logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 4
4000 Essential Words 4 - Lesson 15
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
develop, adult, grow up, developed, ripe, become, grow, aged
متضاد ها:
child, young, immature, undeveloped, unripe, adolescent, juvenile, premature, cub
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
بالغ, عاقل, (میوه و غیره) رسیده, (انسان و جانور) بالغ, پخته, بالیده, جاافتاده, رسیده به حد کمال, برنا, رسیده (خوراکی), گوالیده, رشد کردن, برومند, به بلوغ رسیدن, کامل, بالغ شدن, تمام و کمال, تکامل یافته, سنجیده, حساب شده, (آدم) پخته, پرتجربه, خردمندانه, معقول, بزرگسال, رسیده شدن یا کردن, بالغ شدن یا کردن, گوالیدن, بالیدن, پر تجربه کردن یا شدن, جاافتاده کردن یا شدن, عاقل کردن یا شدن
she was now a mature woman
Fully developed physically; full-grown.
Van Gogh's mature work
Having reached the most advanced stage in a process.
It can point the way to creating a bond between two people, but it is not itself a mature bond.
(of a bill) due for payment.
children mature at different ages
(of an organism) become physically mature.
when the policy matures it pays off the loan
(of an insurance policy, security, etc.) reach the end of its term and hence become payable.
The child has become mature for his age.
Fully developed and advanced.
She took a mature approach to the problem.
Having reached an advanced stage of mental or emotional development.
He is now at a mature stage in his career.
The state of being fully grown or developed.
این کودک برای سنش بالغ شده است.
کاملاً توسعه یافته و پیشرفته.
او رویکردی بالغ به مشکل داشت.
رسیدن به مرحله‌ای پیشرفته از توسعه ذهنی یا عاطفی.
او اکنون در مرحله‌ای بالغ در حرفه‌اش قرار دارد.
وضعیتی که در آن به طور کامل رشد کرده یا توسعه یافته است.

مترادف ها:
boiler, heater, kiln
متضاد ها:
cooler, refrigerator
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کوره, تنور, تون حمام و غیره, دیگ, پاتیل, (مجازاً) بوته آزمایش, گرم کردن, مشتعل کردن
Continuous power was required to maintain the temperature in a furnace in which metal was melted.
An enclosed structure in which material can be heated to very high temperatures, e.g. for smelting metals.
The metal was melted in a furnace.
A device used for high-temperature heating.
The furnace kept the house warm during the winter.
A structure or apparatus in which heat is generated.
فلز در یک کوره ذوب شد.
دستگاهی که برای گرمایش در دماهای بالا استفاده می‌شود.
بخاری خانه را در طول زمستان گرم نگه می‌داشت.
ساختار یا دستگاهی که در آن گرما تولید می‌شود.

مترادف ها:
inter, entomb, conceal
متضاد ها:
remember, unearth, reveal, expose
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
به خاک سپردن, دفن کردن, دفن شدن, چال کردن, از نظر پوشاندن
he buried the box in the back garden
Put or hide under ground.
the countryside has been buried under layers of concrete
Completely cover; cause to disappear or become inconspicuous.
They decided to bury the time capsule in the backyard.
To place something in the ground and cover it with soil.
She tried to bury her feelings about the situation.
To hide something from sight or to conceal something.
He felt buried under the workload during the busy season.
To overwhelm someone with a large amount of work or responsibility.
آنها تصمیم گرفتند کپسول زمان را در حیاط دفن کنند.
شیء را در زمین قرار دادن و با خاک پوشاندن.
او تلاش کرد احساساتش را درباره این وضعیت پنهان کند.
چیزی را از دید پنهان کردن یا مخفی کردن.
او در دوران شلوغی احساس کرد که زیر بار کار دفن شده است.
فردی را با مقدار زیادی کار یا مسئولیت غرق کردن.

