main logo
بازگشت
4000 Essential Words 4
4000 Essential Words 4 - Lesson 12
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
shy, fearful, bashful
متضاد ها:
brave, bold, gallant, valiant, confident, assertive
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ترسو, بزدل, کم‌رو, کمرو, محجوب
I was too timid to ask for what I wanted
Showing a lack of courage or confidence; easily frightened.
She was too timid to speak in front of the crowd.
Showing a lack of courage or confidence.
His timid nature made it difficult for him to make new friends.
Easily frightened or shy.
The timid child hid behind his mother's legs.
Characterized by fear or apprehension.
او برای سخن گفتن در جمع خیلی خجالتی بود.
عدم داشتن شجاعت یا اعتماد به نفس.
طبیعت ترسو او باعث شد که نتواند دوستان جدیدی پیدا کند.
به راحتی ترسیده یا خجالتی.
کودک کمرو پشت پاهای مادرش پنهان شد.
به وسوسه یا نگرانی مشخص می‌شود.

مترادف ها:
land, landscape, topography, ground
متضاد ها:
sky, air, abstract
اسم، مفرد یا بی‌شمار
زمین, زمینه, زمین (ناهموار), عوارض زمین, ناحیه, نوع زمین
they were delayed by rough terrain
A stretch of land, especially with regard to its physical features.
The rugged terrain made the hike challenging.
The physical features of a tract of land.
The hikers studied the terrain before setting out.
A stretch of land, especially as considered with regard to its physical features.
زمین ناهموار، پیاده‌روی را دشوار کرد.
ویژگی‌های فیزیکی یک ناحیه یا زمین.
کوهنوردان قبل از شروع به رفتن، زمین را بررسی کردند.
یک ناحیه از زمین، به‌ویژه به‌عنوان ناحیه‌ای که به ویژگی‌های فیزیکی آن توجه می‌شود.

مترادف ها:
landmass, mainland, region
متضاد ها:
ocean, island, sea, peninsula
اسم، مفرد یا بی‌شمار
قاره, اقلیم, قاره اروپا (در مقایسه با جزایر بریتانیا), پرهیزکار, خوددار
This steep sided sea flows like a meeting place between the two continents of Africa and Asia.
Any of the world's main continuous expanses of land (Africa, Antarctica, Asia, Australia, Europe, North America, South America).
We compared the risk of urinary incontinence in the daughters of incontinent women with that in the daughters of continent women.
Able to control movements of the bowels and bladder.
They believed that the church should be made up of women and men who were sexually continent and who also abstained from wine and meat.
Exercising self-restraint, especially sexually.
Africa is the second-largest continent in the world.
A large continuous mass of land conventionally regarded as a collective region.
Asia is home to diverse cultures and languages across its continent.
One of the main landmasses of the earth.
آفریقا دومین قاره بزرگ در جهان است.
یک توده بزرگ و پیوسته از زمین که به طور متعارف به عنوان یک منطقه جمعی در نظر گرفته می‌شود.
آسیا محل فرهنگ‌ها و زبان‌های متنوع در سراسر قاره است.
یکی از زمین‌های اصلی زمین.

مترادف ها:
naughtiness, mischievousness, prank
متضاد ها:
obedience, compliance, good behavior
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بدسگالی, بازیگوشی, شیطنت, موذیگری, اذیت, صدمه, آزار, شرارت, آسیب
she'll make sure Danny doesn't get into mischief
Playful misbehavior or troublemaking, especially in children.
The children were up to some mischief in the garden.
Behavior that causes harm or trouble.
Her mischievous grin hinted at the pranks she was planning.
A playful or mischievous act.
کودکان در باغچه به شیطنت مشغول بودند.
رفتاری که باعث آسیب یا دردسر می‌شود.
لبخند شیطنت‌آمیز او نشان از نیرنگ‌هایی که در سر داشت می‌داد.
عملی بازیگوشانه یا نیرنگ‌آمیز.

