main logo
بازگشت
4000 Essential Words 4
4000 Essential Words 4 - Lesson 7
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
announce, declare, proclaim, preach
متضاد ها:
conceal, suppress, hide, mumble
فعل، شکل پایه
اعلان کردن, رسما بیان کردن, علنی اظهار داشتن, علنا اظهار کردن, جار زدن, به طور رسمی اعلام کردن
the joint manifesto proclaimed that imperialism would be the coalition's chief objective
Announce officially or publicly.
The government will proclaim new laws next week.
To announce officially or publicly.
She proclaimed her innocence in front of the court.
To declare something emphatically or officially.
He proclaimed his love for her during the celebration.
To praise or announce something with enthusiasm.
دولت هفته آینده قوانین جدیدی را اعلام خواهد کرد.
به‌طور رسمی یا عمومی اعلام کردن.
او بی‌گناهی‌اش را در مقابل دادگاه اعلام کرد.
چیزی را به‌طور قاطع یا رسمی اعلام کردن.
او در طول جشن، عشقش را به او اعلام کرد.
چیزی را با شور و شوق ستایش یا اعلام کردن.

مترادف ها:
clause, statement, proposition, remark
متضاد ها:
fragment, phrase, run-on, nonstatement
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جمله, حکم, محکوم کردن, فتوی, رأی, قضاوت, گفته, رأی دادن
Start sentences with subjects and verbs, and let other words branch off to the right.
A set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.
her husband is serving a three-year sentence for fraud
The punishment assigned to a defendant found guilty by a court, or fixed by law for a particular offense.
ten army officers were sentenced to death
Declare the punishment decided for (an offender)
The sentence 'She enjoys reading' expresses an idea.
A set of words that conveys a complete thought.
In English, a simple sentence often includes a subject and a verb.
A grammatical unit consisting of a subject and predicate.
He received a ten-year sentence for his crime.
A punishment assigned to a convicted criminal.
جمله 'او از خواندن لذت می‌برد' یک ایده را بیان می‌کند.
مجموعه‌ای از کلمات که یک فکر کامل را منتقل می‌کند.
در زبان انگلیسی، یک جمله ساده معمولاً شامل فاعل و فعل است.
واحد گرامری که شامل فاعل و گزاره است.
او به خاطر جرمش ده سال حبس دریافت کرد.
مجازاتی که به یک مجرم محکوم شده اختصاص داده می‌شود.
In the sentence 'She runs fast,' 'She' is the subject and 'runs fast' is the predicate.
In grammar, a sentence is typically composed of a subject and a predicate.
He received a five-year sentence for his crime.
A punishment assigned to a defendant found guilty by a court.
در جمله 'او با سرعت می‌دود'، 'او' فاعل و 'با سرعت می‌دود' گزاره است.
در دستور زبان، جمله معمولاً از یک فاعل و یک گزاره تشکیل شده است.
او به خاطر جرمش پنج سال زندان دریافت کرد.
مجازاتی که به متهمی که در دادگاه گناهکار شناخته شده است، داده می‌شود.

مترادف ها:
offense, felony, delinquency, offence, vice, misdeed
متضاد ها:
innocence, lawfulness, virtue
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جرم, جنایت, گناه, عمل غیراخلاقی, تقصیر, تبهکاری, بزه
shoplifting was a serious crime
An action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.
The crime of theft can lead to severe penalties.
An action or the commission of an act that is forbidden or punishable by law.
Murder is considered one of the most serious crimes.
A grave offense, particularly one involving serious harm or wrongdoing.
The town implemented new measures to prevent crime.
A wrongful act or an offense against the public.
جرم دزدی می‌تواند به مجازات‌های سنگینی منجر شود.
عمل یا تخلفی که طبق قانون ممنوع یا قابل مجازات است.
قتل یکی از جدی‌ترین جرایم محسوب می‌شود.
یک تخلف جدی، به ویژه عملی که شامل آسیب یا wrongdoing جدی باشد.
شهر تدابیری جدید برای جلوگیری از جرم‌ها اجرا کرد.
عمل نادرست یا تخلفی علیه عموم.
The crime of theft carries severe penalties.
An act committed in violation of a law prohibiting it.
The crime of fraud can ruin lives.
An action that is considered wrong or harmful.
Murder is a crime that is prosecuted harshly.
A serious offense against the state or society.
جرم سرقت مجازات‌های شدیدی به همراه دارد.
عملی که در تضاد با قانونی که آن را ممنوع کرده است، انجام می‌شود.
جرم کلاهبرداری می‌تواند زندگی‌ها را خراب کند.
عملی که نادرست یا مضر محسوب می‌شود.
قتل جرمی است که به شدت مورد تعقیب قرار می‌گیرد.
یک تخلف جدی علیه دولت یا جامعه.

