main logo
بازگشت
4000 Essential Words 4
4000 Essential Words 4 - Lesson 11
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
equipped, furnished, supplied
متضاد ها:
unarmed, defenseless, vulnerable, civilian
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مسلح, مسلحانه, مجهز, آماده‌ی جنگ, دارای دست به‌خصوص, دست‌دار
armed conflict
using or carrying weapons:
The gunman was reported as being armed to the teeth and equipped with both a rifle and a pistol.
carrying many weapons:
a one-armed person
having the stated number or type of arms:
armed guards
using or carrying weapons:
Kids should be armed with the facts about the disease.
If you are armed with something, you know or have access to something that can be useful to you:
The soldiers were armed with rifles and grenades.
Equipped with weapons or military arms.
The statue was armed with a shield.
Having an arm or arms of a specified kind.
The police arrived armed and ready for any situation.
Prepared for conflict or confrontation.
نیروهای نظامی با تفنگ و نارنجک مجهز بودند.
مجهز به تسلیحات یا سلاح‌های نظامی.
مجسمه با سپر مجهز بود.
دارای دست یا دستان به نوع مشخصی.
پلیس مسلح و آماده برای هر وضعیت حضور یافت.
آماده برای درگیری یا مواجهه.

مترادف ها:
security, protection, precaution, safeguard, support, armor
متضاد ها:
assault, raid, prosecution, attack, offense, missile, spear
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دفاع, پدافند, وکیل‌مدافع, محافظت, دفاع کردن, سنگربندی‌ها, دفاعیه (حقوق)
[ C ] The vaccine strengthens the body’s defenses against infection.
the ability to protect against attack or harm, or something used to protect against attack or harm:
[ U ] Her defense consisted of denying that she knew anything about the missing check.
A defense is also an argument in support of something, esp. when it has been criticized:
[ U ] The defense rests (= This side has finished giving its argument).
law The defense is the person or people in a court who have been accused of doing something wrong, and their lawyer:
The team has pretty good scoring ability, but it’s weak on defense.
(in sports) the ability to prevent the opposition from scoring points in a competition, or, esp. in football, the team without the ball that is trying to prevent its opposition from scoring points:
The defense of the city was a priority for the military.
The action of defending someone or something against attack.
The lawyer presented a robust defense for her client.
A case in support of someone or something.
The defense against cyber attacks has become increasingly sophisticated.
The structure or strategy employed to protect something.
دفاع از شهر برای ارتش یک اولویت بود.
عمل دفاع از کسی یا چیزی در برابر حمله.
وکیل برای موکلش دفاع محکمی را ارائه داد.
موضعی در حمایت از کسی یا چیزی.
دفاع در برابر حملات سایبری به طور فزاینده‌ای پیچیده شده است.
ساختار یا راهبرد به کار رفته برای حفاظت از چیزی.

مترادف ها:
conceited, narcissistic, self-important, fruitless, unproductive
متضاد ها:
modest, humble, selfless, productive, meaningful
فعل، شکل پایه
بیهوده, متکبر, مغرور, عبث, بی‌نتیجه, بی‌فایده, واهی, باطل, پوچ, ناچیز, جزئی, تهی, توخالی, بی‌ارزش, بی‌خود, بی‌ثمر, بیجا, غره, (به خود) نازنده, (به خود) بالنده
their flattery made him vain
Having or showing an excessively high opinion of one's appearance, abilities, or worth.
a vain attempt to tidy up the room
Producing no result; useless.
او آن‌قدر خودپسند است که ساعت‌ها در جلوی آینه می‌گذرانید.
دارای نظر بسیار بالا نسبت به ظاهر، قابلیت‌ها یا ارزش‌های خود.
تلاش‌های او برای متقاعد کردن او بیهوده بود.
بدون نتیجه؛ بیهوده.