مترادف ها:
sinew, strength, force, power, flesh
متضاد ها:
weakness, inactivity, laziness, feebleness, bone
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ماهیچه, عضله, نیروی عضلانی, نیرو, ( mussel ) (جانورشناسی) صدف دو کپه ای, صدف باریک دریایی و رودخانه ای, به زور وارد شدن
the calf muscle
A band or bundle of fibrous tissue in a human or animal body that has the ability to contract, producing movement in or maintaining the position of parts of the body.
he had muscle but no brains
Physical power; strength.
they were muscling baggage into the hold of the plane
Move (an object) in a particular direction by using one's physical strength.
The bicep is a muscle located on the front of the upper arm.
A band or bundle of fibrous tissue in a human or animal body that can contract to produce movement.
She has the muscle to lift heavy weights at the gym.
Strength of body or mind.
The company had sufficient muscle to push through the legislation.
A powerful or influential group or person.
بایسپ عضله‌ای است که در جلوی بازوی بالایی قرار دارد.
باند یا دسته ای از بافت فیبری در بدن انسان یا حیوان که می تواند انقباض یابد و حرکت تولید کند.
او نیروی کافی برای بلند کردن وزن‌های سنگین در باشگاه را دارد.
قدرت جسمی یا ذهنی.
این شرکت به قدری قدرت داشت که بتواند قوانین را به جلو ببرد.
یک گروه یا نفر قدرتمند یا تأثیرگذار.
It takes a lot of muscle to move that heavy box.
Physical power or strength.
The biceps muscle contracts to lift the arm.
A band or bundle of fibrous tissue in the body that has the ability to contract and produce movement.
عضله‌ی دوسر برای بلند کردن بازو منقبض می‌شود.
یک نوار یا دسته بافت فیبری در بدن که توانایی انقباض و تولید حرکت را دارد.
جابجایی آن جعبه سنگین به قدرت زیادی نیاز دارد.
قدرت یا نیروی بدنی.

مترادف ها:
disagree, war, battle, dispute, struggle, contention, disagreement, disagree with doing, warfare, contradiction, clash, confrontation, collide, quarrel, discord, strife
متضاد ها:
peace, convention, agreement, harmony, accommodation, settlement, treaty, negotiation, accordance, make-up, deal, conference, cooperation, coexist, harmonize
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تعارض, تضاد, ستیزه, کشاکش, کشمکش, درگیری, نبرد, تضاد داشتن, برخورد, مغایرت داشتن, ناسازگاری, ناسازگار بودن, مبارزه کردن
the eternal conflict between the sexes
A serious disagreement or argument, typically a protracted one.
parents' and children's interests sometimes conflict
Be incompatible or at variance; clash.
The moral conflict he faced made him question his decisions.
A clash between opposing forces or ideas.
The region has been in a state of conflict since the civil war began.
A state of open, often prolonged fighting; warfare.
تعارض بین دو کشور برای دهه‌ها طول کشیده است.
خلاف یا منازعه جدی که معمولاً به مدت طولانی ادامه دارد.
درگیری اخلاقی که با آن مواجه شد، او را به پرسش‌گری درباره تصمیماتش واداشت.
درگیری بین نیروها یا ایده‌های متضاد.
این منطقه از زمان شروع جنگ داخلی در وضعیت تعارض بوده است.
وضعیتی از جنگ یا درگیری باز و معمولاً طولانی.

مترادف ها:
aggression, brutality, ferocity
متضاد ها:
peace, calm, harmony
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خشونت, تندی, عمل خشونت‌آمیز, شدت, سختی, زور, غصب, اشتلم, بی‌حرمتی
The most serious incidents include criminal damage and violence against people.
Behavior involving physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
The violence in the movie was disturbing to many viewers.
behavior involving physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
The violence of the storm caused extensive damage to the area.
intense, destructive force.
خشونت در فیلم برای بسیاری از تماشاگران آزار دهنده بود.
رفتاری که شامل نیروی فیزیکی برای آسیب رساندن، آسیب دیدن یا کشتن شخص یا چیزی است.
فشار طوفان باعث ضررهای زیادی به منطقه شد.
نیروی شدید و ویرانگر.
The violence of the storm caused widespread damage.
Intense, destructive force.
The violence of his outburst shocked everyone.
Great force or intensity of action.
خشونت در تظاهرات منجر به جراحات متعددی شد.
رفتار که شامل نیروی فیزیکی است که به قصد آسیب رساندن، آسیب زدن یا کشتن کسی یا چیزی استفاده می‌شود.
خشونت انفجار او همه را شوکه کرد.
نیروی زیاد یا شدت عمل.

