main logo
بازگشت
4000 Essential Words 4
4000 Essential Words 4 - Lesson 2
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
passionate, intense, ardent, fervent
متضاد ها:
calm, indifferent, apathetic, unemotional
فعل، شکل پایه
آتشین, آتش‌گون, آتش‌بار, زودجوش, آتشی‌مزاج, تندخو, سوزان, آتشی, پرحرارت, پرشور
the sun was a fiery ball low on the hills
Consisting of fire or burning strongly and brightly.
The fiery sun set behind the mountains.
Relating to or resembling fire; characterized by intense heat or flame.
She gave a fiery speech that inspired everyone in the room.
Passionate and enthusiastic; having or displaying intense emotion.
His fiery temper often led to conflicts.
Marked by strong anger or temper.
خورشید آتشین در پشت کوه‌ها غروب کرد.
مرتبط با آتش یا شبیه به آتش؛ مشخصه شدت گرما یا شعله.
او سخنرانی پرشوری داد که همه را در اتاق الهام بخشید.
پرشور و هیجان‌انگیز؛ داشتن یا نشان دادن احساس شدیدی.
خلق و خوی آتشین او اغلب منجر به برخوردها می‌شد.
مشخصه خشم یا خلق و خوی شدید.

مترادف ها:
fodder, straw, grass
متضاد ها:
grain, forage, fresh grass
اسم خاص مفرد
یونجه, علف خشک, علوفه‌ی خشک, گیاه خشک‌کرده, یونجه خشک, حشک کردن (یونجه و مانند آن), تختخواب, پاداش
Here we plant a mixture of alfalfa and timothy, or alfalfa and orchard grass, as hay for horses or dairy cows.
Grass that has been mown and dried for use as fodder.
He danced the Hays round two elbow chairs.
A country dance with interweaving steps similar to a reel.
Farmers store hay to feed their livestock in the winter.
Dried grass that is used as animal fodder.
The horses grazed in the hay field after the harvest.
A grassy field that has been cut for hay.
We should make hay while the sun shines and finish our work early.
A term used in phrases like 'make hay while the sun shines', meaning to take advantage of favorable conditions.
کشاورزان کاه را برای تغذیه دام‌های خود در زمستان ذخیره می‌کنند.
علف خشک شده که به عنوان علوفه برای حیوانات استفاده می‌شود.
اسب‌ها در مزرعه کاه بعد از برداشت چرا می‌کنند.
مکانی که علف‌ها برای برداشت کاه در آن بریده شده‌اند.
ما باید از آفتاب استفاده کنیم و کارمان را زود تمام کنیم.
عبارتی که در جمله‌هایی مثل 'از آفتاب استفاده کن' به کار می‌رود به معنی بهره‌برداری از شرایط مناسب.

مترادف ها:
butler, caretaker, manager, guardian
متضاد ها:
neglector, abandoner, wastrel
اسم، مفرد یا بی‌شمار
وکیل خرج, مهماندار (هواپیما و ...), پیشکار, مباشر, ناظر, مباشرت کردن
Arriving passengers greet their cabin stewards and table waiters like long-lost family friends with smiling handshakes, hugs and much backslapping.
A person who looks after the passengers on a ship, aircraft, or train and brings them meals.
When he arrived, the large room was filled with people, ranging from the cook and the steward to the engineer and the linguist.
A person responsible for supplies of food to a college, club, or other institution.
Track officials ordered the evacuation of a crowd of about 1,500 in the grandstand and, with two minutes to post time, the stewards ordered the third race cancelled.
An official appointed to supervise arrangements or keep order at a large public event, for example a sporting event.
Landowners protected their interests by studying land law at the Inns of Court and by appointing qualified stewards to manage estates effectively.
A person employed to manage another's property, especially a large house or estate.
the event was organized and stewarded properly
(of an official) supervise arrangements or keep order at (a large public event)
security is found in reparticipating in community and stewarding nature
Manage or look after (another's property)
The steward served drinks during the flight.
A person who manages or looks after the passengers on a ship, aircraft, or train.
As a steward of the land, he ensured sustainable farming practices.
One who is responsible for the management of a particular organization or environment.
They act as stewards of the heritage sites.
A person who protects or takes care of something.
مدیر پرواز نوشیدنی‌ها را ارائه داد.
شخصی که مسئولیت مدیریت یا نگهداری از مسافران را بر عهده دارد.
به عنوان مدیر زمین، او روش‌های کشاورزی پایدار را تضمین کرد.
شخصی که مسئولیت مدیریت یک سازمان خاص یا محیط را بر عهده دارد.
آن‌ها به عنوان مدیران سایت‌های میراثی فعالیت می‌کنند.
شخصی که از چیزی حفاظت می‌کند یا آن را مراقبت می‌کند.

