main logo
بازگشت
4000 Essential Words 4
4000 Essential Words 4 - Lesson 3
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
boast, gloat, vaunt
متضاد ها:
humble, downplay, understate
فعل، شکل پایه
لاف زدن, بالیدن, قپی آمدن, فخرکردن, پز دادن, با تکبر راه رفتن, بادکردن, لاف, مباهات, رجز خواندن
no object 'they were bragging about how easy it had been
Say something in a boastful manner.
games of pontoon, brag, and poker
A gambling card game which is a simplified form of poker.
he was not the kind of man to make a brag
A boastful statement; an act of talking boastfully.
that was my brag heifer
Excellent; first-rate.
He likes to brag about his achievements at work.
To talk about oneself or one's achievements in a proud or boastful way.
She can brag about her victory in the competition.
To boast or boastfully claim something.
او همیشه درباره موفقیت‌هایش با افتخار صحبت می‌کند.
به طور افتخاری از خود یا دستاوردهای خود صحبت کردن.
او می‌تواند درباره پیروزی‌اش در مسابقه پز بدهد.
به طور مبالغه‌آمیز ادعا کردن چیزی.

مترادف ها:
torture, hell, persecute, anguish, distress, dunes
متضاد ها:
comfort, relief, ease
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شکنجه, زجر, آزار, عذاب, شکنجه کردن, اذیت کردن, زحمت, آزار دادن, عذاب دادن, زجر دادن
their deaths have left both families in torment
Severe physical or mental suffering.
he was tormented by jealousy
Cause to experience severe mental or physical suffering.
The movie depicted how the villain would torment his captives.
To cause severe and prolonged pain or suffering.
او در رنج و عذاب پس از مرگ پدرش به سر می‌برد.
رنج و عذابی شدید.
فیلم نشان می‌دهد که چگونه شخصیت شرور قربانیانش را شکنجه می‌کند.
وارد کردن درد یا رنج شدید و طولانی.

مترادف ها:
choice, alternative, selection, preference, alternative to sth
متضاد ها:
requirement, necessity, obligation, default
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گزینه, خیار فسخ, حق خرید یا فروش, خیار, اختیار, انتخاب, آزادی, راه, اظهار میل, چاره, آزادی انتخاب, حق انتخاب, خصیصه اختیاری
choose the cheapest options for supplying energy
A thing that is or may be chosen.
An offensive play in which the ball carrier has the option to run, pass, hand off, or lateral.
his second script will have been optioned by the time you read this
Buy or sell an option on (something)
You have the option to study abroad or stay at home.
A choice or alternative.
There are several options available for your travel itinerary.
One of a set of choices.
The lease comes with the option to purchase the property.
A right or privilege to make a choice.
شما گزینه‌ای برای تحصیل در خارج یا ماندن در خانه دارید.
انتخاب یا گزینه‌ای برای تصمیم‌گیری.
چندین گزینه برای برنامه سفر شما در دسترس است.
یکی از مجموعه‌ای از انتخاب‌ها.
قرارداد شامل گزینه‌ای برای خرید ملک می‌باشد.
حق یا امتیاز برای انتخاب کردن.

مترادف ها:
sound, reflection, reverberation, resonance, sound like sb/sth
متضاد ها:
silence, muteness, quiet
فعل، شکل پایه
پژواک, طنین, انعکاس صدا, طنین صدا, پژواک کردن, طنین انداز بودن, توف, خنیدن
the walls threw back the echoes of his footsteps
A sound or series of sounds caused by the reflection of sound waves from a surface back to the listener.
his love for her found an echo in her own feelings
A close parallel or repetition of an idea, feeling, style, or event.
Clarendon, whom they reckoned the faithful echo of their master's intentions
A person who slavishly repeats the words or opinions of another.
A code word representing the letter E, used in radio communication.
A play by a defender of a higher card in a suit followed by a lower one in a subsequent trick, used as a signal to request a further lead of that suit by their partner.
their footsteps echoed on the metal catwalks
(of a sound) be repeated or reverberate after the original sound has stopped.
a blue suit that echoed the color of her eyes
(of an object, movement, or event) be reminiscent of or have shared characteristics with.
for security reasons, the password will not be echoed to the screen
Send a copy of (an input signal or character) back to its source or to a screen for display.
(of a defender) play a higher card followed by a lower one in the same suit, as a signal to request one's partner to lead that suit.
A nymph deprived of speech by Hera in order to stop her chatter, and left able only to repeat what others had said.
The echo of her voice bounced off the walls.
A sound that reflects off a surface and is heard again.
His words were an echo of the sentiments shared by the community.
A repetition of a sound or statement.
صدای او از روی دیوارها تکرار شد.
صدایی که از روی سطحی منعکس شده و دوباره شنیده می‌شود.
کلمات او بازتابی از احساساتی بود که جامعه به اشتراک گذاشته بود.
تکرار یک صدا یا گفتار.