مترادف ها:
insult, disregard, scorn
متضاد ها:
thanks, temple, tribute, worship, respect, respect for sb/sth, revere, honor, esteem
اسم خاص مفرد
بی‌احترامی, بی‌حرمتی, توهین کردن, اهانت, اهانت کردن, عدم رعایت, بی‌احترامی کردن
growing disrespect for the rule of law
Lack of respect or courtesy.
a young brave who disrespects his elders
Show a lack of respect for; insult.
His remarks were a clear sign of disrespect.
Lack of respect or esteem for someone or something.
Disrespecting others can lead to conflicts.
To show a lack of regard for someone or something.
The student's disrespect towards the teacher was unacceptable.
Conduct that is rude or impolite.
نظرات او نشانه واضحی از بی احترامی بود.
کمبود احترام یا ارادت به کسی یا چیزی.
بی احترامی به دیگران می‌تواند منجر به درگیری‌ها شود.
نشان دادن کمبود توجه به دیگران.
بی‌احترامی دانش‌آموز به معلم غیرقابل قبول بود.
رفتاری که بی‌احترامی یا بی‌ادبی به حساب می‌آید.

مترادف ها:
street, in the street, boulevard, thoroughfare
متضاد ها:
alley, dead end, cul-de-sac
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خیابان, خیابان (عریض), کوچه باغ, راه مفر
tree-lined avenues surround the hotel
A broad road in a town or city, typically having trees at regular intervals along its sides.
three possible avenues of research suggested themselves
A way of approaching a problem or making progress toward something.
The avenue was lined with trees.
A wide street in a city or town.
They explored every avenue to solve the problem.
A method or way of approaching a particular situation.
The central avenue in the museum allows easy navigation.
A broad passageway in a building.
این خیابان با درختان ردیف شده است.
خیابان وسیع در یک شهر یا شهرک.
آنها هر راهی را برای حل مشکل بررسی کردند.
روش یا راهی برای نزدیک شدن به یک وضعیت خاص.
خیابان مرکزی در موزه امکان ناوبری آسان را فراهم می‌کند.
یک گذرگاه عریض در یک ساختمان.

مترادف ها:
hard, rough, bitter, unkind, severe, stern, rugged, stark, coarse
متضاد ها:
kind, gentle, sweet, mild, soft
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
a time of harsh military discipline
Cruel or severe.
تند, سخت, زمخت, خشن, درشت, شدید, ناگوار, زننده, ظالمانه, ناملایم
drenched in a harsh white neon light
Unpleasantly rough or jarring to the senses.
He faced harsh criticism for his actions.
Severe or cruel.
The harsh conditions of the desert made survival challenging.
Difficult to endure; demanding.
این باد سخت مرا به عقب هل داد.
ناخوشایند و خشن برای حواس.
او با انتقادات سختی به خاطر اعمالش مواجه شد.
خشن یا بی‌رحم.
شرایط سخت بیابان بقا را چالش‌برانگیز کرد.
سخت و دشوار برای تحمل.