مترادف ها:
change, diversity, assortment, variedness, breed, selection, spectrum, type, variation, a range of sth, a (whole) range of, dialect
متضاد ها:
uniformity, sameness, monotony
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تنوع, واریته, گستره, نمایشی که مرکب از چند قطعه متنوع باشد, نمایشی طنز همراه با رقص و آواز و موسیقی, گوناگونی, نوع, رنگارنگ (برنامه سرگرم‌کننده), گونه, متنوع, مدل, جورواجور
it's the variety that makes my job so enjoyable
The quality or state of being different or diverse; the absence of uniformity, sameness, or monotony.
Viola is represented by 25 species, two additional subspecies, and five varieties.
A taxonomic category that ranks below subspecies (where present) or species, its members differing from others of the same subspecies or species in minor but permanent or heritable characteristics. Varieties are more often recognized in botany, in which they are designated in the style Apium graveolens var. dulce.
The variety of species in the rainforest is truly remarkable.
The quality or state of being different or diverse; the absence of uniformity.
There is a wide variety of fruits available at the market.
A number of different kinds; an assortment.
She prefers a particular variety of apple.
A particular type or kind of something.
تنوع گونه‌ها در جنگل‌های بارانی واقعاً شگفت‌انگیز است.
کیفیت یا وضعیت متفاوت بودن یا متنوع بودن؛ عدم وجود یکنواختی.
در بازار انواع مختلف میوه موجود است.
تعداد مختلف از انواع و اقسام؛ یک مجموعه.
او یک نوع خاص از سیب را ترجیح می‌دهد.
یک نوع خاص یا دسته‌ای از چیزی.
The variety of fruits available at the market was impressive.
the quality or state of being different or diverse; the absence of uniformity.
She chose a variety of flowers for the arrangement.
a specific type or kind of something.
تنوع میوه‌ها در بازار شگفت‌انگیز بود.
کیفیت یا حالت متفاوت و گوناگون بودن؛ نبود یکنواختی.
او نوعی از گل‌ها را برای آرایش انتخاب کرد.
یک نوع یا گونه خاص از چیزی.

مترادف ها:
though, even though, albeit, whereas, whilst, even if, in spite of the fact that
متضاد ها:
because, as, since, hence, thereby, therefore, for this reason, in addition, it is for this reason that, so we have, so you get
Tag
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
Definitions
با اينكه, اگرچه, اما, گرچه, با اینکه, هرچند, بااینکه
although the sun was shining it wasn't that warm
In spite of the fact that; even though.
Although it was raining, we went for a walk.
Used to introduce a contrast or exception.
Although she studied hard, she did not pass the exam.
Even though; in spite of the fact that.
اگرچه باران می‌بارید، ما به قدم زدن رفتیم.
برای معرفی تضاد یا استثنا.
با اینکه او سخت درس خواند، در امتحان قبول نشد.
حتی با وجود اینکه؛ با وجود این واقعیت که.
Although he is rich, he is not happy.
Used to introduce a contrast.
Although she studied hard, she failed the exam.
Despite the fact that.
اگرچه باران می‌بارید، ما به پیاده‌روی رفتیم.
علی رغم اینکه; با وجود این که.
اگرچه او ثروتمند است، اما خوشحال نیست.
برای معرفی یک تضاد.
هرچند او به خوبی مطالعه کرد، اما در امتحان قبول نشد.
با وجود این که.

مترادف ها:
bewilder, perplex, baffle, complicate, mix up, mistake for, daze
متضاد ها:
translate, explain, identify, solve, clarify, enlighten, simplify, define, illustrate, distinguish, interpret, figure out, sort out, clear up, differentiate, classify, instruct, formulate, characterize, understand, categorize, exemplify, orient, denote, conceptualize, figure sb/sth out, sort sb/sth/yourself out, work sth out, discriminate
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
مغشوش شدن, پریشان کردن, گیج کردن, با هم اشتباه کردن, آسیمه کردن, (چیزی را با چیز دیگر) اشتباه گرفتن, (کسی را با کس دیگر) اشتباه گرفتن, دست‌پاچه کردن
past and present blurred together, confusing her still further
Cause (someone) to become bewildered or perplexed.
Her complicated explanation only served to confuse the students further.
To make someone unable to think clearly or understand something.
I always confuse John with his twin brother.
To mistake one person or thing for another.
توضیحات پیچیده‌اش فقط باعث گیجی دانش‌آموزان شد.
به حالتی از روشن نبودن یا عدم تفهیم رفتن.
من همیشه جان را با برادر دوقلویش گیج می‌کنم.
اشتباه گرفتن یک فرد یا چیز با فرد یا چیز دیگر.