مترادف ها:
crime, transgression, infraction, slight, insult, sin, wrongdoing
متضاد ها:
approval, defence, innocence, exoneration, virtue, defense
اسم، مفرد یا بی‌شمار
توهین, دلخوری, قانون‌شکنی, رنجش, تخطی, ناخشنود‌سازی, جرم, رنجیدگی, خط حمله, نا‌خشنودی, گناه, تقصیر, حمله, یورش, هجوم, اهانت, تجاوز, قانون شکنی, بزه
neither offense violates any federal law
A breach of a law or rule; an illegal act.
I didn't intend to give offense
Annoyance or resentment brought about by a perceived insult to or disregard for oneself or one's standards or principles.
as modifier 'reductions in strategic offense arsenals
The action of attacking someone or something.
She took offense at his rude comments.
An act of causing someone to feel upset or annoyed.
The team's offense was strong, leading to several goals.
In sports, the action of attacking or attempting to score.
رانندگی در حالت مستی یک جرم جدی به حساب می‌آید.
نقض یک قانون یا قاعده؛ عمل غیرقانونی.
او از نظرات بی‌ادبانه‌اش ناراحت شد.
عملی که باعث می‌شود کسی احساس ناراحتی یا آزردگی کند.
خط حمله تیم قوی بود و منجر به چندین گل شد.
در ورزش، عمل حمله یا تلاش برای گل‌زنی.
The offense was punishable by law.
An illegal act or crime.
His conduct was considered an offense against the company policy.
A violation of a rule or duty.
She took offense at his rude remarks.
A feeling of anger caused by being offended.
این جرم قابل مجازات است.
عمل غیرقانونی یا جرم.
رفتار او به عنوان یک تخلف در نظر گرفته شد.
نقض یک قانون یا وظیفه.
او از صحبت‌های بی‌ادبانه او ناراحت شد.
احساس خشم ناشی از توهین.

مترادف ها:
engineer, designer, planner, builder
متضاد ها:
destroyer, demolisher, ruiner
اسم، مفرد یا بی‌شمار
معمار, آرشیتکت, مهراز, مهندس ساختمان, بنیادگر, بانی, سازنده, بنیان‌گذار
an architect takes into consideration all of the constraints involved in building a house
A person who is qualified to design buildings and to plan and supervise their construction.
we are seeking an experienced software architect to join our scientific computing team
A person who designs hardware, software, or networking applications and services of a specified type for a business or other organization.
few software packages were architected with Ethernet access in mind
Design and configure (a program or system)
The architect created a plan for the new library.
A person who designs buildings and other structures.
She was the chief architect of the urban development initiative.
A person responsible for the overall design of a project.
معمار طرح جدیدی برای کتابخانه ارائه داد.
شخصی که ساختمان‌ها و سایر سازه‌ها را طراحی می‌کند.
او معمار اصلی طرح توسعه شهری بود.
شخصی که مسئول طراحی کلی یک پروژه است.