مترادف ها:
stomach, gut, abdomen, tummy
متضاد ها:
back, spine, chest
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شکم, طبله, شکم دادن و باد کردن
Now he puts the light sounds with something else remembered, with primrose, with laughter, and down through him a prickle runs and it seems to stop in his belly, below him.
The front part of the human trunk below the ribs, containing the stomach and bowels.
no object 'as she leaned forward her sweater bellied out
Swell or cause to swell.
regulars who first bellied up to the bar years before
Move or sit close to (a bar or table)
He put his hand on his belly after eating a large meal.
The front part of the human trunk below the ribs, containing the digestive organs.
The balloon had a large belly when it was inflated.
A swelling or protrusion in a surface.
The cat's belly was soft and warm.
The part of a person or animal's body that is equivalent to the stomach.
بعد از خوردن یک وعده غذایی بزرگ، او دستش را روی شکمش گذاشت.
قسمت جلویی تنه انسان که زیر دنده‌ها قرار دارد و شامل اعضای هضمی است.
بالن در هنگام باد زدن دارای یک شکم بزرگ بود.
برآمدگی یا برجستگی در یک سطح.
شکم گربه نرم و گرم بود.
قسمتی از بدن یک انسان یا حیوان که معادل معده است.

مترادف ها:
meanwhile, during this time, in the interim
متضاد ها:
afterward, later, subsequently
قید
ضمنا, فاصله, در این ضمن, مدت, درضمن, حین, در اثنا, در خلال
in the meantime, I'll make some inquiries of my own
Meanwhile.
You can read a book in the meantime while we wait for the movie to start.
During the time that something is happening or being done.
شما می‌توانید در این میان یک کتاب بخوانید enquanto ما برای شروع فیلم منتظریم.
در زمانی که چیزی در حال اتفاق افتادن است یا در حال انجام است.

مترادف ها:
zeal, excitement, passion, motivation, eagerness, morale
متضاد ها:
apathy, indifference, disinterest, fatigue, reluctance
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اشتیاق, هواخواهی, شور و ذوق, شور و شوق, وجد و سرور
her energy and enthusiasm for life
Intense and eager enjoyment, interest, or approval.
Religious fervor supposedly resulting directly from divine inspiration, typically involving speaking in tongues and wild, uncoordinated movements of the body.
His enthusiasm for learning inspired his classmates.
A feeling of excitement and passion for something.
There was a palpable enthusiasm in the air during the event.
The state of being enthusiastic.
او با شوق و اشتیاق به فعالیت‌های خود می‌پردازد.
احساس شوق و علاقه شدید به چیزی.
هیجان او برای یادگیری، هم‌کلاسی‌هایش را تحت تأثیر قرار داد.
احساس هیجان و اشتیاق برای چیزی.
در طول این رویداد، اشتیاق ملموسی در فضا وجود داشت.
وضعیت و حالتی که در آن فرد پر از شوق و هیجان است.
She approached her new job with enthusiasm.
A feeling of intense and eager enjoyment or interest.
His enthusiasm for the project was contagious.
A lively interest or eagerness.
The crowd cheered with enthusiasm at the concert.
An expression of happiness or excitement.
او با شور و شوق به شغل جدیدش نزدیک شد.
احساس شوق و علاقه شدید.
اشتیاق او برای پروژه مسری بود.
علاقه یا اشتیاق زنده.
جمعیت در کنسرت با هیجان تشویق کرد.
بیانی از خوشحالی یا هیجان.

مترادف ها:
save, saving, deliver, retrieve
متضاد ها:
kill, killing, abandon, forsake, desert, beat up, massacre, murder, assassination
فعل، شکل پایه
نجات, نجات دادن, رهایی دادن, رهانیدن, خلاصی, رهایی
firemen were called out to rescue a man trapped in the river
Save (someone) from a dangerous or distressing situation.
he came to our rescue with a loan of $100
An act of saving or being saved from danger or distress.
The firefighters worked tirelessly to rescue the trapped victims from the building.
To save someone from a dangerous or distressing situation.
She managed to rescue the puppy from the flooded street.
To retrieve or save something from a difficult or dangerous situation.
آتش‌نشان‌ها بی‌وقفه تلاش کردند تا قربانیان محبوس شده را از ساختمان نجات دهند.
نجات دادن کسی از یک وضعیت خطرناک یا اضطراری.
او موفق شد توله‌سگی را از خیابان سیلابی نجات دهد.
بازیابی یا نجات چیزی از یک وضعیت دشوار یا خطرناک.