مترادف ها:
differ, oppose, conflict, disapprove, contradict
متضاد ها:
agree, accept, concur, make up, negotiate, cooperate, coincide, nod, collaborate, go with, correspond, on board, get on with sb, right so, reconcile, coexist
فعل، شکل پایه
مخالف بودن, ناهم‌رأی بودن, هم‌عقیده نبودن, مخالفت کردن, موافق نبودن, ناسازگار بودن, نساختن با, مخالفت کردن با, مغایر بودن
no one was willing to disagree with him
Have or express a different opinion.
the results disagree with the findings reported so far
(of statements or accounts) be inconsistent or fail to correspond.
She disagrees with the proposed plan.
to have a different opinion or to not agree with someone
They often disagree about political issues.
to refuse to accept something as true or valid
او با برنامه پیشنهاد شده مخالف است.
نظر متفاوتی داشتن یا با کسی موافق نبودن
آنها اغلب در مورد مسائل سیاسی اختلاف نظر دارند.
چیزی را به عنوان حقیقت یا معتبر نپذیرفتن
I disagree with your assessment of the situation.
To have a different opinion or view from someone else.
The findings of the experiment disagree with previous research.
To not be in accord or harmony.
They always seem to disagree when it comes to politics.
To differ in opinion, belief, or attitude.
من با ارزیابی تو از وضعیت اختلاف نظر دارم.
داشتن نظر یا دیدگاه متفاوت از شخص دیگری.
یافته‌های این آزمایش با تحقیقات قبلی ناهمخوانی دارد.
در توافق یا هارمونی نبودن.
آنها همیشه در مورد سیاست اختلاف نظر دارند.
در نظر، باور یا نگرش متفاوت بودن.

مترادف ها:
vocal, perceptible, hearable, discernible
متضاد ها:
deaf, inaudible, unheard, silent
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
قابل‌شنیدن, شنیدنی, قابل تشخیص, رسا, قابل شنیدن, مسموع, سمعی
ultrasound is audible to dogs
Able to be heard.
he saw two safeties sneaking up and called an audible
A change in the offensive play called by the quarterback at the line of scrimmage.
The speaker's voice was barely audible over the noise.
Capable of being heard.
The sound of the waves was audible from the shore.
Able to be perceived by the sense of hearing.
The whisper was barely audible to those in the back.
Within the range of the human ear.
صدای موزیک در اتاق قابل شنیدن بود.
قابل شنیدن.
صداهای طبیعی معمولاً برای ما شنیدنی هستند.
توانایی برای درک صدا.
صدای جیرجیرک از دور به سختی قابل شنیدن بود.
در محدوده شنوایی انسان.

مترادف ها:
identify, locate, determine
متضاد ها:
misidentify, ignore, obscure
فعل، شکل پایه
با دقت معین کردن, چیز کوچک, با دقت اشاره کردن, با‌دقت اشاره کردن به, خاطر نشان کردن, با دقت مشخص کردن
a pinpoint of light from a flashlight
A tiny dot or point.
this weapon fired shells with pinpoint accuracy
Absolutely precise; to the finest degree.
one flare had pinpointed the target
Find or locate exactly.
The team was able to pinpoint the source of the problem.
To locate or identify exactly.
She tried to pinpoint the critical issues in her report.
To highlight or emphasize a particular detail.
He used a map to pinpoint the exact location of the campsite.
To make a precise or accurate placement.
تیم توانست منبع مشکل را به‌دقت تعیین کند.
به‌دقت تعیین کردن یا شناسایی کردن.
او سعی کرد مسائل بحرانی را در گزارشش به‌وضوح مشخص کند.
برجسته کردن یا تأکید بر یک جزئیات خاص.
او از نقشه استفاده کرد تا مکان دقیق اردوگاه را مشخص کند.
قرار دادن به‌طور دقیق یا صحیح.