مترادف ها:
action, activity, act, transaction
متضاد ها:
inaction, idleness, neglect
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کردار, کار, سند, قرارداد, قباله, عمل, با قباله واگذار کردن
doing good deeds
An action that is performed intentionally or consciously.
mortgage deeds
A legal document that is signed and delivered, especially one regarding the ownership of property or legal rights.
they deeded their property to their children
Convey or transfer (property or rights) by legal deed.
His charitable deed greatly benefited the community.
A thing that is done, particularly a notable or good action.
She received the deed to her new house after the closing.
A legal document that is signed and delivered, especially one regarding the ownership of property.
The act of kindness was a commendable deed.
An action or act, especially one of moral significance.
عمل خیری که او انجام داد، به جامعه کمک بزرگی کرد.
چیزی که انجام می‌شود، به‌ویژه عملی برجسته یا خوب.
او پس از انجام معامله، سند خانه جدیدش را دریافت کرد.
مدرکی قانونی که امضا و تحویل داده می‌شود، به ویژه عنصری مربوط به مالکیت املاک.
عمل محبت‌آمیز او یک عمل شایسته ستایش بود.
عمل یا اقدام، به ویژه یک عمل از اهمیت اخلاقی.

مترادف ها:
unforgettable, noteworthy, remarkable
متضاد ها:
forgettable, insignificant, unremarkable
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
حائز اهمیت, فراموش‌نشدنی, جالب, به‌یادماندنی, یاد‌آوردنی
this victory was one of the most memorable of his career
Worth remembering or easily remembered, especially because of being special or unusual.
The wedding was a memorable event for all who attended.
Something that is worth remembering or is likely to be remembered.
Her speech was memorable and moved everyone in the audience.
Having qualities that are striking or unusual, making it easy to remember.
عروسی یک رویداد به یاد ماندنی برای همه کسانی بود که شرکت کردند.
چیزی که ارزش یادآوری را دارد یا احتمالاً به یاد آورده می‌شود.
سخنرانی او فراموش‌نشدنی بود و همه حاضران را تحت تأثیر قرار داد.
داشتن ویژگی‌هایی که دلنشین یا غیرعادی هستند و به راحتی به یاد آورده می‌شوند.

مترادف ها:
helper, contributor, participant
متضاد ها:
require, non-participant, refuser, recipient
اسم خاص مفرد
داوطلب, داوطلبانه, خواستار, داوطلب شدن
Last weekend volunteers undertook the painstaking task of cutting the grass around the base of each stone with scissors, in preparation for the restoration work.
A person who freely offers to take part in an enterprise or undertake a task.
he volunteered for the job
Freely offer to do something.
She became a volunteer at the local shelter to help homeless animals.
A person who freely offers to take part in an activity.
They decided to volunteer their time to help clean the park.
To offer oneself for a service or undertaking without payment.
او به عنوان داوطلب در پناهگاه محلی برای کمک به حیوانات بی‌خانمان فعالیت می‌کند.
شخصی که به طور رایگان در یک فعالیت شرکت می‌کند.
آنها تصمیم گرفتند که وقت خود را به پاکسازی پارک اختصاص دهند.
پیشنهاد دادن خود جهت خدمت یا فعالیت بدون دریافت دستمزد.

مترادف ها:
observer, eyewitness, testifier, testify, see
متضاد ها:
non-witness, bystander, ignorant, judge
فعل، شکل پایه
شاهد, گواه, گواه (بر چیزی) بودن, گواهی, شاهد (چیزی) بودن, شهادت, مدرک, گواه بودن بر, شهادت دادن
police are appealing for witnesses to the accident
A person who sees an event, typically a crime or accident, take place.
the memorial service was witness to the wide circle of his interest
Evidence; proof.
I haven't been one for some time. That doesn't mean, though, that I'm not a witness of Jehovah.
A member of the Jehovah's Witnesses.
a bartender who witnessed the murder
See (an event, typically a crime or accident) take place.
what we are witnessing is the birth of a new political entity
Have knowledge of (an event or change) from personal observation or experience.
our duty is to witness to God
(of a person) openly profess one's religious faith.
I was fortunate to witness the beautiful sunset.
To see an event, typically a crime or accident, take place.
Her presence as a witness was crucial for the case.
A person who provides testimony or evidence.
شاهد در دادگاه شهادت داد که چه چیزی را در حین حادثه دید.
شخصی که اتفاقی را شاهد بوده است، به خصوص جرم یا حادثه.
من خوش‌شانس بودم که شاهد غروب زیبایی بودم.
مشاهده کردن یک رویداد، به ویژه جرم یا حادثه.
حضور او به عنوان شاهد برای پرونده بسیار مهم بود.
شخصی که شهادت یا مدرکی ارائه می‌دهد.