مترادف ها:
tilt, rely, bend, thin, incline, support, hang, slender, skinny
متضاد ها:
stand upright, depend, straighten, fat, butter, expand, bulk up
فعل، شکل پایه
لاغر, تکیه کردن, تکیه زدن, خوش‌فرم, پشت دادن, بدون چربی, کج شدن, خم شدن, (گوشت) لخم, متکی شدن, تکیه دادن, تکیه دادن به طرف, تکیه کردن به, پشت‌گرمی داشتن به, خم کردن, کجی, نزار, نحیف, اندک, ضعیف, کم سود, بی‌حاصل
he leaned back in his chair
Be in or move into a sloping position.
the vehicle has a definite lean to the left
A deviation from the perpendicular; an inclination.
his lean, muscular body
(of a person or animal) thin, especially healthily so; having no superfluous fat.
the lean winter months
(of an activity or a period of time) offering little reward, substance, or nourishment; meager.
lean air-to-fuel ratios
(of a vaporized fuel mixture) having a high proportion of air.
the man who eats no fat and the wife who eats no lean
The lean part of meat.
He leaned against the wall.
To incline or rest on a surface.
She leaned forward to hear better.
To bend or tilt in a certain direction.
You can lean on me during difficult times.
To rely on someone or something for support.
او به دیوار تکیه داد.
به سمت یک سطح تمایل پیدا کردن یا تکیه کردن.
او به سمت جلو خم شد تا بهتر بشنود.
به سمت یک جهت خاص خم شدن یا کج شدن.
در زمان‌های سخت می‌توانی به من تکیه کنی.
به کسی یا چیزی برای حمایت تکیه کردن.
He leaned against the wall to rest.
To incline or bend from a vertical position.
She prefers lean meats for a healthier diet.
Having little fat; thin.
او به دیوار تکیه داد تا استراحت کند.
به سمت یک سمت یا زاویه متمایل شدن.
او گوشت‌های لاغر را برای یک رژیم غذایی سالم ترجیح می‌دهد.
دارای چربی کم؛ لاغر.
او برای حمایت عاطفی به دوستانش تکیه می‌کند.
به کسی یا چیزی برای حمایت وابسته بودن.

مترادف ها:
other, choice, substitute, option, replacement, alternative, alternate
متضاد ها:
only, single, exclusive, surgical, mainstream, sole
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جایگزین, دیگر, راهکار جایگزین, چاره, بدیل, متناوب, غیرمعمول, تناوبی, نامرسوم, وابسته به مدارس یا سازمان هایی که از روش های نوین یا غیر سنتی پیروی می کنند (امریکا), شق, شق دیگر, پیشنهاد متناوب
the various alternative methods for resolving disputes
(of one or more things) available as another possibility.
audiobooks are an interesting alternative to reading
One of two or more available possibilities.
She presented several alternative solutions to the problem.
Relating to or denoting a choice or option.
The festival featured many alternative artists.
Existing or functioning outside the established cultural, social, or economic system.
ما نیاز داریم یک جایگزین برای این روش پیدا کنیم.
یکی از دو یا چند احتمال موجود.
او چندین گزینه‌ای جایگزین برای این مشکل ارائه داد.
مربوط به یا نشان‌دهنده یک انتخاب یا گزینه.
این جشنواره هنرمندان بدیل زیادی را به نمایش گذاشت.
وجود یا کار کردن خارج از سیستم فرهنگی، اجتماعی یا اقتصادی مستقر.
They are exploring alternative energy sources.
Relating to or using a method that is different from the usual ones.
He faced the alternative of staying or leaving.
A situation that allows for a choice between different possibilities.
چندین گزینه برای حل این مشکل وجود دارد.
یکی از دو یا چند گزینه موجود.
آنها در حال بررسی منابع انرژی جایگزین هستند.
مربوط به یا استفاده از روشی که با روش‌های معمول متفاوت است.
او با گزینه‌ی ماندن یا رفتن مواجه شد.
وضعیتی که اجازه می‌دهد انتخاب بین امکانات مختلف وجود داشته باشد.