مترادف ها:
terrific, sick, incredible, fantastic, amazing
متضاد ها:
ordinary, unimpressive, disappointing
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
عالی, (عامیانه) محشر, ترسناک, مهیب, عجب!, محشر, انگیزنده‌ی بیم و احترام, فوق‌العاده, باابهت, حیرت‌انگیز, مخوف, هراس‌انگیز
the awesome power of the atomic bomb
Extremely impressive or daunting; inspiring great admiration, apprehension, or fear.
my yearly review went awesome
Extremely well; excellently.
The view from the top of the mountain was awesome.
Extremely impressive or daunting; inspiring great admiration.
You did an awesome job on the project!
Informal term used to express approval or admiration.
مناظر از بالای کوه شگفت‌انگیز بود.
بسیار تحسین‌برانگیز یا ترسناک؛ الهام‌بخش تحسین عظیم.
تو در پروژه کار عالی انجام دادی!
اصطلاح غیررسمی برای ابراز تأیید یا تحسین.

مترادف ها:
large, huge, massive, vast, enormous, tremendous, gigantic, monumental, large-scale, big, astronomical
متضاد ها:
tiny, small, minute, insignificant
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
کلان, بی‌اندازه, گزاف, بسیار زیاد, بیکران, بسیار بزرگ, پهناور, بی‌نهایت, وسیع, بسیارخوب, ممتاز, عالی
the cost of restoration has been immense
Extremely large or great, especially in scale or degree.
The immense ocean stretches as far as the eye can see.
Having a tremendous amount of space or volume.
They faced immense challenges during their journey.
Very vast or extensive.
اندازه وسع کهکشان بسیار دشوار است که درک شود.
به شدت بزرگ یا عمیق، به ویژه از نظر اندازه یا درجه.
اقیانوس وسیع به اندازه‌ای دراز است که به چشم می‌رسد.
داشتن مقدار زیادی فضا یا حجم.
آنها در طول سفر خود با چالش‌های بسیار بزرگ مواجه شدند.
بسیار وسیع یا گسترده.

مترادف ها:
oblique, circuitous, devious
متضاد ها:
direct, straight, pointed, straightforward, explicit, firsthand
اسم خاص مفرد
غیر مستقیم, غیرمستقیم, پرپیچ و خم, پیچیده, غیرسرراست, کج
full employment would have an indirect effect on wage levels
Not directly caused by or resulting from something.
he took a careful, indirect route home from his dockside rendezvous
(of a route) not straight; not following the shortest way.
this constitutes an indirect attack on workers everywhere
Avoiding direct mention or exposition of a subject.
She gave him an indirect hint about her birthday surprise.
Using a roundabout manner or approach.
His indirect remarks left everyone confused about his true intentions.
Not straightforward in action or communication.
تأثیرات غیرمستقیم آلودگی می‌تواند به اندازه تأثیرات مستقیم آن مضر باشد.
به معنای عدم تأثیرگذاری مستقیم بر چیزی.
او به او یک سرنخ غیرمستقیم درباره سورپرایز تولدش داد.
استفاده از روشی دور یا غیرمستقیم.
اظهارات غیرمستقیم او همه را در مورد نیت واقعی‌اش گیج کرده بود.
عدم شفافیت در عمل یا ارتباط.

مترادف ها:
hobby, recreation, leisure activity
متضاد ها:
profession, career, work, labor, chore
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سرگرمی, مشغولیات, تفریح, کاروقت گذران, ورزش
his favorite pastimes were shooting and golf
An activity that someone does regularly for enjoyment rather than work; a hobby.
Gardening has become a popular pastime for many people.
An activity done for enjoyment in one's leisure time.
Playing video games is a common pastime among teenagers.
A leisure activity that provides enjoyment and relaxation.
خواندن تفریح مورد علاقه من است.
فعالیتی که فرد به طور منظم برای لذت به جای کار انجام می‌دهد؛ یک سرگرمی.
باغبانی برای بسیاری از افراد تفریح محبوبی شده است.
فعالیتی که در زمان فراغت به منظور لذت انجام می‌شود.
بازی‌های ویدئویی یکی از تفریحات معمول نوجوانان است.
فعالیتی در اوقات فراغت که لذت و آرامش را فراهم می‌کند.