مترادف ها:
ruin, devastate, destroy, dismantle
متضاد ها:
repair, restore, preserve
فعل، شکل پایه
ویرانه, کشتی شکستگی, خرابه, خرابی, تکه پاره, لاشه کشتی و هواپیما و غیره, لاشه (هواپیما، کشتی و ...), خراب کردن, تصادف شدید, خسارت وارد آوردن, با خاک یکسان کردن, خرد و متلاشی شدن, نابود کردن, ویران کردن
the survivors of the wreck
The destruction of a ship at sea; a shipwreck.
the plane was reduced to a smouldering wreck
Something, especially a vehicle or building, that has been badly damaged or destroyed.
the scandal left the family emotional wrecks
A person whose physical or mental health or strength has failed.
the blast wrecked 100 houses
Destroy or severely damage (a structure, vehicle, or similar)
he was drowned when his ship was wrecked
Cause the destruction of (a ship) by sinking or breaking up.
police began handing out warnings to people wrecking cars without a license
Engage in breaking up (badly damaged vehicles) or demolishing (old buildings) to obtain usable spares or scrap.
طوفان شهر ساحلی را خراب کرد.
باعث تخریب چیزی شدن.
The storm wrecked the coastal town.
To cause the destruction of something.
The car was wrecked in the accident.
To damage or ruin something critically.
The wreck was discovered on the ocean floor.
A ship or vehicle that has been destroyed or severely damaged.
ماشین در تصادف خراب شد.
چیزی را به شدت آسیب یا ویران کردن.
خرابی بر روی بستر دریا کشف شد.
کشتی یا وسیله نقلیه‌ای که تخریب یا آسیب جدی دیده است.

مترادف ها:
identity, personality, nature, attribute, the nature of
متضاد ها:
nobody, nonentity, facelessness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شخصیت, دخشه, کاراکتر (در فیلم, مونه, آثار ادبی و تاریخی و ...), منش, خیم, نهاد, شخصیت دوست‌داشتنی, سیرت, آدم جالب, خصلت, حرف الفبا, سرشت, صفات ممتازه, هر نوع حروف نوشتنی و چاپی, خط, رقم, شخصیت‌های نمایش یا داستان, نوشتن, مجسم کردن
running away was not in keeping with her character
The mental and moral qualities distinctive to an individual.
the author's compassionate identification with his characters
A person in a novel, play, or movie.
The abolition of the use of Chinese characters from all public printing and writing helped achieve nationwide literacy at a remarkable speed.
A printed or written letter or symbol.
The duck feather did not contain diagnostic characters for species identification.
A characteristic, especially one that assists in the identification of a species.
Inscribe; engrave.
The character 'A' is the first letter of the alphabet.
A symbol used in writing or printing.
شخصیت اصلی داستان یک شوالیه شجاع است.
یک فرد در یک رمان، نمایش یا فیلم.
عزم و استقامت او جنبه‌های کلیدی شخصیت او هستند.
ویژگی‌های ذهنی و اخلاقی خاص یک فرد.
شخصیت 'الف' اولین حرف الفبا است.
نماد استفاده شده در نوشتن یا چاپ.
The word 'cat' consists of three characters.
A letter or symbol used in writing or printing.
شخصیت او با صداقت و مهربانی مشخص می‌شود.
Qualities and traits that define a person.
شخصیت اصلی داستان با چالش‌های زیادی روبرو شد.
شخصیتی در یک داستان یا نمایش.
کلمه 'گربه' شامل سه کاراکتر است.
علامت یا حرف در نوشتن یا چاپ.
The character 'A' is the first letter of the alphabet.
A letter, numeral, or other symbol used in writing or printing.
شخصیت او موجب می‌شود که او رهبر بزرگی باشد.
ویژگی‌ها و خصوصیات اخلاقی و روحی که فرد را متمایز می‌کند.
شخصیت اصلی کتاب بسیار قابل ارتباط است.
شخصیتی در رمان، نمایشنامه یا فیلم.
شخصیت 'الف' اولین حرف الفبا است.
حرف، عدد یا نماد دیگری که در نوشتن یا چاپ استفاده می‌شود.