مترادف ها:
environment, locale, surroundings, ecosystem
متضاد ها:
desolation, wasteland, barren, cemetery
اسم خاص مفرد
زیستگاه, محل سکونت, مسکن طبیعی, [منطقه زیست جانور یا گیاه], بوم, جای اصلی
wild chimps in their natural habitat
The natural home or environment of an animal, plant, or other organism.
Wetlands provide a unique habitat for various birds.
A particular place where a species or community of organisms lives.
Coral reefs are a crucial habitat for marine life.
The place where a given organism usually lives.
جنگل زیستگاه طبیعی بسیاری از گونه‌هاست.
محیط طبیعی که موجودی، گیاه یا ارگانیسم دیگر در آن زندگی می‌کند.
تالاب‌ها زیستگاهی منحصر به فرد برای پرندگان مختلف فراهم می‌کنند.
محل خاصی که یک گونه یا جامعه‌ای از موجودات در آن زندگی می‌کند.
مرجان‌ها زیستگاه مهمی برای حیات دریایی هستند.
محلی که موجودی معمولاً در آن زندگی می‌کند.

مترادف ها:
thanks, thank you, appreciation, thankfulness, recognition
متضاد ها:
ingratitude, ungratefulness, discontent
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نمک‌شناسی, قدردانی, قدر‌دانی, تشکر, سپاس‌گزاری, سپاسگزاری
she expressed her gratitude to the committee for their support
The quality of being thankful; readiness to show appreciation for and to return kindness.
او قدردانی خود را برای کمک‌هایی که در زمان‌های سخت دریافت کرده بود، ابراز کرد.
کیفیت سپاسگزاری؛ آمادگی برای نشان دادن شکر و بازگرداندن خیرخواهی.

مترادف ها:
solve, settle, determine, figure out, sort out, clear up, reconcile, rectify
متضاد ها:
hesitate, vacillate, waver
فعل، شکل پایه
برطرف کردن, عزم راسخ, رفع کردن, مقرر داشتن, اراده, تصمیم گرفتن, حل کردن, رأی دادن
the firm aims to resolve problems within 30 days
Settle or find a solution to (a problem, dispute, or contentious matter)
with infinitive 'she resolved to call Dana as soon as she got home
Decide firmly on a course of action.
with object 'alpha-zein is often resolved into two major size components
Separate or cause to be separated into components.
the orange glow resolved itself into four lanterns
(of something seen at a distance) turn into a different form when seen more clearly.
she received information that strengthened her resolve
Firm determination to do something.
They worked together to resolve the issue.
To settle or find a solution to a problem or disagreement.
She resolved to improve her grades this semester.
To decide firmly on a course of action.
The salt resolved in the water.
To cause (a substance) to undergo a change of phase or dissolve.
آنها با هم کار کردند تا مشکل را حل کنند.
یافتن یا حل کردن یک مشکل یا اختلاف.
او عزم خود را جزم کرد تا نمراتش را در این ترم بهبود بخشد.
به طور قاطع تصمیم‌گیری در مورد یک دوره عمل.
نمک در آب حل شد.
باعث تغییر فاز یا حل شدن یک ماده شدن.

مترادف ها:
require, compel, favor
متضاد ها:
free, release, disoblige
اسم خاص مفرد
وادار کردن, مجبور کردن, لطف کردن, مرهون ساختن, متعهد شدن
doctors are obliged by law to keep patients alive while there is a chance of recovery
Make (someone) legally or morally bound to an action or course of action.
The law obliges parents to support their children.
To make someone legally or morally bound to an action or course of action.
I would be glad to oblige you with your request.
To do a favor for someone.
I feel obliged to thank you for your help.
To be grateful or indebted to someone.
قانون والدین را مجبور به حمایت از فرزندان می‌کند.
به اجبار واداشتن شخصی به انجام عملی یا پیروی از راهی.
خوشحال می‌شوم که درخواست شما را برآورده کنم.
فعل لطفی برای کسی انجام دادن.
احساس می‌کنم که باید از شما برای کمکتان تشکر کنم.
احساس سپاسگزاری یا بدهکاری به کسی.