مترادف ها:
change, button, convert, toggle, shift, change round, swap
متضاد ها:
retain, keep, maintain
فعل، شکل پایه
تعویض, گزینه, کلید (روشن و خاموش), راه گزین, دستگاه تعویض ریل, راه گزیدن, سوزن ریل (راه‌آهن), ترکه, عوض کردن, چوب زدن, تغییر دادن, سوییچ برق, سوییچ زدن, جریان را عوض کردن
the guard hit a switch and the gate swung open
A device for making and breaking the connection in an electric circuit.
his friends were surprised at his switch from newspaper owner to farmer
An act of adopting one policy or way of life, or choosing one type of item, in place of another; a change, especially a radical one.
The students are lined up in somewhat orderly rows by their class leaders while a few of the teachers oversee the process, swishing small switches recently torn from nearby eucalyptus trees.
A slender, flexible shoot cut from a tree.
In later years private contractors installed the siding while the railway installed the switch.
A junction of two railroad tracks, with a pair of linked tapering rails that can be moved laterally to allow a train to pass from one line to the other.
On an impulse, Katherine reached up with her other hand and flicked her hood off of her head, revealing her long switch of hair.
A tress of false or detached hair tied at one end, used in hairdressing to supplement natural hair.
the company switched the boats to other routes
Change the position, direction, or focus of.
Beat or flick with or as if with a switch.
I need to switch from coffee to tea.
To change the position, direction, or focus.
The switch to a new software system was challenging.
An act of changing from one thing to another.
او سوئیچ را چرخاند تا نور روشن شود.
دستگاهی برای ایجاد و قطع اتصال در یک مدار الکتریکی.
نیاز دارم که از قهوه به چای تغییر بدهم.
تغییر موقعیت، جهت یا تمرکز.
تغییر به سیستم نرم‌افزاری جدید چالش برانگیز بود.
عمل تغییر از یک چیز به چیز دیگر.

مترادف ها:
aware, alert, mindful, awake, deliberate
متضاد ها:
unconscious, unaware, oblivious, incognizant, ignorant, subconscious
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
هوشیار، آگاه, باخبر, هوشیار, آگاه, به‌هوش, بهوش, بیدار, ملتفت, وارد
He was admitted to the ICU conscious and alert, but with a very low blood pressure, and very marginal oxygenation.
Aware of and responding to one's surroundings; awake.
او از صدای بیرون آگاه بود.
از وضعیت یا محیط اطراف آگاه بودن.
She was conscious of the noise outside.
Aware of and responding to one's surroundings.
He was conscious of the risks involved.
Having knowledge of something.
He was conscious of his own limitations.
Sensible or aware of one's own thoughts and feelings.
او از خطرات موجود مطلع بود.
داشتن آگاهی از چیزی.
او به محدودیت‌های خود هشیار بود.
حس کردن و آگاهی از افکار و احساسات خود.
His conscious decision to help others speaks volumes.
Deliberate and intentional.
او در طول عمل کاملاً آگاه بود.
مُتوجه به محیط اطراف و در حال پاسخ به آن؛ بیدار.
تصمیم آگاهانه او برای کمک به دیگران حجم زیادی از صحبت‌ها را بیان می‌کند.
تصمیمی عمدی و آگاهانه.