مترادف ها:
tempt, bait, magnet, entice, attract, seduce
متضاد ها:
dissuade, repel, turn away, disenchant
فعل، شکل پایه
وسیله تطمیع, جذب کردن, فریفتن, طعمه یا چیز جالبی که سبب عطف توجه دیگری شود, اغوا کردن, گول‌زنک, فریب, وسوسه کردن, تطمیع, به‌وسیله‌ی تطمیع به‌ دام انداختن, به طمع طعمه یا سودی گرفتار کردن
the child was lured into a car but managed to escape
Tempt (a person or animal) to do something or to go somewhere, especially by offering some form of reward.
the film industry always has been a glamorous lure for young girls
Something that tempts or is used to tempt a person or animal to do something.
He tried to lure her into the conversation.
To tempt or attract someone to do something.
The promise of easy money lured him into illegal activities.
To entice someone away from the right path or duty.
She used a shiny lure to catch the trout.
A device for attracting fish or other animals, often used in fishing.
او سعی کرد او را به گفتگو بکشاند.
کسی را برای انجام کاری وسوسه یا جذب کردن.
قول پول آسان او را به کارهای غیرقانونی کشاند.
کسی را از مسیر درست یا وظیفه‌اش منحرف کردن.
او از یک دام درخشان برای گرفتن ماهی قزل‌آلا استفاده کرد.
ابزاری برای جذب ماهی یا حیوانات دیگر، معمولاً در ماهی‌گیری استفاده می‌شود.

مترادف ها:
different, various, varied, mixed, multiple, a number of different, multicultural
متضاد ها:
uniform, identical, homogeneous, similar, sole, repetitive
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
گوناگون، متنوع, گوناگون, مختلف, متفاوت, متغیر, متنوع, متمایز
subjects as diverse as architecture, language teaching, and the physical sciences
Showing a great deal of variety; very different.
our company is an equal opportunity employer committed to hiring a diverse workforce
Including or involving people from a range of different social and ethnic backgrounds and of different genders, sexual orientations, etc.
The diverse menu at the restaurant caters to all tastes.
Having variety or an assortment of different elements.
جامعه ما شامل افراد با پیشینه‌های مختلف است.
دارای تنوع و متنوع.
منوی متنوع رستوران، همه سلیقه‌ها را پوشش می‌دهد.
شامل مجموعه‌ای از عناصر مختلف.

مترادف ها:
refuge, protection, asylum, housing, tent, cabin, cover, sanctuary
متضاد ها:
expose, exposure, danger, vulnerability
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پناه, پناهگاه, سرپناه, جان‌پناه, محافظت, حمایت, پناه دادن, پناه گرفتن, محافظت کردن
We need up to 45,000 more winterised tents and temporary shelters.
A place giving temporary protection from bad weather or danger.
the hut sheltered him from the cold wind
Protect or shield from something harmful, especially bad weather.
He sought shelter after the earthquake.
A condition of being safe or protected from danger.
The animal took refuge in a natural shelter among the trees.
A structure that provides protection or safety.
در حین طوفان، ما در ساختمان نزدیک یک پناهگاه پیدا کردیم.
محلی که حفاظت موقت در برابر آب و هوا یا خطر ارائه می‌دهد.
او پس از زمین‌لرزه به دنبال پناهگاه بود.
شرایطی که در آن از خطر یا آسیب در امان هستید.
حیوان در پناهگاه طبیعی بین درختان پناه گرفت.
سازه‌ای که حفاظت یا ایمنی فراهم می‌کند.

مترادف ها:
specifics, particulars, itemization, describe, recount, specify, particular, specific, element
متضاد ها:
generalization, wholeness, overview, summary, outline, general, generalize
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جزئیات, جز, جزئیات (حالت جمع), تفصیل, جزء, به دقت تمیز کردن (خودرو), تفاصیل, اقلام ریز, حساب ریز, شرح دادن, به‌ تفصیل گفتن, به‌ کار ویژه‌ای گماردن, مأموریت دادن
we shall consider every detail of the Bill
An individual feature, fact, or item.
the candidate's security detail
A small detachment of troops or police officers given a special duty.
the report details the environmental and health costs of the car
Describe item by item; give the full particulars of.
the ships were detailed to keep watch
Assign (someone) to undertake a particular task.
the Buick dealer gave him a job washing and detailing cars
Clean (a motor vehicle) intensively and minutely.
The detail in her painting was breathtaking.
A small part or piece of information about something.
Please detail your findings in the report.
To describe or give information about something in a thorough and precise manner.
جزئیات در نقاشی او شگفت‌انگیز بود.
قسمت یا قطعه‌ای کوچک از اطلاعات درباره چیزی.
لطفاً یافته‌های خود را در گزارش تفصیل دهید.
به طور کامل و دقیق توصیف کردن یا اطلاعاتی درباره چیزی ارائه دادن.
She paid attention to every detail of the painting.
A small part or feature of something.
The report provided a detailed account of the incident.
Information that is fully described or worked out.
He will detail the steps required to complete the project.
To describe or relate something in full.
او به هر جزئیات نقاشی توجه کرد.
قسمت یا ویژگی کوچک چیزی.
گزارش یک حساب دقیق از حادثه ارائه کرد.
اطلاعاتی که به طور کامل توصیف یا بررسی شده است.
او گام‌های لازم برای اتمام پروژه را شرح خواهد داد.
به طور کامل توصیف یا بیان کردن چیزی.