مترادف ها:
all, whole, total, complete, full
متضاد ها:
half, partial, incomplete, fragmentary, chip, fractional
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
کل, تمام, درست, دست‌نخورده, بی‌عیب, مطلق, محض, خالص, اسب نر آخته‌نشده
my plans are to travel the entire world
With no part left out; whole.
An uncastrated male horse.
She spent the entire day working on her project.
With everything included; whole.
The entire collection was displayed at the museum.
Complete or full in extent or amount.
He read the entire book in one night.
Not lacking or leaving anything out.
او تمام روز را مشغول کار روی پروژه‌اش بود.
با تمام چیزها شامل؛ کل.
کل مجموعه در موزه به نمایش درآمد.
کامل یا تمام از نظر دامنه یا مقدار.
او تمام کتاب را در یک شب خواند.
بدون کمبود یا کنار گذاشتن چیزی.
The entire fence was painted white.
Unbroken; in one piece.
He read the entire book in one day.
Whole; complete; not lacking any part.
She spent the entire afternoon at the park.
All; every part of something.
او تمام کتاب را در یک روز خواند.
کامل؛ بدون نقص یا کمبود.
او بعدازظهر کاملی را در پارک گذراند.
همه؛ هر قسمت از چیزی.
سراسر نرده به رنگ سفید رنگ‌آمیزی شده بود.
بی‌نقص؛ در یک قطعه.

مترادف ها:
found, prove, set up, create, initiate, form, settle, install, put up, settle down, constitute, set, determine, build, prove to be sth, set sth up
متضاد ها:
dismantle, destroy, disestablish, abolish, eradicate, overturn, theorize
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تاسيس كردن, بنا نهادن, بنیاد نهادن, تأسیس کردن, پایه‌ریزی کردن, مقرر داشتن, برپا کردن, برقرار کردن, وضع کردن, دایر کردن, شناساندن, تشکیل دادن, جا انداختن (خود به‌عنوان فردی مهم), ثابت کردن, ایجاد کردن, معلوم کردن, مستقر کردن, معین کردن, تثبیت کردن, مشخص کردن, استوار کردن, قبولاندن, به کرسی نشاندن, محرز کردن, محقق کردن, به اثبات رساندن, (کلیسا) رسمیت بخشیدن, رسمی کردن
the British established a rich trade with Portugal
Set up (an organization, system, or set of rules) on a firm or permanent basis.
the principle of the supremacy of national parliaments needs to be firmly established
Achieve permanent acceptance or recognition for.
with clause 'the police established that the two passports were forgeries
Show (something) to be true or certain by determining the facts.
the right plan would be to establish dummy's diamonds
Ensure that one's remaining cards in (a suit) will be winners (if not trumped) by playing off the high cards in that suit.
The organization was established in 1990.
To set up or lay the groundwork for something.
The scientist established a new theory.
To prove or make something certain.
They established a good rapport with the local community.
To create a stable or long-lasting relationship or situation.
این سازمان در سال ۱۹۹۰ تاسیس شد.
برای راه‌اندازی یا پایه‌گذاری چیزی.
دانشمند یک تئوری جدید را برقرار کرد.
برای اثبات یا قطعی کردن چیزی.
آنها ارتباط خوبی با جامعه محلی برقرار کردند.
برای ایجاد یک رابطه یا وضعیت پایدار و طولانی.
They plan to establish a new school in the area.
To set up on a firm or permanent basis.
The scientist was able to establish a link between diet and health.
To prove or confirm the validity of something.
The committee was established to address community concerns.
To initiate or bring into a state of being.
آنها قصد دارند یک مدرسه جدید در این منطقه تأسیس کنند.
برای راه‌اندازی بر روی یک پایه ثابت یا دائمی.
دانشمند توانست ارتباط بین رژیم غذایی و سلامت را تأسیس کند.
برای اثبات یا تأیید اعتبار چیزی.
کمیته برای رسیدگی به نگرانی‌های جامعه تأسیس شد.
برای شروع یا وارد کردن به وضعیت بودن.