مترادف ها:
tip, indication, cue, clue, suggestion
متضاد ها:
bluntness, directness, overtness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اشاره, راهنمایی, ایما, اندرز, تذکر, پند, چیز خیلی جزئی, اشاره کردن, مقدار کم, اندکی, ذره
he has given no hint of his views
A slight or indirect indication or suggestion.
there were those who hinted at doctored evidence
Suggest or indicate something indirectly or covertly.
He offered a hint on how to improve my writing.
A small piece of practical advice.
The author's hint at a sequel was exciting for the readers.
A subtle or indirect suggestion intended to convey a particular meaning.
او به او یک اشاره درباره اینکه چه چیزی برای تولدش می‌خواهد داد.
یک اشاره کوچک یا غیرمستقیم.
او یک اشاره درباره اینکه چگونه نوشتن من را بهبود ببخشد، ارائه داد.
یک تکه کوچک از مشاوره عملی.
اشاره نویسنده به دنباله‌اش برای خوانندگان هیجان‌انگیز بود.
یک پیشنهاد غیرمستقیم یا ظریف که به منظور انتقال یک معنی خاص داده می‌شود.

مترادف ها:
detailed, complete, exhaustive, comprehensive, meticulous
متضاد ها:
superficial, incomplete, sketchy, careless
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
کامل, از اول تا آخر, جامع, به‌طور کامل, تمام
planners need a thorough understanding of the subject
Complete with regard to every detail; not superficial or partial.
She conducted a thorough analysis of the data.
Covering all aspects; comprehensive.
The investigation was thorough, leaving no stone unturned.
Carried out completely; with great attention to detail.
او یک تحلیل جامع از داده‌ها انجام داد.
شامل تمام جنبه‌ها؛ جامع.
تحقیقات به صورت دقیق انجام شد و هیچ جزئیاتی نادیده گرفته نشد.
به طور کامل انجام شده؛ با دقت بسیار.
She conducted a thorough investigation of the incident.
Complete and with attention to detail.
The report provided a thorough analysis of the company's performance.
Including all or nearly all elements or aspects.
His thorough approach to the project ensured its success.
Performed with care and completeness.
او یک تحقیق دقیق درباره این حادثه انجام داد.
به طور کامل و با دقت.
گزارش تجزیه و تحلیل کاملی از عملکرد شرکت ارائه داد.
شامل تمام یا تقریباً تمام عناصر یا جنبه‌ها.
رویکرد جامع او به پروژه موفقیت آن را تضمین کرد.
انجام شده با دقت و کامل.

مترادف ها:
reprimand, warn, advise, scold, discourages
متضاد ها:
praise, approve, commend
فعل، شکل پایه
نصیحت کردن, بر حذر داشتن, پند دادن, تذکر دادن, آگاه کردن, متنبه کردن, وعظ کردن
she admonished me for appearing at breakfast unshaven
Warn or reprimand someone firmly.
The teacher had to admonish the students for their tardiness.
To warn or reprimand someone firmly.
He admonished her to be cautious in her dealings.
To advise or urge someone earnestly.
معلم مجبور شد به خاطر دیرآمدن‌ها به دانش‌آموزان تذکر دهد.
به‌طور جدی به کسی اخطار دادن.
او به او نصیحت کرد که در معاملاتش احتیاط کند.
به کسی به‌طور جدی نصیحت کردن.

مترادف ها:
ultimate, final, conclusive
متضاد ها:
immediate, premature, initial
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
احتمالی, پایانی, موکول به انجام شرطی, نهایی, شرطی, مشروط
it's impossible to predict the eventual outcome of the competition
Occurring at the end of or as a result of a series of events; final; ultimate.
Their eventual victory was hard-earned.
Occurring at the end of a process or series of events.
The eventual outcome will depend on multiple factors.
Final; happening at a later time.
She has not considered the eventual consequences of her actions.
Relating to what will happen in the future.
پیروزی نهایی آنها به سختی به دست آمد.
که در پایان یک فرآیند یا رشته‌ای از رویدادها اتفاق می‌افتد.
نتیجه نهایی به عوامل متعددی بستگی دارد.
نهایی؛ در زمانی بعدی رخ می‌دهد.
او نتایج نهایی اعمالش را در نظر نگرفته است.
مربوط به آنچه در آینده خواهد آمد.