مترادف ها:
curve, bow, bend
متضاد ها:
straight line, linearity, flatness
اسم خاص مفرد
قوس, کمان, منحنی, طاق, قوس (ریاضی), هلال, جرقه
the point where a tangential line touches the arc of a circle
A part of the circumference of a circle or other curve.
modern welding generators are designed so that there is a high voltage for striking the arc
A luminous electrical discharge between two electrodes or other points.
his transformation provides the emotional arc of the story
(in a novel, play, or movie) the development or resolution of the narrative or principal theme.
the ball arced across the room
Move with a curving trajectory.
the outage was caused by a bad switch that arced
Form an electric arc.
AIDS-related complex.
American Red Cross.
The rainbow formed an arc across the sky.
A part of the circumference of a circle.
The artist drew an arc in the air with his brush.
A curved shape or trajectory.
The story follows the hero's arc from innocence to experience.
A continuous spectrum of something, often used metaphorically.
رنگین‌کمان یک کمان در آسمان شکل گرفت.
قسمتی از محیط دایره.
هنرمند با قلم مو در هوا یک کمان کشید.
شکل یا مسیر منحنی.
داستان سفر قهرمان را از بی‌گناهی تا تجربه دنبال می‌کند.
یک طیف پیوسته از چیزی، اغلب به‌طور مجازی استفاده می‌شود.

مترادف ها:
mishap, misfortune, incident, event
متضاد ها:
intention, plan, design, intentional act, purpose
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تصادف, سانحه, حادثه, اتفاق, واقعه ناگوار, مصیبت ناگهانی, اتفاق ناگهانی یا پیش بینی نشده, رخداد, اتفاقی, تصادفی, پیشامد, واقعه, تصادف (اتومبیل, قطار, هواپیما و...), (پزشکی) عارضه, علامت بد مرض, عارضه (در فلسفه)
he had an accident at the factory
An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
the pregnancy was an accident
An event that happens by chance or that is without apparent or deliberate cause.
The new element is existence, which Avicenna regarded as an accident, a property of things.
(in Aristotelian thought) a property of a thing which is not essential to its nature.
The accident on the highway caused significant delays.
An unexpected event or mishap, often resulting in damage or injury.
It was just a happy accident that he found the book.
An event that happens by chance or unintentionally.
There was a serious accident between two cars.
A collision involving vehicles.
حادثه‌ای که در بزرگراه رخ داد، تأخیرهای زیادی ایجاد کرد.
یک رویداد غیرمنتظره یا تصادفی که معمولاً منجر به خسارت یا جراحت می‌شود.
فقط یک تصادف خوشایند بود که او کتاب را پیدا کرد.
رویدادی که به طور تصادفی یا غیر عمدی اتفاق می‌افتد.
بین دو خودرو یک تصادف جدی رخ داد.
یک تصادم بین وسایل نقلیه.
The car accident resulted in three injuries.
An unexpected and undesirable event, especially one causing injury or damage.
It was a happy accident that I found my old friend at the café.
An event that happens by chance or without apparent cause.
The accident blocked the highway for hours.
A collision or incident involving vehicles.
تصادف اتومبیل منجر به سه مجروح شد.
یک رویداد غیرمنتظره و ناخواسته، به ویژه آن که منجر به آسیب یا خسارت شود.
این یک تصادف خوشایند بود که من دوستم را در کافه پیدا کردم.
یک رویداد که به طور تصادفی یا بدون دلیل مشخصی رخ می‌دهد.
تصادف بزرگراه را به مدت چند ساعت مسدود کرد.
یک تصادف یا حادثه‌ای که شامل وسایل نقلیه می‌شود.