مترادف ها:
provide, furnish, supply, prepare, rig
متضاد ها:
deprive, disarm, unprepare
اسم خاص مفرد
آراستن, تجهیز کردن, مجهز کردن, سازمند کردن, مسلح کردن, (نظامی) ساز و برگ دادن
all bedrooms are equipped with a color TV
Supply with the necessary items for a particular purpose.
The team was equipped with the latest technology for the expedition.
to provide someone with the necessary items for a particular purpose
She equipped her classroom with new supplies for the school year.
to furnish with apparatus, tools, or other means for a specific task or purpose
The training program is designed to equip participants with essential skills.
to prepare someone mentally or spiritually for a particular situation or task
تیم با جدیدترین فناوری برای این سفر تجهیز شد.
برای یک هدف خاص شخصی را با اقلام لازم فراهم کردن
او کلاسش را با لوازم جدید برای سال تحصیلی آماده کرد.
با تجهیزات، ابزار یا دیگر وسیله‌ها برای یک کار یا هدف خاص آماده کردن
این برنامه آموزشی برای مجهز کردن شرکت‌کنندگان به مهارت‌های ضروری طراحی شده است.
شخصی را از نظر ذهنی یا روحی برای یک وضعیت یا کار خاص آماده کردن

مترادف ها:
challenge, barrier, difficulty, hindrance, impediment, problem
متضاد ها:
tool, opportunity, facility, breakthrough, help, assistance, facilitator, path, a means of sth
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گیر, مانع, سد, مشکل, رداع, سد جلو راه, محظور, پاگیر
the major obstacle to achieving that goal is money
A thing that blocks one's way or prevents or hinders progress.
The fallen tree was an obstacle on the road.
A thing that obstructs or hinders progress.
She faced many obstacles in her career.
A hindrance or impediment.
The team's biggest obstacle was the lack of funding.
A challenge that must be overcome.
درخت ریخته شده یک مانع در جاده بود.
چیزی که پیشرفت را مسدود یا مانع می‌شود.
او در حرفه‌اش با موانع زیادی روبرو شد.
مانع یا دشواری.
بزرگ‌ترین مانع تیم کمبود بودجه بود.
چالش‌هایی که باید برطرف شوند.

مترادف ها:
exclusion, anomaly, irregularity, exemption, variation
متضاد ها:
example, principle, standard, inclusion, norm, criterion, rule, stereotype, pattern, case, category, type, instance, an example of, the principle of
اسم، مفرد یا بی‌شمار
استثنا, اعتراض, رد
the drives between towns are a delight, and the journey to Graz is no exception
A person or thing that is excluded from a general statement or does not follow a rule.
Everyone was invited to the party, with the exception of John.
A case or example that does not follow a rule or pattern.
The rule has few exceptions.
An exclusion from a general rule or statement.
This performance was an exception to her usual high standards.
An instance that is different from what is usual or expected.
همه به مهمانی دعوت شدند، به جز جان.
مورد یا نمونه‌ای که با یک قاعده یا الگو سازگار نیست.
این قانون استثناهای کمی دارد.
استثنا از یک قاعده یا بیانیه عمومی.
این اجرا استثنایی بر استانداردهای بالای او بود.
نمونه‌ای که با آنچه معمولی یا مورد انتظار است متفاوت است.
Exceptions to the law can be made under special circumstances.
A case where a rule does not apply.
He made an exception for her.
The act of excluding or being excluded.
او استثنای قاعده است.
موردی که از یک قاعده یا تعمیم خارج است.
در شرایط خاص می‌توان برای قوانین استثنا قائل شد.
حالی که یک قاعده کاربرد ندارد.
او برای او یک استثنا قائل شد.
عمل کنار گذاشتن یا کنار گذاشته شدن.