مترادف ها:
down, flawless, impeccable, ideal, optimal
متضاد ها:
imperfect, flawed, defective, deficient, make a mistake, deformed, err
فعل، شکل پایه
کامل, بی‌نقص, تمام و کمال, مام, فوق‌العاده, درست, عالی, بی‌عیب, کامل (دستور زبان), تمام عیار, تمام‌عیار, کاملاً رسیده, تکمیل کردن, تمام (تأکیدی), عالی ساختن, عالی کردن, به حد مطلوب رساندن, به کمال رساندن, زمان کامل (دستور زبان)
life certainly isn't perfect at the moment
Having all the required or desirable elements, qualities, or characteristics; as good as it is possible to be.
a perfect stranger
Absolute; complete (used for emphasis)
Prior to publishing, he also found an upper bound on the least prime divisor of an odd perfect number.
(of a number) equal to the sum of its positive divisors, e.g. the number 6, whose divisors (1, 2, 3) also add up to 6.
It has seven vowels, it has no perfect tenses, it is chock-a-block with suffixes and its syntax is baroque.
(of a tense) denoting a completed action or a state or habitual action that began in the past. The perfect tense is formed in English with have or has and the past participle, as in they have eaten and they have been eating (since dawn) (present perfect), they had eaten (past perfect), and they will have eaten (future perfect).
Pistillate flowers are usually smaller than perfect flowers and produce nectar with lower sugar concentration.
(of a flower) having both stamens and carpels present and functional.
he's busy perfecting his bowling technique
Make (something) completely free from faults or defects, or as close to such a condition as possible.
The perfect tense.
She gave a perfect performance in the recital.
Being entirely without fault or defect.
He strives for perfect results in his work.
The highest standard that can be achieved.
They worked hard to perfect their craft.
To make something completely free of faults.
او در کنسرت یک اجرا کامل داشت.
کاملاً بدون عیب یا نقص.
او برای نتایج کامل در کارش تلاش می‌کند.
بالاترین استانداردی که می‌توان به آن رسید.
آنها به سختی برای کامل کردن مهارت‌هایشان کار کردند.
برای آزاد کردن چیزی از تمام ایرادات.
He felt a perfect sense of happiness.
Complete or absolute.
The performance was perfect, earning a standing ovation.
Having all the required qualities or characteristics; flawless.
She delivered a perfect presentation.
Without any errors or mistakes.
اجرای او کامل بود و تشویق‌های ایستاده را به دست آورد.
دارای تمام ویژگی‌ها یا خصوصیات لازم؛ بی‌نقص.
او یک ارائه بی‌نقص ارائه داد.
بدون هیچ گونه خطا یا اشتباهی.
او یک حس کامل از شادی را احساس کرد.
کامل یا مطلق.

مترادف ها:
fool, dunce, buffoon
متضاد ها:
genius, intellect, sage
اسم، مفرد یا بی‌شمار
آدم سفیه و احمق, آدم ابله, خرف, آدم احمق, سبک‌مغز, ساده
And he is not coming into court acting like an idiot and being stupid on the stand.
A stupid person.
He called him an idiot for not understanding the simple instructions.
A person of low intelligence.
It's idiotic to think you can climb that mountain without training.
A foolish or stupid person.
Don't be an idiot; think before you act.
A term of insult used to refer to someone who engages in foolish behavior.
او را به خاطر درک نکردن دستورالعمل‌های ساده، احمق نامید.
شخصی با هوش پایین.
فکر کردن به اینکه می‌توانی بدون تمرین به آن کوه بروی، احمقانه است.
شخصی احمق یا نادان.
احمق نباش؛ قبل از اینکه اقدام کنی، فکر کن.
اصطلاحی برای توهین که به شخصی که رفتارهای احمقانه انجام می‌دهد، اطلاق می‌شود.

مترادف ها:
caution, heed, be cautious
متضاد ها:
ignore, disregard, overlook
فعل، شکل پایه
مواظب بودن, هشیار بودن, حذر کردن, پاییدن, زنهار دادن
consumers were warned to beware of faulty packaging
Be cautious and alert to the dangers of.
Beware of the dog; it may bite.
to be cautious and alert regarding something harmful or dangerous.
Beware of falling rocks while hiking.
to remain mindful of potential risks or threats.
مراقب باشید، آن سگ ممکن است گاز بگیرد.
هشیار و محتاط بودن نسبت به چیزی مضر یا خطرناک.
مراقب سنگ‌ها در حین پیاده‌روی باشید.
آگاه بودن از خطرات یا تهدیدات بالقوه.