچنین می‌تواند به چیزی که خنده‌دار یا amusing است اشاره کند.

مترادف ها:
spare, set aside, book, retain
متضاد ها:
release, cancel, discard, use up, run out of sth
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
ذخیره, اندوخته, پس نهاد, کنار گذاشتن, پس نهاد کردن, منطقه حفاظت‌شده, نگه داشتن, ارتش احتیاط, اختصاص دادن, نیروی ذخیره, رزرو کردن, اندوختن, احتیاط, یدکی, (درمورد انسان) تودار بودن, مدارا, از پیش حفظ کردن
roll out half the dough and reserve the other half
Refrain from using or disposing of (something); retain for future use.
Australia has major coal, gas, and uranium reserves
A supply of a commodity not needed for immediate use but available if required.
the men were stationed as a central reserve ready to be transported wherever necessary
A force or body of troops kept back from action to reinforce or protect others, or additional to the regular forces and available in an emergency.
as modifier 'he was reserve hooker for the World Cup team
An extra player who is a possible substitute in a team.
There are areas where land has been put aside for reserves but are now being used for different things.
A place set aside for special use.
she smiled and some of her natural reserve melted
A lack of warmth or openness in manner or expression.
No reserve has been set although a price in excess of £3.5 million is expected when the pub is auctioned on November 8.
‘No reserve has been set although a price in excess of £3.5 million is expected when the pub is auctioned on November 8.’
Penwork decoration, with designs in reserves on a black background, may itself have first developed within the Tunbridge ware industry.
(in the decoration of ceramics or textiles) an area that still has the original color of the material or the color of the background.
We need to reserve a table for dinner.
To keep something for future use.
She made a reserve at the hotel for the weekend.
An arrangement to keep something, such as a room or a seat, empty for a particular purpose.
The wildlife reserve is home to many endangered species.
An area or resource set aside for a specific purpose.
ما باید برای شام یک میز رزرو کنیم.
نگهداری چیزی برای استفاده در آینده.
او برای آخر هفته در هتل رزرو کرده است.
ترتیبی برای نگه داشتن چیزی، مانند اتاق یا صندلی، خالی برای یک هدف خاص.
پناهگاه حیات‌وحش میزبان بسیاری از گونه‌های در خطر انقراض است.
منطقه یا منبعی که برای هدف خاصی کنار گذاشته شده است.

مترادف ها:
monk, recluse, anchoret, eremite
متضاد ها:
socialite, gregarious, extrovert
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
معتکف, تارک دنیا, گوشه‌گیر, زاهد, گوشه‌نشین, مردم گریز, عزلت‌گرا, کناره‌گیر, خلوت‌گرا, منزوی
Secular idleness would have little meaning in solitude, and the religious contemplation of the hermit or monk is not in question here.
A person living in solitude as a religious discipline.
A local guide took us out the first morning for a half-day of birding, including a visit to a lek of performing green hermit hummingbirds, and then got us on our way to the Canopy Tower, a short distance north of the city.
A hummingbird found in the shady lower layers of tropical forests, foraging along a regular route.
The hermit spent years in the mountains, away from civilization.
A person who lives in solitude, often for religious reasons.
After his family's passing, he became a hermit, avoiding all social interactions.
A recluse who prefers to avoid society and live alone.
The hermit dedicated his life to meditation and contemplation far from bustling cities.
Someone who withdraws from society to have a more spiritual or reflective life.
گوشه‌نشین سال‌ها در کوه‌ها زندگی کرد، دور از تمدن.
شخصی که به تنهایی زندگی می‌کند و معمولاً به دلایل مذهبی این کار را می‌کند.
پس از فوت خانواده‌اش، او به یک عزلت‌نشین تبدیل شد و از تمام تعاملات اجتماعی خودداری کرد.
عزلت‌نشینی که ترجیح می‌دهد از جامعه دور بماند و تنها زندگی کند.
این گوشه‌نشین تمام زندگی‌اش را به مدیتیشن و تفکر در دور از شهرهای شلوغ اختصاص داد.
کسی که از جامعه کناره‌گیری می‌کند تا زندگی معنوی یا تفکری بیشتری داشته باشد.

مترادف ها:
chorus, vocal group, singing group, choruses
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
گروه کر, دسته سرایندگان, گروه سرود, کر, همخوانان, به‌صورت دسته‌جمعی سرود خواندن, هم‌سرایان
the Baptist choir
An organized group of singers, typically one that takes part in church services or performs regularly in public.
The choir sang beautifully during the wedding ceremony.
A choir is a group of singers, often performing together in a church or other formal setting.
She joined the school choir to improve her singing skills.
A choir may also refer to an organized group of singers in a school or community.
این گروه کُر در جشنواره‌ی موسیقی شرکت کرد.
گروه خواننده‌ها که به صورت دسته جمعی می‌خوانند.
او به کر مدرسه پیوست تا مهارت‌های خوانندگی‌اش را بهبود بخشد.
کر می‌تواند به گروهی از خوانندگان در یک مدرسه یا جامعه نیز اشاره داشته باشد.