مترادف ها:
floater, flatboat, platform
متضاد ها:
sink, submerge, drown
فعل، شکل پایه
دسته الوار شناور بر آب, کلک (نوعی قایق ابتدایی), دگل, قایق مسطح الواری, با قایق الواری رفتن یا فرستادن
As kids, we were always on the water in canoes or rowboats or homemade rafts.
A flat buoyant structure of timber or other materials fastened together, used as a boat or floating platform.
I have rafted along the Rio Grande
Travel on or as if on a raft.
we rafted the boats together off the shores of Murchison Island
Bring or fasten together (a number of boats or other objects) side by side.
a raft of new policy promises
A large amount of something.
We will raft the supplies down the river.
To convey or transport on a raft.
They built a raft to cross the river.
A flat buoyant structure of timber, planks, or other materials used as a boat or floating platform.
آنها برای عبور از رودخانه یک تخته‌پاره ساختند.
ساختمان تخت و شناور از چوب، تخته یا مواد دیگر که به عنوان قایق یا سکوی شناور مورد استفاده قرار می‌گیرد.
ما وسایل را با قایق بادی به پایین رودخانه منتقل خواهیم کرد.
حمل و نقل کردن بر روی تخته‌پاره.

مترادف ها:
spike, prickle, barb
متضاد ها:
blossom, flower, petal
فعل، شکل پایه
خار, تیغ, سرتیز, موجب ناراحتی, تیغ‌دار کردن, لطمه, اختلال, ضربه
Roses ramble over walls, branches stiff with thorns and laden with huge blossoms.
A stiff, sharp-pointed, straight or curved woody projection on the stem or other part of a plant.
'They threw me over the back of a camel and told me they would kill me if I cried,' he said, sitting quietly under a thorn tree on the outskirts of Turalei.
A thorny bush, shrub, or tree, especially a hawthorn.
Similarly, thorn may represent either a voiceless or a voiced sound: compare the current use of the digraph th in three and these.
An Old English and Icelandic runic letter, þ or Þ, representing the dental fricatives ð and θ. In English it was eventually superseded by the digraph th.
The rose bush is covered in sharp thorns.
A sharp, pointed growth on the stem of a plant.
The thorn of his betrayal still hurts.
A source of discomfort or pain.
The acacia tree has long thorns that can pierce the skin.
A type of spiny structure in various plants.
بوش گل سرخ پر از خارهای تیز است.
یک رشد تیز و نوک‌تیز بر روی ساقه یک گیاه.
خار خیانت او هنوز هم درد می‌کند.
منبعی از ناراحتی یا درد.
درخت آکاسیا دارای خارهای بلندی است که می‌تواند پوست را سوراخ کند.
یک نوع ساختار خاردار در گیاهان مختلف.