مترادف ها:
ride, protest, gathering, assembly, demonstration, meeting
متضاد ها:
disperse, scatter, dissolve, split
فعل، شکل پایه
رالی, صف‌آرایی کردن, حمایت کردن, دوباره جمع‌آوری کردن, بهبود یافتن, دوباره به‌کار انداختن, جان تازه گرفتن, نیروی تازه دادن به, افزایش یافتن (قیمت), گرد آمدن, تظاهرات, سرو‌صورت تازه گرفتن, گردهمایی, پشتیبانی کردن, ضربات پی‌درپی (تنیس), تقویت کردن, رالی (اتومبیل‌رانی), بالا بردن قیمت
De Montfort's troops rallied and drove back the king's infantry
(of troops) come together again in order to continue fighting after a defeat or dispersion.
no object 'she floundered for a moment, then rallied again
Recover or cause to recover in health, spirits, or poise.
we're driving off to Spain to rally
Drive in a rally.
a rally attended by around 100,000 people
A mass meeting of people making a political protest or showing support for a cause.
as modifier 'a rally driver
A competition for motor vehicles in which they are driven a long distance over public roads or rough terrain, typically in stages and through checkpoints.
the market staged a late rally
A quick or marked recovery after a reverse or a period of weakness.
a rally of more than three strokes was a rarity
(in tennis and other racket sports) an extended exchange of strokes between players.
he rallied her on the length of her pigtail
Subject (someone) to good-humored ridicule; tease.
Thousands of people gathered for the rally to support climate change legislation.
A large public meeting, especially one held to support or protest something.
The political rally energized the candidate's supporters.
An occasion when people meet together to support someone or something.
The stock market saw a rally after weeks of downturn.
A return to a previous state or a recovery from a decline.
هزاران نفر برای رالی حمایت از قانونگذاری تغییرات اقلیمی جمع شدند.
یک جلسه عمومی بزرگ، به ویژه جلسه‌ای که برای حمایت یا اعتراض به چیزی برگزار می‌شود.
رالی سیاسی هواداران کاندید را به هیجان آورد.
مناسبتی که در آن مردم برای حمایت از کسی یا چیزی جمع می‌شوند.
بازار سهام پس از هفته‌ها افت، شاهد یک رالی بود.
بازگشت به حالت قبلی یا بهبودی از یک افت.
The rally for climate change drew thousands of supporters.
A large public meeting, especially one held to support a particular idea or political group.
The team will rally at the park before the big game.
To gather together again after dispersal.
After a rough start, the market experienced a significant rally.
A period of sustained recovery in the price of stocks or market.
مراجعه برای تغییرات اقلیمی هزاران حامی را جذب کرد.
یک اجتماع بزرگ عمومی، به ویژه برای حمایت از یک ایده یا گروه سیاسی.
تیم در پارک قبل از بازی بزرگ دوباره تجمع می‌کند.
دوباره جمع‌آوری شدن پس از پراکنده شدن.
پس از شروع سخت، بازار شاهد یک افزایش قابل توجه بود.
یک دوره بهبودی پایدار در قیمت سهام یا بازار.

مترادف ها:
asset, supply, reference, facility
متضاد ها:
depletion, loss, lack
اسم، مفرد یا بی‌شمار
منبع, وسیله, کاردانی, ممر, مایه, ابتکار
local authorities complained that they lacked resources
A stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.
sometimes anger is the only resource left in a situation like this
An action or strategy which may be adopted in adverse circumstances.
A leisure occupation.
ensuring that primary healthcare workers are adequately resourced
Provide (a person or organization) with materials, money, staff, and other assets necessary for effective operation.
The library is an important resource for students.
A source of supply or support.
We need to allocate our resources effectively.
Available means of support or aid.
Natural resources are vital for economic growth.
A stock or supply of materials or assets.
کتابخانه یکی از منابع مهم برای دانش‌آموزان است.
منبع یا منبعی برای تأمین یا پشتیبانی.
ما باید منابع خود را به‌طور مؤثر تخصیص دهیم.
وسایل در دسترس برای حمایت یا کمک.
منابع طبیعی برای رشد اقتصادی بسیار حیاتی هستند.
ذخیره یا تأمین مواد یا دارایی‌ها.