مترادف ها:
present, modern, ongoing, flow, stream, electricity, contemporary, tide, existing, recent
متضاد ها:
past, future, static, former, ex-, obsolete, outdated, archaic, archeological, outmoded
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
جاری, جریان, رایج, کنونی, فعلی, جریان (برق، آب و هوا), معاصر, متداول, شایع, تزند, تزن
keep abreast of current events
Belonging to the present time; happening or being used or done now.
ocean currents
A body of water or air moving in a definite direction, especially through a surrounding body of water or air in which there is less movement.
The current situation requires us to act quickly.
Existing or happening now.
The device operates on a direct current.
The flow of electricity.
The current in the river was too strong to swim against.
A flow of water or air.
وضعیت جاری نیاز به اقدام سریع دارد.
موجود یا در حال حاضر.
این دستگاه بر روی جریان مستقیم کار می‌کند.
جریان برق.
جریان در رودخانه آن‌قدر قوی بود که نمی‌توانستم شنا کنم.
جریان آب یا هوا.
The circuit broke when the current was too high.
A flow of electric charge.
The river's current was too strong for safe swimming.
A large flow of water or air in a specific direction.
وضعیت جاری نیاز به اقدام فوری دارد.
وجود داشتن یا اتفاق افتادن در حال حاضر.
دائره زمانی که جریان بیش از حد بود شکست.
جریان الکتریکی.
جریان رودخانه برای شنا کردن ایمن بیش از حد قوی بود.
جریان بزرگی از آب یا هوا در یک جهت خاص.

مترادف ها:
auction, offer, tender, propose
متضاد ها:
refrain, withdraw, deny
فعل، اسم مفعول
پیشنهاد, در مزایده شرکت کردن, فرمودن, در مناقصه شرکت کردن, امر کردن, قیمت پیشنهاد دادن, دعوت کردن, درخواست کردن (برای انجام چیزی), پیشنهاد کردن, سعی کردن, توپ زدن, تلاش کردن, خداحافظی کردن, درخواست, قیمت خریدرا معلوم کردن, پیشنهاد (قیمت), مزایده, کوشش, تلاش (برای به‌دست آوردن چیزی)
a consortium of dealers bid a world record price for a snuff box
Offer (a certain price) for something, especially at an auction.
several buyers made bids for the Van Gogh sketches
An offer of a price, especially at an auction.
employees came together to bid farewell to their colleagues
Utter (a greeting or farewell) to.
I did as he bade me
Command or order (someone) to do something.
I decided to bid $100 for the antique vase.
To offer a certain price for something, especially at an auction.
Several companies bid for the new contract.
To make an offer, typically in a competitive context.
He bid them to leave the room quietly.
To command or order.
من تصمیم گرفتم ۱۰۰ دلار برای گلدان عتیقه پیشنهاد کنم.
پیشنهاد قیمت برای چیزی، به ویژه در یک مزایده.
چندین شرکت برای قرارداد جدید پیشنهاد کردند.
انجام پیشنهاد، معمولاً در یک بستر رقابتی.
او به آنها فرمان داد که به آرامی از اتاق خارج شوند.
دستور دادن یا فرمان دادن.

مترادف ها:
sequence, order, lineage, series
متضاد ها:
disorder, chaos, interruption
اسم، مفرد یا بی‌شمار
توالی, پیایی, ترتیب, ترادف, سلسله, جانشینی, وراثت, ردیف
she had been secretary to a succession of board directors
A number of people or things sharing a specified characteristic and following one after the other.
the new king was already elderly at the time of his succession
The action or process of inheriting a title, office, property, etc.
The succession of events led to the discovery of the truth.
The act or process of following in order or sequence.
The succession of monarchs in the dynasty shaped the nation's history.
A series of people or things that come one after another.
The succession to the throne was contested by several claimants.
The right of a person to succeed to a title, throne, or estate.
توالی حوادث منجر به کشف حقیقت شد.
عمل یا فرآیندی که در آن چیزها یا افراد پشت سر هم می‌آیند.
جانشینی پادشاهان در این دودمان تاریخ کشور را شکل داد.
سری از افراد یا چیزهایی که یکی پس از دیگری می‌آیند.
جانشینی به تخت سلطنت توسط چند مدعی مورد منازعه قرار گرفت.
حق یک شخص برای جانشینی یک عنوان، سلطنت یا دارایی.