مترادف ها:
form, frame, build, figure, shape, chassis, anatomy, pulp, soma, bod, physique, material body, human body, physical body, meat, pink, body, liver, muscle
متضاد ها:
bone, spirit, soul, skeleton
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گوشت, گوشت (جانداران), مغز میوه, [قسمت خوراکی میوه‌ها], جسم, گوشت (میوه), شهوت, جسمانیت, حیوانیت, بشر, در بدن فرو کردن
she grabbed Anna's arm, her fingers sinking into the flesh
The soft substance consisting of muscle and fat that is found between the skin and bones of an animal or a human.
he had fleshed out to a solid 220 pounds
Put weight on.
I have fleshed my bloodhound
Give (a hound or hawk) a piece of the flesh of game that has been killed in order to incite it.
chemicals remove the hair and preserving salts, and then the hides are fleshed
Remove the flesh adhering to (a skin or hide)
The chef prefers to use the tender flesh of the chicken for his recipe.
The soft substance consisting of muscle and fat that is found between the skin and bones of an animal or human.
He felt a connection to the earth through his flesh.
The physical body as opposed to the spirit or soul.
The hikers could hardly see any signs of human flesh in the deserted area.
A term used to refer to a body in a more general sense.
آشپز ترجیح می‌دهد از گوشت نرم مرغ برای دستور پخت خود استفاده کند.
بخشی نرم و گوشتی از بدن که شامل عضله و چربی است و بین پوست و استخوان قرار دارد.
او از طریق تن خود به زمین احساس ارتباط کرد.
بدن فیزیکی در مقابل روح یا جان.
کوهنوردان به سختی می‌توانستند علامت‌هایی از تن انسانی در آن منطقه متروکه ببینند.
اصطلاحی برای اشاره به بدن به‌طور کلی.
The spirit was said to be willing, but the flesh was weak.
The body of a human or animal, often referred to in a religious or philosophical context.
She enjoyed a dish made with chicken flesh.
A type of food, usually referring to meat.
قصاب تکه‌های گوشت را برای مشتریان آماده کرد.
ماده نرم و قابل لمس که شامل عضله و چربی است و بین پوست و استخوان‌های یک حیوان یا انسان وجود دارد.
گفته می‌شود که روح مایل بود، اما گوشت ضعیف بود.
بدن یک انسان یا حیوان، که اغلب در یک زمینه مذهبی یا فلسفی صحبت می‌شود.
او از یک بشقاب پخته با گوشت مرغ لذت برد.
یک نوع غذا، که معمولاً به گوشت اشاره دارد.
He felt a strong attraction that he could not explain; it was more than just flesh.
The physical body as opposed to the spirit.
The chef prepared a dish using the best quality fish flesh.
A soft food that is obtained from an animal.
قصاب گوشت حیوان را برای فروش برش می‌زند.
نرم‌افزاری که شامل ماهیچه و چربی بوده و بین پوست و استخوان‌های یک حیوان یا انسان قرار دارد.
او جذابیتی قوی احساس کرد که نمی‌توانست توضیح دهد؛ این فقط گوشت نبود.
بدن مادی در مقایسه با روح.
آشپز یک غذا را با استفاده از بهترین کیفیت گوشت ماهی تهیه کرد.
غذای نرم که از یک حیوان به‌دست می‌آید.

مترادف ها:
appalled, shocked, disgusted, aghast, frightened
متضاد ها:
unaffected, calm, unperturbed, reassured, stoic
فعل، اسم مفعول
هراسان, وحشت زده, وحشت‌زده
the horrified spectators
Filled with horror; extremely shocked.
She was horrified by the graphic images in the news report.
Filled with horror or shock.
He felt horrified at the thought of losing his home.
Experiencing intense fear or disgust.
The audience was horrified by the twist in the movie.
Having a strong emotional response of dread or repulsion.
او از تصاویر گرافیکی در گزارش خبری وحشت‌زده بود.
مملو از وحشت یا شوک.
او از فکر از دست دادن خانه‌اش هراسان بود.
تجربه ترس یا تنفر شدید.
تماشاچیان از تغییر در فیلم هراسان شدند.
داشتن یک پاسخ عاطفی قوی از ترس یا نفرت.

مترادف ها:
naval officer, fleet commander, naval chief
متضاد ها:
private, enlisted sailor, subordinate
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
فرمانده, (نیروی دریایی) دریاسالار, امیرالبحر, دریاسالار (نیروی دریایی), عالی‌ترین افسر نیروی دریایی
In 1914 Beatty was one of the youngest admirals in the Royal Navy, and, as commander of the battle-cruiser squadron of the Grand Fleet, held one of the navy's most prestigious appointments.
A commander of a fleet or naval squadron, or a naval officer of very high rank.
If you live near a park or wooded area, it may provide habitat for Mourning Cloaks, admirals, and tiger swallowtails, who will foray into your yard for nectar.
A butterfly that has dark wings with bold colorful markings.
The admiral oversaw the operation from the flagship.
A commander of a fleet or naval force.
He was promoted to admiral after years of distinguished service.
A high-ranking naval officer.
During the war, the admiral coordinated attacks across the ocean.
A person of high rank in the navy.
آدمیرال عملیات را از ناو پرچمدار نظارت می‌کند.
فرماندهٔ یک ناوگان یا نیروی دریایی.
او پس از سال‌ها خدمت برجسته به درجهٔ دریادار ارتقاء یافت.
یک افسر ارشد دریایی.
در طول جنگ، دریادار هماهنگی حملات را در سراسر اقیانوس انجام داد.
شخصی با رتبهٔ بالا در نیروی دریایی.