مترادف ها:
interfere, intercede, meddle, intrude
متضاد ها:
ignore, overlook, avoid
فعل، شکل پایه
در میان آمدن, مداخله کردن, پادرمیانی کردن, میانجی‌گری کردن, پا میان گذاردن, در ضمن روی دادن, فاصله خوردن, حائل شدن
he acted outside his authority when he intervened in the dispute
Come between so as to prevent or alter a result or course of events.
seizures typically recur at regular intervals, with weeks or months intervening between seizures
Extend or occur between events.
The teacher had to intervene to stop the fight between the students.
To come between so as to hinder or alter an action.
The government decided to intervene in the economic crisis.
To involve oneself in a situation to alter the outcome.
She intervened in the conversation to clarify her point.
To interrupt a process with a specific purpose.
معلم مجبور شد برای متوقف کردن دعوا بین دانش‌آموزان مداخله کند.
به معنای وارد شدن به یک وضعیت برای تغییر یا تأثیرگذاری بر روی آن.
دولت تصمیم گرفت در بحران اقتصادی مداخله کند.
وارد شدن به یک وضعیت به منظور تأثیر بر نتیجه آن.
او در مکالمه مداخله کرد تا نقطه‌نظرش را روشن کند.
قطع کردن یک روند با هدف خاص.

مترادف ها:
monument, milestone, signpost
متضاد ها:
insignificance, unimportance, obscurity
اسم خاص مفرد
نقطه عطف تاریخی, نشان اختصاصی, میراث تاریخی و فرهنگی, نقطه تحول تاریخ, ساختمان نشانه [برای پیدا کردن آدرس], واقعه برجسته, مرز, راهنما, مرزنما
the spire was once a landmark for ships sailing up the river
An object or feature of a landscape or town that is easily seen and recognized from a distance, especially one that enables someone to establish their location.
the birth of a child is an important landmark in the lives of all concerned
An event, discovery, or change marking an important stage or turning point in something.
The Statue of Liberty is a famous landmark in New York City.
A landmark is a recognizable and often historically significant object or feature in a landscape.
The signing of the treaty was a landmark moment in the peace process.
A significant event, development, or achievement that marks a certain stage in a process.
یادبود آزادی یک نقطه عطف معروف در نیویورک است.
نقطه عطف به معنی یک شی یا ویژگی قابل شناسایی و اغلب با اهمیت تاریخی در یک منظره است.
امضای پیمان یک لحظه عطف در فرآیند صلح بود.
رویدادی مهم یا یک پیشرفت که یک مرحله خاص در یک فرآیند را مشخص می‌کند.

مترادف ها:
cover, hide, bury, cover up, disguise, secrete, keep quiet
متضاد ها:
tell, describe, show, dig, discover, communicate, introduce, publish, expose, announce, exhibit, display, advertise, represent, publication, broadcast, express, demonstrate, reveal, indicate, inform, open up, come out, show round, bring out, put out, own up, show off, stick out, manifest, notify, disclose, recount, marker, proclaim, unfold, confess, boast, depict, uncover, render, preach, unveil, portray, appear, declare, bring sth up, report on sth, indicate(s) that, show(s) that, to show you, utter, signify, publicize, unearth, recite
فعل، شکل پایه
پنهان کردن, نهان کردن, نهفتن
a line of sand dunes concealed the distant sea
Keep from sight; hide.
He tried to conceal his emotions during the meeting.
To keep something from being seen or known.
She chose to conceal her past from her friends.
To hide or keep something secret.
The magician's tricks conceal the true nature of his performance.
To prevent disclosure or recognition of.
او تلاش کرد احساساتش را در طول جلسه پنهان کند.
چیزی را از دیدن یا دانستن نگه داشتن.
او تصمیم گرفت گذشته‌اش را از دوستانش مخفی کند.
چیزی را مخفی یا راز نگه داشتن.
حقه‌های جادوگر ذات واقعی نمایش او را پنهان می‌کند.
از افشا یا شناخت جلوگیری کردن.