مترادف ها:
stock, feed, provide, resource, furnish, offer, fill in, cater, equip, provision, nourish, irrigate, reservoir
متضاد ها:
demand, withhold, deprive, take away, run out, drain
اسم، مفرد یا بی‌شمار
عرضه, فرآورده, تهیه کردن, منبع, ذخیره, رساندن, عرضه (اقتصاد), دادن به, فراهم‌سازی, عرضه داشتن, تدارک دیدن, تأمین, فراهم کردن, تولید کردن, موجودی, لزوم, تأمین کردن, آذوقه, تامین کردن
the farm supplies apples to cider makers
Make (something needed or wanted) available to someone; provide.
there were fears that the drought would limit the exhibition's water supply
A stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.
The company plans to supply the new product to retailers.
To provide something that is needed or wanted.
The supply of water in the reservoir is running low.
The amount of something that is available for use.
They will supply the necessary equipment for the project.
To furnish or equip with what is lacking or required.
شرکت برنامه دارد تا محصول جدید را به خرده‌فروشان تأمین کند.
فراهم کردن چیزی که نیاز است.
عرض آب در مخزن در حال کاهش است.
میزان چیزی که برای استفاده در دسترس است.
آنها تجهیزات لازم برای پروژه را تأمین خواهند کرد.
تأمین یا تجهیز چیزی با آنچه که کمبود دارد.

مترادف ها:
union, league, partnership, coalition, association, federation
متضاد ها:
disagreement, dissociation, division
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اتحاد, پیوستگی, معاهده, پیمان, وصلت, پیمان بین دول
a defensive alliance between Australia and New Zealand
A union or association formed for mutual benefit, especially between countries or organizations.
The two companies entered into an alliance to enhance their market presence.
An agreement or friendship between two or more parties to cooperate for a specific purpose.
کشورها برای مبارزه با تغییرات اقلیمی اتحاد تشکیل دادند.
اتحادی که برای منافع مشترک شکل گرفته است، به ویژه بین کشورها یا سازمان‌ها.
دو شرکت برای افزایش حضور در بازار به یک پیمان وارد شدند.
توافق یا دوستی بین دو یا چند طرف برای همکاری در یک هدف خاص.

مترادف ها:
important, legislative, definitive, commanding, assertive, authoritarian
متضاد ها:
submissive, unreliable, questionable
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
(شخص) مقتدر, مقتدر, قدرتمند, مستبدانه, توانا, قابل‌اطمینان, با اقتدار, معتبر, (رفتار, حالت) مقتدرانه, آمرانه, تحکم‌آمیز, (منبع, عقیده, قرارداد, نسخه, چاپ) معتبر, قابل اعتماد, موثق
clear, authoritative information and advice
Able to be trusted as being accurate or true; reliable.
his voice was calm and authoritative
Commanding and self-confident; likely to be respected and obeyed.
The book is an authoritative source on the subject.
Having the weight of authority; trusted and reliable.
She spoke in an authoritative tone that compelled everyone's attention.
Able to be trusted as being accurate or true; commanding and self-assured.
The committee provided authoritative guidelines for the project.
Of, relating to, or characteristic of an authority.
این کتاب منبع معتبری در این زمینه است.
دارای وزن و اعتبار؛ مورد اعتماد و باورپذیر.
او با لحنی معتبر صحبت کرد که توجه همه را جلب کرد.
قابل اعتماد به عنوان دقیق یا صحیح؛ با اقتدار و اطمینان از خود.
کمیته راهنماهای معتبر برای پروژه ارائه داد.
مربوط به یک مرجع یا ویژگی‌های آن.

مترادف ها:
ritual, celebration, observance, rite
متضاد ها:
informality, casualness, spontaneity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مراسم, جشن, تشریفات
the winners were presented with their prizes at a special ceremony
A formal religious or public occasion, typically one celebrating a particular event or anniversary.
the new Queen was proclaimed with due ceremony
The ritual observances and procedures performed at grand and formal occasions.
The graduation ceremony was attended by many proud parents.
A formal event held on special occasions.
The ceremony of lighting the Olympic torch is a symbol of peace.
An act or series of acts performed according to a custom or tradition.
The wedding ceremony included several cultural rituals.
A ceremony is often characterized by various rituals or protocols.
مراسم فارغ‌التحصیلی با حضور بسیاری از والدین که خوشحال بودند، برگزار شد.
یک رویداد رسمی که در مناسبت‌های خاص برگزار می‌شود.
آئین روشن کردن مشعل الماس الماس نمادی از صلح است.
عمل یا مجموعه‌ای از اعمال که بر طبق یک رسم یا سنت انجام می‌شود.
مراسم عروسی شامل چندین آئین فرهنگی بود.
مراسم معمولاً با آئین‌ها یا پروتکل‌های مختلف مشخص می‌شود.