مترادف ها:
look, wait, expect, anticipate, look forward to, stay
متضاد ها:
hasten, rush, expedite
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
منتظر بودن, صبر کردن, منتظر شدن, انتظار داشتن, ملازم کسی بودن, در کمین (کسی) نشستن
we await the proposals with impatience
(of a person) wait for (an event)
She awaits the arrival of her friend.
to wait in expectation of something
I will await your response.
to wait for something or someone
A great adventure awaits you.
to be in store for; to be imminent
من در انتظار جواب شما هستم.
انتظار کشیدن به معنی صبر کردن برای رسیدن به چیزی یا کسی است.
یک ماجراجویی بزرگ در انتظار شماست.
به معنای این که چیزی در آینده به وقوع خواهد پیوست.
او در انتظار رسیدن دوستش است.
انتظار در حالت توقع برای چیزی.

مترادف ها:
cherished, admired, dear, favourite, lover, darling, valentine
متضاد ها:
unloved, detested, hated
Tag
فعل، گذشته ساده
Definitions
گرامی, محبوب, عزیز, موردعلاقه, دلدار, معشوق
his beloved son
Dearly loved.
he watched his beloved
A much loved person.
She is my beloved friend.
dearly loved
He is her beloved.
a person who is greatly cherished
He whispered sweet words to his beloved.
a term of endearment
او دوست محبوب من است.
به شدت دوست داشته شده
او محبوب اوست.
شخصی که به شدت دوست داشته می‌شود
او کلمات شیرینی به عزیزش گفت.
اصطلاحی برای ابراز محبت

مترادف ها:
grumble, whine, protest, gripe, moan
متضاد ها:
compliment, praise, approve, applaud
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
شکایت کردن, اعتراض کردن, عیب‌جویی کردن, ایراد گرفتن, اظهار ناراحتی کردن (از درد، بیماری و...), نالیدن
with clause 'local authorities complained that they lacked sufficient resources
Express dissatisfaction or annoyance about something.
her husband began to complain of headaches
State that one is suffering from (a pain or other symptom of illness)
(of a structure or mechanism) groan or creak under strain.
She tends to complain when things don't go her way.
To express dissatisfaction or annoyance about something.
He decided to complain to the manager about the poor service.
To make a formal accusation or charge.
او همیشه وقتی که امور طبق میلش پیش نمی‌رود، شکایت می‌کند.
به ابراز نارضایتی یا آزردگی درباره چیزی.
او تصمیم گرفت به مدیر درباره خدمات ضعیف شکایت کند.
برای انجام یک اتهام یا شکایت رسمی.
He decided to complain to the manager about the noise.
To state a grievance or concern.
او معمولاً دربارهٔ خدمات رستوران شکایت می‌کند.
برای ابراز نارضایتی یا ناراحتی در مورد چیزی.
او تصمیم گرفت دربارهٔ صدا به مدیر شکایت کند.
برای بیان یک شکایت یا نگرانی.

مترادف ها:
owed, expected, appropriate, scheduled
متضاد ها:
undue, unearned, inappropriate, excessive, unnecessary
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
ناشی از, بدهی, کافی, قابل‌پرداخت, مناسب, مقتضی, موعد (پرداخت، انجام کاری و...), مقرر, موعد به دنیا آمدن (کودک), لازم, به‌موجب, پرداختنی, به‌خاطر, حق, موعد پرداخت, سررسید, حقوق, عوارض, مستقیما, سر راست
the baby's due in August
Expected at or planned for at a certain time.
driving without due care and attention
Of the proper quality or extent; adequate.
he attracts more criticism than is his due
A person's right; what is owed to someone.
he had paid union dues for years
An obligatory payment; a fee.
we'll head due south again on the same road
(with reference to a point of the compass) exactly; directly.
The rent is due next week.
Expected or owed at a certain time.
He received the recognition due to him.
Rightfully owed to someone.
She gave her due respect to her mentor.
Appropriate or proper.
اجاره هفته آینده موعد است.
در زمان معین انتظار می‌رود یا به‌کار می‌رود.
او قدردانی که به او تعلق داشت را دریافت کرد.
به‌درستی به کسی تعلق دارد.
او احترام لازمی که به مربی‌اش داشت را نشان داد.
مناسب یا صحیح.
The report is due tomorrow.
Expected at a certain time.
He has the dues to pay for the club membership.
Owed as a debt or obligation.
She received the recognition that was due to her.
Proper or appropriate; deserved.
گزارش فردا مستحق است.
در زمان مشخصی انتظار می‌رود.
او باید حق عضویت باشگاه را بپردازد.
به عنوان بدهی یا تعهد به کسی مدیون است.
او قدردانی‌ای که مستحق بود را دریافت کرد.
مناسب یا شایسته؛ حق.