مترادف ها:
lawful, legitimate, constitutional, judicial
متضاد ها:
illegal, unlawful, illegitimate
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مجاز, حقوقی, قانونی, مشروع, مطابق قانون, وابسته به علم حقوق, قضایی, وابسته به وکلای دادگستری
the American legal system
Of, based on, or concerned with the law.
he claimed that it had all been legal
Permitted by law.
a yellow legal pad
(of paper) measuring 8 ½ by 14 inches.
The legal system is complex.
Relating to the law.
They need to provide legal proof of ownership.
Conforming to or established by law.
سیستم حقوقي پیچیده است.
مربوط به قانون.
در بعضی ایالت‌ها، رانندگی در سن 16 سالگی قانونی است.
مجاز بر اساس قانون.
آنها باید مدرک قانونی مالکیت را ارائه دهند.
مطابق با قانون یا تعیین شده توسط قانون.

مترادف ها:
story, bill, report, statement, narrative, description, memoir, record, explanation, tale, report on sth
متضاد ها:
disregard, neglect, ignore
فعل، حال مفرد غیر سوم شخص
her visit could not be accounted a success
Consider or regard in a specified way.
حساب, شمردن, حساب (بانکی), شرح, حساب کردن, گزارش, محاسبه نمودن, (حق)حساب پس دادن, حساب کاربری (وب‌سایت و ...), ذکر علت کردن, مشتری ثابت, دلیل موجه اقامه کردن(با for ), صورتحساب, تخمین زدن, حساب نسیه, دانستن, حساب (اعتباری), نقل کردن(. n )حساب, پاسخگوی (چیزی) بودن, صورت حساب, توضیح دادن, توجیه کردن, بیان علت, در نظر گرفته شدن, سبب, در نظر گرفتن, مسئول بودن
a detailed account of what has been achieved
A report or description of an event or experience.
the ledger contains all the income and expense accounts
A record or statement of financial expenditure and receipts relating to a particular period or purpose.
a bank account
An arrangement by which a body holds funds on behalf of a client or supplies goods or services to the client on credit.
we've reset your password to prevent others from accessing your account
An arrangement by which a user is given personalized access to a computer, website, or application, typically by entering a username and password.
money was of no account to her
Importance.
She checked her bank account to see the balance.
A record of financial transactions.
The journalist wrote an account of the protest.
A detailed report of an event or situation.
You need to account for all expenses in your budget.
To consider or regard in a specific way.
او موجودی حساب بانکی‌اش را چک کرد.
سندی از معاملات مالی.
روزنامه‌نگار گزارشی از اعتراض نوشت.
گزارش تفصیلی از یک رویداد یا وضعیت.
شما باید تمام هزینه‌ها را در بودجه‌تان در نظر بگیرید.
در نظر گرفتن یا رابطه دادن به یک روش خاص.
He sent us an account of his travels.
A report or statement of account, especially for a period.
She checked her bank account for any new charges.
A record of debit and credit entries to cover transactions involving a particular item or person.
We need to take the account of environmental factors into our planning.
The importance or value of something.
او گزارشی از سفرهایش برای ما ارسال کرد.
گزارشی یا بیانیه‌ای درباره حساب، به‌ویژه برای یک دوره.
او حساب بانکی‌اش را برای هزینه‌های جدید بررسی کرد.
سوابق بدهی و اعتبار مربوط به معاملات یک مورد یا شخص خاص.
ما باید اهمیت عوامل زیست‌محیطی را در برنامه‌ریزی‌امان در نظر بگیریم.
اهمیت یا ارزش چیزی.