مترادف ها:
civilization, society, heritage, lifestyle
متضاد ها:
barbarism, uncivilization, ignorance, nature, backwardness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
فرهنگ, پرورش, تربیت, فرهیختگی, رُشد, تمدن, کشت (باکتری و ...), کشت, کشت (زمین), زراعت, کشت دادن, (گل, کشت کردن (باکتری و ...), زنبور, ماهی) پرورش, اصلاح, (زیست‌شناسی) (باکتری) کشت, (پزشکی) (میکرب) کشت دادن
20th century popular culture
The arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively.
Caribbean culture
The customs, arts, social institutions, and achievements of a particular nation, people, or other social group.
the cells proliferate readily in culture
The cultivation of bacteria, tissue cells, etc. in an artificial medium containing nutrients.
this variety of lettuce is popular for its ease of culture
The cultivation of plants.
several investigators have attempted to culture biliary cells
Maintain (tissue cells, bacteria, etc.) in conditions suitable for growth.
The culture of Japan includes traditional tea ceremonies.
The ideas, customs, and social behavior of a particular people or society.
The scientist took a culture of the bacteria from the petri dish.
The cultivation of bacteria, tissue cells, etc., in an artificial medium.
فرهنگ مردم ایران شامل آداب و رسوم خاصی است.
مجموعه‌ای از ایده‌ها، آداب و رفتارهای اجتماعی که مختص یک مردم یا جامعه خاص است.
او به فرهنگ هنر مدرن علاقه‌مند است.
هنرها و دیگر تجلیات دستاوردهای فکری انسان که به صورت جمعی مورد توجه قرار می‌گیرد.
دانشمند از محیط کشت برای پرورش سلول‌های جدید استفاده کرد.
تکثیر باکتری‌ها، سلول‌های بافتی و غیره در یک محیط مصنوعی.
The corporate culture at that company encourages innovation.
The set of shared attitudes, values, goals, and practices that characterizes an institution or organization.
The scientist prepared a culture of the bacteria for the experiment.
The cultivation of bacteria, tissue cells, etc., in an artificial medium containing nutrients.
فرهنگ ژاپن به خاطر مراسم چای سنتی‌اش مشهور است.
مجموعه آداب و رسوم، هنرها، و دستاوردهای یک ملت یا گروه اجتماعی خاص.
فرهنگ شرکتی در آنجا نوآوری را تشویق می‌کند.
مجموعه نگرش‌ها، ارزش‌ها، و اهداف مشترک که یک نهاد یا سازمان را مشخص می‌کند.
دانشمند یک کشت از باکتری‌ها برای آزمایش آماده کرد.
کشت باکتری‌ها، سلول‌های بافت، و غیره، در یک محیط مصنوعی که حاوی مواد مغذی است.

مترادف ها:
congratulation, commendation, approval, celebration
متضاد ها:
disapproval, criticism, disdain
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کف زدن, [صدای دست زدن جمعیت به منظور تشویق کردن کسی], زدن, تشویق, هلهله کردن, تشویق و تمجید, تحسین
they gave him a round of applause
Approval or praise expressed by clapping.
The audience erupted in applause after the performance.
the clapping of hands to show approval or praise
She received applause for her innovative ideas.
an expression of approval or admiration
Applause filled the room as the speaker concluded.
a demonstration of approval, typically involving clapping
پس از سخنرانی، سالن پر از تشویق شد.
صدای کف زدن برای ابراز تأیید یا تحسین
او به دلیل ایده‌های نوآورانه‌اش، تحسین زیادی کسب کرد.
بیان تأیید یا تحسین
پس از پایان سخنرانی، به شدت کف زدن شنیده می‌شد.
نشان دادن تأیید با صدای کف زدن

مترادف ها:
influence, effect, collision, affect, hit, strike, the effect(s) of, the influence of, the/an effect(s) on
متضاد ها:
insignificance, ineffectiveness, detachment
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تأثیر, به‌هم فشردن, اثر, پیچیدن, تاثیر, زیر فشار قرار دادن, تاثیر گذاشتن, باشدت ادا کردن, تاثیر داشتن, باشدت اصابت کردن, ضربت, فشار, تماس, اصابت, اثر شدید, ضربه
there was the sound of a third impact
The action of one object coming forcibly into contact with another.
the shell impacted twenty yards away
Come into forcible contact with another object.
high interest rates have impacted on retail spending
Have a strong effect on someone or something.
The impact of the new law was felt across the community.
The effect or influence of one person, thing, or action on another.
تأثیر قانون جدید در جامعه احساس شد.
تأثیر یا نفوذ یک شخص، چیز یا عمل بر دیگری.
ضربه خودرو به دیوار شدید بود.
عمل برخورد یک جسم با نیروی زیاد به جسم دیگر.