مترادف ها:
use, utilize, employ, submit, put on, enforce, exert, implement, put sth on, pertain, paste
متضاد ها:
ignore, neglect, reject, disregard
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
درخواست دادن, به‌کار بردن, شامل شدن, به‌کار زدن, به‌کاربستن, زدن (به), استعمال کردن, استفاده کردن, صرف کردن, مالیدن (به), اجرا کردن, اعمال کردن, پیاده کردن, به کار بردن, قابل‌اجرا بودن, مرتبط بودن, مربوط بودن, زدن به, مالیدن به, (بر روی چیزی) پراکندن, متصل کردن, به‌هم بستن, اطلاق کردن, درخواست کردن, درخواست کردن از, درخواستنامه پر کردن
you need to apply to the local authorities for a grant
Make a formal application or request.
normal rules apply
Be applicable or relevant.
the sealer can be applied to new wood
Put or spread (something) on a surface.
for two years, she applied herself to her studies with dedication
Give one's full attention to a task; work hard.
She decided to apply her knowledge of languages to teach abroad.
To put to practical use; to employ.
He plans to apply for a scholarship to study engineering.
To make a formal request or application.
You should apply the cream evenly over your skin.
To bring a substance into contact with a surface.
او تصمیم گرفت دانش خود را به کار گیرد و در خارج از کشور تدریس کند.
به کار بردن چیزی در عمل؛ استفاده عملی.
او قصد دارد برای یک بورس تحصیلی درخواست دهد تا مهندسی بخواند.
ارائه درخواست یا پیشنهادی رسمی.
شما باید کرم را به طور یکنواخت بر روی پوست خود بمالید.
به سطحی مواد خاصی را وارد کردن.
She decided to apply her knowledge in a new project.
To put to a special use.
He plans to apply for a scholarship.
To request something formally.
You should apply pressure to the wound to stop the bleeding.
To make a physical or metaphorical contact with something.
او تصمیم گرفت دانش خود را در یک پروژه جدید به کار گیرد.
به کار بردن به روش خاص.
او برنامه دارد که برای بورس تحصیلی درخواست دهد.
به صورت رسمی درخواست چیزی کردن.
شما باید به زخم فشار وارد کنید تا خونریزی متوقف شود.
ایجاد تماس فیزیکی یا استعاری با چیزی.

مترادف ها:
among, amid, in the middle
متضاد ها:
outskirts, periphery, edge
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
دل, وسط, قلب, مرکز, قسمت وسط, در وسط, میان, در میان
And midst them are those of Sydney Agricultural University whose Chardonnay is a premium wine in the market.
In the middle of.
To be plopped in the river's midst, in a canoe, on a spectacular day, is tranquilizing.
The middle point or part.
In the midst of the war, there were moments of silence.
During a particular period.
They stood in the midst of the crowd.
In the middle of something.
She found peace in the midst of chaos.
Amid or among.
آنها در وسط جمعیت ایستاده بودند.
در وسط چیزی.
او در میان آشوب آرامش یافت.
در میان.
در میانه جنگ، لحظاتی از سکوت وجود داشت.
در طول یک دوره خاص.

مترادف ها:
harness, cord, tether
متضاد ها:
freedom, release, liberation
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
افسار سگ و حیوانات مشابه, قلاده, افسار بستن, بند زدن, (شکار) دسته سه‌تایی
If he hadn't been tangled in the animal's leash, he would never have inadvertently brought the girl here in the first place.
A strap or cord for restraining and guiding a dog or other animal.
he called Azor to heel so that he could leash him
Put a leash on (a dog)
He put a leash on his dog before taking it for a walk.
A strap or cord used to restrain and guide an animal, typically a dog.
The manager tried to leash the team's creativity with strict guidelines.
To restrain someone or something as if with a leash.
او قلاده‌ای برای سگش گذاشت قبل از اینکه آن را برای پیاده‌روی ببرد.
بند یا کوردی که برای کنترل وهدایت حیوانی به کار می‌رود، معمولاً سگ.
مدیر سعی کرد خلاقیت گروه را با راهنمایی‌های سخت محدود کند.
کسی یا چیزی را مانند یک قلاده محدود کردن.