مترادف ها:
look, seek, look for, explore, look up, quest, pursuit, look sth up, forage
متضاد ها:
find, discover, reveal, ignore, overlook, neglect
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
جستجو کردن, تجسس, جست‌وجو, جست‌وجو کردن, جست و جو, گشتن, جستجو, تکاپو, بازرسی بدنی کردن, بازرسی, در پی یافتن چیزی بودن, کاوش, به‌دنبال یافتن چیزی بودن, بازرسی کردن
I searched among the rocks, but there was nothing
Try to find something by looking or otherwise seeking carefully and thoroughly.
the police carried out a thorough search of the premises
An act of searching for someone or something.
I will search for my lost keys.
To look for something in order to find it.
The detective will search the crime scene for clues.
To examine something carefully.
You should search for information before making a decision.
To inquire or look into something.
من به دنبال کلیدهای گمشده‌ام هستم.
به دنبال چیزی گشتن به منظور یافتن آن.
کارآگاه صحنه جرم را برای پیدا کردن سرنخ‌ها بررسی می‌کند.
به دقت چیزی را بررسی کردن.
شما باید قبل از تصمیم‌گیری اطلاعاتی را جستجو کنید.
درخواست یا بررسی اطلاعات در مورد چیزی.
She decided to search for her lost keys.
To look for something or someone.
The detective began to search the crime scene for clues.
To examine something carefully in order to find something.
We will search the woods for any signs of the missing hiker.
To investigate or explore a particular area.
او تصمیم گرفت جستجوی کلیدهای گمشده‌اش را انجام دهد.
به دنبال چیزی یا کسی گشتن.
کارآگاه شروع به جستجوی صحنه جرم برای نشانه‌ها کرد.
به دقت چیزی را بررسی کردن تا چیزی پیدا شود.
ما در جنگل به دنبال نشانه‌های کوهنورد گمشده خواهیم گشت.
تحقیق یا کاوش در یک منطقه خاص.

مترادف ها:
bang, crash, strike, thump
متضاد ها:
whisper, open, soften, pat
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ضربت سنگین, محکم به هم خوردن, صدای بستن در و امثال آن با صدای بلند, کوبیدن, در را باشدت به‌هم زدن, به‌هم کوفتن
he slams the door behind him as he leaves
Shut (a door, window, or lid) forcefully and loudly.
the back door closed with a slam
A loud bang caused by the forceful shutting of something such as a door.
if he challenged the judge, he was definitely going to the slam
Prison.
a poetry slam
A poetry contest in which competitors recite their entries and are judged by members of the audience, the winner being elected after several elimination rounds.
The special combinations that beat twos are called slams.
A grand slam (all thirteen tricks) or small slam (twelve tricks), for which bonus points are scored if bid and made.
He slammed the door behind him.
To close (a door, window, etc.) forcefully.
The reviewer slammed the movie for its poor plot.
To criticize someone or something strongly.
She slammed the book down on the table.
To throw or push something with great force.
او در را محکم کوبید.
با شدت (در) یک در، پنجره و غیره را ببندید.
نقدکننده فیلم را به خاطر سناریوی ضعیفش به شدت کوبید.
به شدت به کسی یا چیزی انتقاد کنید.
او کتاب را بر روی میز کوبید.
چیزی را با نیروی زیاد پرتاب یا فشار دهید.
He slammed the door behind him.
To shut (something) forcefully and loudly.
The critics slammed the movie for its poor plot.
To criticize someone or something forcefully.
She slammed the book down on the table.
To forcefully throw or drop something.
او در را به شدت پشت سرش بست.
به شدت و با سر و صدا چیزی را بستن.
منتقدان فیلم را به خاطر داستان ضعیفش به شدت انتقاد کردند.
به شدت کسی یا چیزی را مورد انتقاد قرار دادن.
او کتاب را با شدت روی میز انداخت.
چیزی را با نیرو پرتاب یا انداختن.