مترادف ها:
cord, thread, line, rope
متضاد ها:
chunk, lump, mass, block
فعل، مصدر یا اسم فعل
رشته, سیم, زه, زهی, زه (دسته راکت تنیس و ...), نخ, ریسمان, تار, بند, رشته کردن, نخ (ضخیم), رشته (مهره), ردیف, سلسله, زنجیره, مجموعه, نخ کردن (با سوزن و غیره), زه انداختن به, کشیدن, ریش‌ریش, نخ‌مانند, ریشه‌ای, چسبناک, دراز, به نخ کشیدن (مثل دانه‌های تسبیح), به صف کردن, زه‌دار کردن
unwieldy packs tied up with string
Material consisting of threads of cotton, hemp, or other material twisted together to form a thin length.
she wore a string of agates around her throat
A set of things tied or threaded together on a thin cord.
Cut the melon in halves, spoon out the seeds and strings.
A tough piece of fiber in vegetables, meat, or other food, such as a tough elongated piece connecting the two halves of a bean pod.
String theory is a quantum theory where the fundamental objects are one dimensional strings and not pointlike particles.
A hypothetical one-dimensional subatomic particle having the dynamical properties of a flexible loop.
lights were strung across the promenade
Hang (something) so that it stretches in a long line.
the harp had been newly strung
Fit a string or strings to (a musical instrument, a racket, or a bow)
String the beans and break into lengths as for cooking.
Remove the strings from (a bean).
She tied the package with a piece of string.
A thin piece of material, such as thread, cord, or wire.
The string 'Hello' is a valid representation of text.
A sequential series of characters, such as in programming or computer science.
He grabbed a string of pearls from the table.
A set of things tied or held together.
او بسته را با یک رشته نخی بست.
یک تکه نازک از مواد، مانند نخ، طناب یا سیم.
رشته 'سلام' یک نمایش معتبر از متن است.
یک سری متوالی از کاراکترها، مانند در برنامه‌نویسی یا علوم کامپیوتر.
او یک زنجیر مروارید را از روی میز برداشت.
مجموعه‌ای از چیزها که کنار هم قرار گرفته‌اند.
She tied the package with a string.
A thin piece of cord or thread.
The variable 'name' contains the string 'Alice'.
A sequence of characters.
The notes formed a beautiful string of melodies.
A series of items or events that are connected.
او بسته را با رشته‌ای بسته‌بندی کرد.
یک تکه نازک از بند یا نخ.
متغیر 'name' شامل رشته 'Alice' است.
یک دنباله از کاراکترها.
نوت‌ها یک رشته زیبا از ملودی‌ها را تشکیل دادند.
یک سری از اقلام یا رویدادهایی که به هم مرتبط هستند.

مترادف ها:
circle, cycle, circuit, ring
متضاد ها:
line, straight, break
فعل، شکل پایه
حلقه, (در طناب, حلقه (طناب), روبان, خط‌آهن فرعی, خط و غیره) حلقه, جاده فرعی, گره, (ظرف) دسته (گِرد), (محاوره, پزشکی) آی یو دی, (راه آهن) خط انحرافی, جاده‌ی انحرافی, (برق) مدار بسته, (هواپیما, موتور سیکلت) دور, (کامپیوتر) حلقه, لوپ, (فیلم, نوار) حلقه, حلقه کردن, گره زدن, حلقه درست کردن دورِ, حلقه درست کردن, حلقه زدن, حلقه شدن, پیچ خوردن
make a loop in the twine
A shape produced by a curve that bends around and crosses itself.
a feedback loop
A structure, series, or process, the end of which is connected to the beginning.
she looped her arms around his neck
Form (something) into a loop or loops; encircle.
She drew a loop in the air with her finger.
A loop is a shape produced by a curve that bends around and crosses itself.
The for loop runs ten times to process the data.
In programming, a loop is a sequence of instructions that is continually repeated until a certain condition is reached.
They felt stuck in a loop, repeating the same mistakes.
A loop can also refer to a situation or event that is repeated or cyclical.
او با انگشتش یک حلقه در هوا کشید.
حلقة شکلی است که توسط یک منحنی تولید می‌شود که دور می‌زند و بر روی خود می‌افتد.
حلقه برای در ده بار برای پردازش داده‌ها اجرا می‌شود.
در برنامه‌نویسی، حلقه دنباله‌ای از دستورالعمل‌ها است که به طور مداوم تکرار می‌شود تا زمانی که یک شرط خاص برآورده شود.
آنها خود را در یک حلقه احساس می‌کردند و همان اشتباهات را تکرار می‌کردند.
حلقه می‌تواند به وضعیتی یا رویدادی که تکراری یا چرخه‌ای است، اشاره کند.