مترادف ها:
standard, assess, evaluate, gauge, weigh, metre, criterion, scale, calculate, pint, ounce, quantify, the extent to which…
متضاد ها:
ignore, disregard, overlook, estimate, guess
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اندازه گرفتن, اندازه, ترازه, میزان (موسیقی), اقدام, مقیاس, سنجدین, پیمانه, آهنگ, وزن (شعر), واحد, میزان, اندازه‌گیری کردن, اندازه داشتن, حد, پایه, مقایسه کردن, درجه, ارزیابی کردن, (شعر) وزن شعر, بحر, پیمانه کردن, سنجیدن, درآمدن, اندازه نشان دادن
the amount of water collected is measured in pints
Ascertain the size, amount, or degree of (something) by using an instrument or device marked in standard units or by comparing it with an object of known size.
it is hard to measure teaching ability
Estimate or assess the extent, quality, value, or effect of (something)
we must measure twenty miles today
Travel over (a certain distance or area)
cost-cutting measures
A plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
a furlong is an obsolete measure of length
A standard unit used to express the size, amount, or degree of something.
the states retain a large measure of independence
A certain quantity or degree of something.
The golden measure of poetry does not yet exist, only the rhythm of the maracas, the exact sound of the kettledrum.
The rhythm of a piece of poetry or a piece of music.
A group of rock strata.
She used a ruler to measure the length of the table.
To ascertain the size, amount, or degree of something by using an instrument or device marked in standard units.
The measure of success is often subjective.
A unit used to express the size, amount, or degree of something.
The government implemented new measures to improve public health.
A plan or course of action taken to achieve a specific purpose.
او از خط کش برای اندازه گیری طول میز استفاده کرد.
اندازه گیری اندازه، مقدار یا درجه چیزی با استفاده از ابزاری استاندارد.
معیار موفقیت غالباً از نظر شخصی است.
واحدی که برای بیان اندازه، مقدار یا درجه چیزی استفاده می‌شود.
دولت اقدام‌های جدیدی برای بهبود سلامت عمومی انجام داد.
برنامه یا اقدام خاصی که برای دستیابی به یک هدف معین اتخاذ می‌شود.
We need to measure the length of the table before buying a cloth.
To ascertain the size, amount, or degree of something using an instrument or device.
The measure of flour needed for the recipe is two cups.
A standard unit used to express the extent of a physical quantity.
ما باید طول میز را قبل از خرید روکش اندازه‌گیری کنیم.
اندازه‌گیری مقدار یا اندازه چیزی با استفاده از ابزار یا دستگاه.
مقدار آرد لازم برای دستور پخت دو لیوان است.
یک واحد استاندارد که برای بیان اندازه یک کمیت فیزیکی استفاده می‌شود.

مترادف ها:
weather, temperature, environment, atmosphere
متضاد ها:
chaos, disorder, instability
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اقلیم, آب‌وهوا, آب و هوا (جغرافی)
our cold, wet climate
The weather conditions prevailing in an area in general or over a long period.
The current political climate is very divisive.
The prevailing attitudes, standards, or ideals that characterize a particular time or place.
اقلیم در آن منطقه عمدتاً خشک است.
وضعیت جوی که در یک منطقه به طور کلی یا در یک بازه زمانی طولانی وجود دارد.
شرایط سیاسی کنونی بسیار قطبی است.
نگرش‌ها، استانداردها یا آرمان‌های غالب که یک زمان یا مکان خاص را توصیف می‌کند.