مترادف ها:
intonation, inflection, pronunciation, emphasis, tone
متضاد ها:
monotone, uniformity, neutrality, flatness
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
لهجه, تکیه صدا, علامت تکیه صدا (بدین شکل'), علامت فشار هجا, تلفظ, فشار هجا, تشدید, تأکید, (در شعر) مد (‌madd ), صدا یا آهنگ آکسان (فرانسه), (. vt ): با تکیه تلفظ کردن, تکیه دادن, تاکید کردن, اهمیت دادن
a strong German accent
A distinctive mode of pronunciation of a language, especially one associated with a particular nation, locality, or social class.
the accent falls on the middle syllable
A distinct emphasis given to a syllable or word in speech by stress or pitch.
the accent is on participation
A special or particular emphasis.
fabrics that accent the background colors in the room
Emphasize (a particular feature)
She placed an accent on the first syllable of 'banana'.
Emphasis given to a particular syllable or word in a phrase.
لهجه سنگینی که او دارد، باعث می‌شود که او را به سختی درک کنم.
مد خاصی از تلفظ زبان، به‌ویژه یکی که با یک ملت، محلی یا طبقه اجتماعی خاصی مرتبط باشد.
او بر روی هجای اول 'موز' تاکید گذاشت.
تأکید داده شده بر روی یک هجا یا کلمه خاص در یک جمله.
She spoke with a thick French accent.
A distinctive way of pronouncing a language.
In the word 'record', the accent is on the second syllable when it's a noun.
Emphasis placed on a particular syllable or word.
The accent on the 'e' changes the word's meaning.
A mark used in writing to indicate a pronunciation or stress.
او با لهجه غلیظی فرانسوی صحبت می‌کرد.
نحوه خاصی از تلفظ یک زبان.
در کلمه 'record'، تأکید بر روی هجای دوم است وقتی که اسم است.
تأکید گذاشته شده بر روی یک هجا یا کلمه خاص.
لهجه روی 'e' معنی کلمه را تغییر می‌دهد.
علامت‌هایی در نوشتار که تلفظ یا استرس را مشخص می‌کنند.

مترادف ها:
text, alphabet, manuscript, document
متضاد ها:
speech, improvisation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
فیلمنامه, سناریو, سند, متن سند, اسکریپت‌نویسی, دست‌خط, پردازه‌نویسی, متن نمایشنامه, دستخط, حروف الفبا, خط, به‌صورت متن نمایشنامه درآوردن, فیلمنامه نوشتن
her neat, tidy script
Handwriting as distinct from print; written characters.
His repertoire includes movies, too, for which he's written successful scripts, and novels, one of which won the Booker Prize.
The written text of a play, movie, or broadcast.
it was perfectly scripted and beautifully acted
Write a script for (a play, movie, or broadcast)
'It is not about convenience and it's not about saving dollars, it's about the best clinical action of writing a script for a patient,' she said.
A doctor's prescription.
The script for the new movie was completed last month.
A written text of a play, film, or broadcast.
She wrote her name in elegant script.
A particular style of writing or typeface.
The programmer wrote a script to automate the task.
A set of instructions for a computer program.
سناریوی فیلم جدید ماه گذشته تکمیل شد.
متن نوشته شده برای یک نمایش، فیلم یا پخش.
او نامش را با خط زیبایی نوشت.
نوع خاصی از نوشتن یا قلم.
برنامه‌نویس یک اسکریپت برای خودکارسازی کار نوشت.
مجموعه‌ای از دستورالعمل‌ها برای یک برنامه کامپیوتری.

مترادف ها:
hide, skin, tannery material
متضاد ها:
cloth, fabric, synthetic material
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
چرم, بند چرمی, تیماج, چرمی کردن, چرم گذاشتن به, شلاق زدن
as modifier 'a leather jacket
A material made from the skin of an animal by tanning or a similar process.
A piece of leather as a polishing cloth.
With a round to go of the 4190-metre journey, the leathers holding her right stirrup iron came loose and dangled under the horse's belly for almost 2000m.
‘With a round to go of the 4190-metre journey, the leathers holding her right stirrup iron came loose and dangled under the horse's belly for almost 2000m.’
he caught me and leathered me black and blue
Beat or thrash (someone)
The jacket was made of high-quality leather.
A durable and flexible material made from animal skin, often used in clothing, accessories, and upholstery.
The leather used for the sofa was sourced from Italy.
A material made by tanning animal rawhide.
He carried a leather bag that had an intricate design.
An animal hide that has been processed to retain its natural textures.
کت چرم از چرم با کیفیت عالی ساخته شده بود.
مادی بادوام و انعطاف‌پذیر که از پوست حیوانات تولید می‌شود و معمولاً در پوشاک و لوازم جانبی استفاده می‌شود.
چرم استفاده شده برای مبل از ایتالیا تهیه شده بود.
ماده‌ای که با تبدیل پوست خام حیوانات به چرم تهیه می‌شود.
او یک کیف چرم با طراحی پیچیده حمل می‌کرد.
پوستی که به منظور حفظ بافت طبیعی خود پردازش شده است.

مترادف ها:
task, chore, mission
متضاد ها:
rest, idleness, leisure
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
پیغام, ماموریت, مأموریت, کار, فرمان, پیغام‌بری, پیغام رسانی
she asked Tim to run an errand for her
A short journey undertaken in order to deliver or collect something, especially on someone else's behalf.
She ran an errand to the post office.
A short journey undertaken to deliver or collect something.
He was sent on an errand to pick up groceries.
A task or mission, typically involving a trip.
او برای انجام یک کار به اداره پست رفت.
سفر کوتاهی که برای تحویل یا جمع آوری چیزی انجام می‌شود.
او برای خرید مواد غذایی به ماموریت فرستاده شد.
یک وظیفه یا مأموریت، معمولاً شامل یک سفر.