مترادف ها:
type, kind, category, classify, categorize, the type of
متضاد ها:
disorder, chaos, confusion
قید
مرتب سازی, جدا کردن, گونه, نوع, سوا کردن, دسته‌دسته کردن, طبقه‌بندی کردن, مرتب کردن, تفکیک کردن, در دسته‌های جداگانه قرار دادن, دسته‌بندی کردن, جور, قسم, طور, تیپ, قبیل, (محاوره) آدم, شخص, فرد
if only we knew the sort of people she was mixing with
A category of things or people having some common feature; a type.
Both cache size and sort size affect memory usage, so you cannot maximize one without affecting the other.
The arrangement of data in a prescribed sequence.
in law also the Judge is in a sort superior to his King
A manner or way.
A complete set of letters and other sorts, uniform in size and style, constitutes a fount of type.
A letter or piece in a font of type.
the mail was sorted
Arrange systematically in groups; separate according to type, class, etc.
the problem with the engine was soon sorted
Resolve (a problem or difficulty)
What sort of music do you like?
A category or class of items.
Please sort the files by date.
To arrange or organize items according to specific criteria.
He's a good sort.
A person or thing that is of a specified kind.
شما چه نوع موسیقی دوست دارید؟
کتگوری یا دسته‌ای از اشیاء.
لطفاً فایل‌ها را بر اساس تاریخ مرتب کنید.
برای ترتیب یا سازمان‌دهی اقلام بر اساس معیارهای خاص.
او آدم خوبی است.
شخص یا چیزی که از نوع خاصی است.
We need to find a sort of solution that works for everyone.
A category or type of something.
Please sort the documents by date.
To arrange in a particular order.
She decided to sort her clothes into different bins.
To classify or categorize.
ما باید نوعی راه حل پیدا کنیم که برای همه کار کند.
یک دسته یا نوع از چیزی.
لطفاً اسناد را بر اساس تاریخ مرتب کنید.
ترتیب دادن به یک ترتیب خاص.
او تصمیم گرفت لباس هایش را در قفسه های متفاوت دسته بندی کند.
برای طبقه بندی یا دسته بندی.

مترادف ها:
category, type, class
متضاد ها:
uniformity, homogeneity, similarity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ژانر. دسته, (هنر, گونه, ادبیات و غیره) گونه, ژانر, نوع, طرز, قسم, جور, طبقه, دسته
He was a pioneer in various genres including satire, literary criticism, and drama.
A category of artistic composition, as in music or literature, characterized by similarities in form, style, or subject matter.
He prefers the genre of classical music.
A style or type of painting, literature, or music.
The genre of science fiction has gained popularity.
A distinctive category of literary composition.
این فیلم به ژانر فانتزی تعلق دارد.
یک دسته از آثار هنری مانند موسیقی یا ادبیات که بر اساس شباهت‌ها در فرم، سبک یا موضوع مشخص می‌شود.
او سبک موسیقی کلاسیک را ترجیح می‌دهد.
یک سبک یا نوع خاص از نقاشی، ادبیات یا موسیقی.
ژانر داستان‌های علمی تخیلی محبوبیت یافته است.
یک نوع خاص از آثار ادبی.

مترادف ها:
hexes, spell, bewitch, captivate, charm
متضاد ها:
bore, repel, disenchant
اسم، مفرد یا بی‌شمار
افسون کردن, مسحور کردن, سحر کردن, مجذوب کردن, جادو کردن, سحر و جادو کردن, مسحور شدن, طلسم کردن, فریفتن, به‌دام عشق انداختن
Isabel was enchanted with the idea
Fill (someone) with great delight; charm.
Marcia had enchanted the rope so that it simply regenerated when any length was cut off
Put (someone or something) under a spell; bewitch.
The magician was able to enchant the audience with his tricks.
To attract and delight someone completely.
The forest was said to be enchanted, full of hidden creatures.
To put someone under a spell; to bewitch.
جادوگر توانست تماشاگران را با ترفندهایش افسون کند.
کسی را کاملاً جذب و مسحور کردن.
این جنگل افسون‌شده بود و پر از موجودات پنهان بود.
به کسی شعبده زدن؛ جادو کردن.