مترادف ها:
before, previous, earlier, preliminary, former, preceding, foregoing, antecedent
متضاد ها:
next, after, subsequent, later, following, subsequently, then, the following, the following…, consequent
Tag
قید
Definitions
پیشین, قبلی, قبل, از پیش, مقدّم, مهم‌تر, اولی‌تر, (مذهب) پیشوا, بزرگ دیْر, رییس دیْر, پیر دیْر
he has a prior engagement this evening
Existing or coming before in time, order, or importance.
he had no juvenile record, no priors
A previous criminal conviction.
A man who is head of a house or group of houses of certain religious orders.
The prior engagement prevented him from attending the meeting.
Existing or coming before something else.
She had a prior appointment before the lunch.
Earlier in time or order.
مشغله قبلی مانع از حضور او در جلسه شد.
وجود داشتن یا آمدن قبل از چیزی دیگر.
او قبل از ناهار یک قرار ملاقات داشت.
زودتر در زمان یا ترتیب.
She had a prior engagement that she couldn't cancel.
Existing or occurring before in time or order.
His prior experience made him a strong candidate for the job.
Having precedence or priority.
We must address the prior issues before moving forward.
Of greater importance or priority.
او یک قرار قبلی داشت که نمی‌توانست آن را cancel کند.
وجود یا وقوع قبل از زمان یا ترتیب دیگر.
تجربه پیشین او او را به یک کاندیدای قوی برای شغل تبدیل کرد.
داشتن اولویت یا تقدم.
ما باید به مسائل مقدم قبل از پیشرفت رسیدگی کنیم.
از نظر اهمیت یا اولویت بالاتر.
Prior to the meeting, please review the agenda.
Earlier in time or order; previous.
او تعهدات قبلی داشت که نمی‌توانست لغو کند.
موجود یا رخ داده قبل از زمان یا ترتیب دیگر.
قبل از جلسه، لطفاً دستور کار را مرور کنید.
زودتر از زمان یا ترتیب دیگر؛ قبلی.

مترادف ها:
suffering, distress, anguish, pain, woe
متضاد ها:
fun, happiness, joy, heaven, welfare, delight, contentment, bliss, euphoria, quality of life, paradise
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بدبختی, بیچارگی, تباهی, تهی دستی, عذاب, نکبت, فلاکت, پستی
she went upstairs and cried in misery
A state or feeling of great distress or discomfort of mind or body.
The misery of the poor during the winter months was evident.
A state of great distress or discomfort of mind or body.
She could not escape the misery that filled her heart.
A feeling of intense unhappiness.
The misery of losing a loved one is hard to bear.
A cause of great distress or discomfort.
بدبختی آنها در زمستان غیرقابل انکار بود.
احساس بزرگ ناراحتی یا عذاب.
او نمی‌توانست از عذاب‌هایی که قلبش را پر کرده بود، فرار کند.
حسی از ناخشنودی شدید.
عذاب ناشی از از دست دادن یک عزیز، سخت است که تحمل شود.
دلیلی برای ناراحتی یا عذاب بزرگ.

مترادف ها:
study, investigation, inquiry, experiment, investigate, explore, the study of
متضاد ها:
ignorance, negligence, disregard, unresearch, unstudied
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پژوهش, تحقیق, جست‌وجو, تجسس, تحقیق انجام دادن, پژوهش کردن, تتبع, کاوش, پژوهیدن
we are fighting meningitis by raising money for medical research
The systematic investigation into and study of materials and sources in order to establish facts and reach new conclusions.
she has spent the last five years researching her people's history
Investigate systematically.
She is doing her research for her thesis on climate change.
Careful or diligent inquiry or examination.
He spent months in research before writing his book.
The activity of gathering information about a particular subject.
تحقیقات انجام شده توسط این تیم در یک نشریه معتبر منتشر شد.
یک investigation سیستماتیک درباره و مطالعه بر روی مواد و منابع به منظور به دست آوردن حقایق و رسیدن به نتیجه‌گیری‌های جدید.
او در حال انجام پژوهش برای پایان‌نامه‌اش درباره تغییرات اقلیمی است.
بررسی یا سوال دقیق یا متعهد.
او ماه‌ها در حال مطالعه برای نوشتن کتابش بود.
فعالیت جمع‌آوری اطلاعات در مورد یک موضوع خاص.
She did thorough research before making her decision.
A careful or diligent search.
He published his research in a reputable journal.
Academic or scientific investigation or experimentation.
تحقیقات انجام شده توسط تیم، پیشگامانه بود.
مطالعه سیستماتیک روی مواد و منابع به منظور به دست آوردن حقایق و رسیدن به نتایج جدید.
او قبل از گرفتن تصمیم خود، تحقیقات جامع انجام داد.
جستجوی دقیق یا کوششی.
او تحقیقات خود را در یک نشریه معتبر منتشر کرد.
بررسی یا آزمایش علمی یا دانشگاهی.