مترادف ها:
strike, blast, gush, whistle, punch, hit, gale, stroke, puff, sneeze
متضاد ها:
suck, absorb, collect, draw, inhale
فعل، شکل پایه
فوت کردن، دمیدن, وزیدن, دمیدن, بیرون دادن (هوا و ...), در اثر دمیدن ایجاد صدا کردن, ترکیدن, فوت کردن, (فین) کردن, (بینی) گرفتن, پراندن, تکان دادن, بردن (توسط باد، فوت و ...), پراندن (فیوز), پریدن (فیوز), خراب کردن, در کاری شکست خوردن, گند زدن, پنچر کردن, پنچر شدن, ترکاندن, منفجر شدن, منفجر کردن, آشکار کردن, فاش کردن, حرام کردن, هدر دادن (پول), ترک کردن, رفتن, افتضاح بودن, مزخرف بودن, مشت, ضربه (سنگین), رویداد ناگهانی و غم‌انگیز, ضربه روحی, فوت, فین
a cold wind began to blow
(of wind) move creating an air current.
Will took a deep breath, and blew
Expel air through pursed lips.
the blast had blown the windows out of the van
(of an explosion or explosive device) displace violently or send flying.
they blew $100,000 in just eighteen months
Spend recklessly.
the wider issues were to show that politicians had blown it
Completely lose or miss (an opportunity)
“Well, blow me,” he said, “I never knew that”
Used in various expressions to express surprise or as a mild oath.
Perform fellatio on (a man).
"This blows," she sighs, "I want it to be next week already"
Be extremely bad or unwelcome.
He then coats the eggs with mucus, swims up to his nest, and blows them into the mass of bubbles.
(of flies) lay eggs in or on (something).
we're in for a blow
A strong wind.
a number of blows on the whistle
An act of blowing an instrument.
Cannabis.
he received a blow to the skull
A powerful stroke with a hand, weapon, or hard object.
I know a bank where the wild thyme blows
Produce flowers or be in flower.
stocks in fragrant blow
The state or period of flowering.
He blew the candle out.
To expel air from the mouth or to create a gust of air.
He blew the ball past the goalkeeper.
To strike or hit forcefully.
The storm blew the roof off the house.
To cause damage or destruction.
او شمع را خاموش کرد.
از دهان هوا را بیرون فرستادن.
او توپ را از دروازه‌بان عبور داد.
به شدت ضربه زدن یا ضربه زدن.
طوفان سقف خانه را کَند.
علت خسارت یا تخریب شدن.
The wind began to blow strongly.
To move air with a force.
He tried to blow the balloon up.
To strike or hit someone or something with force.
The tire blew out on the highway.
To cause something to break or burst, especially a fuse or tire.
باد شروع به وزیدن کرد.
حرکت دادن هوا با نیرویی.
او سعی کرد بادکنک را پر کند.
زدن یا ضربه زدن به کسی یا چیزی با نیرویی.
تایر در بزرگراه پنچری شد.
باعث شکست یا ترکیدن چیزی شدن، به ویژه فیوز یا تایر.
He blew the dust off the table.
To produce air or other substance forcibly from the mouth.
She blew on the embers to make the fire flare up.
To strike something with force.
The blow of the wind knocked over the sign.
A strong gust of wind.
او گرد و غبار را از روی میز فوت کرد.
از دهان هوای یا ماده‌ی دیگری به زور خارج کردن.
او بر روی زغال‌ها دمید تا آتش شعله‌ور شود.
زدن چیزی با نیرو.
وزش باد تابلو را بر زمین انداخت.
وزش قوی باد.