مترادف ها:
swim, oar, paddle wheel, scooper
متضاد ها:
anchor, stop, rest
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پارو زدن, بیلچه, پاروی پهن قایقرانی, در آب (دریا و...) پابرهنه راه رفتن, پدال, با باله شناحرکت کردن, پارو, دست و پا زدن, با دست نوازش کردن, وررفتن, با چوب پهن کتک زدن
At the crack of dawn, as you slice through the calm river with quiet paddle strokes, your canoe glides upstream through a bank of fog that will slowly burn off with each cast of your fishing rod.
A short pole with a broad blade at one or both ends, used without an oarlock to move a small boat or canoe through the water.
he paddled along the coast
Move through the water in a boat using a paddle or paddles.
he was firm in his conviction that his children would never be paddled
Beat (someone) with a paddle as a punishment.
the children paddled at the water's edge
Walk with bare feet in shallow water.
I went for a paddle
An act of walking with bare feet in shallow water.
He grabbed the paddle to steer the canoe.
A tool used for moving a boat or canoe through water.
She began to paddle the water to create ripples.
To move or stir with a paddle.
To engage in a leisurely activity of using a paddle.
او پدال را برداشت تا قایق را هدایت کند.
ابزاری برای حرکت دادن یک قایق یا کانو از طریق آب.
او شروع به چمچ زدن آب کرد تا موج‌هایی ایجاد کند.
حرکت دادن یا هم زدن با یک پدال.
درگیر شدن در فعالیت تفریحی با استفاده از یک پدال.

مترادف ها:
moral sense, scruples, inner voice
متضاد ها:
unconsciousness, indifference, immorality
اسم، مفرد یا بی‌شمار
وجدان, ضمیر, ذمه, باطن, دل
he had a guilty conscience about his desires
An inner feeling or voice viewed as acting as a guide to the rightness or wrongness of one's behavior.
His conscience told him that he should return the lost wallet.
An inner feeling or voice viewed as an act of self-awareness that guides one's moral decisions.
She couldn't ignore her conscience when faced with the decision.
The awareness of right and wrong in one's conduct.
The judge's conscience played a significant role in his sentencing.
A faculty by which the actions of a person are judged as right or wrong.
وجدان او به او گفت که باید کیف گمشده را برگرداند.
احساس درونی که شخص را در تشخیص درست و نادرست راهنمایی می‌کند.
او نتوانست وجدانش را هنگام مواجهه با تصمیم نادیده بگیرد.
آگاهی از درست و نادرست در رفتار خود.
وجدان قاضی در صدور حکم او نقش مهمی داشت.
توانایی که اعمال یک فرد را به عنوان درست یا نادرست قضاوت می‌کند.

مترادف ها:
citrus, fruit
متضاد ها:
sweet fruit
اسم، مفرد یا بی‌شمار
(گیاه‌شناسی) گریپ‌فروت, گریپ فروت, درخت تو سرخ, میوه توسرخ
In a bowl, combine the grapefruit, blood orange, lemon, lime, and tangerine segments.
A large round yellow citrus fruit with an acid juicy pulp.
Mark called in about black mould on his grapefruit tree and fruit.
The tree bearing the grapefruit.
He enjoyed a fresh grapefruit for breakfast.
A large citrus fruit with a tangy flavor, typically yellow or pink in color.
The grapefruit tree flourishes in warm climates.
The tree that bears this fruit, native to the Caribbean.
او برای صبحانه یک گریپ‌فروت تازه خورد.
میوه‌ای بزرگ از خانواده مرکبات با طعمی تلخ.
درخت گریپ‌فروت در آب و هوای گرم رشد می‌کند.
درختی که این میوه را تولید می‌کند، بومی کارائیب است.

مترادف ها:
bitter, acidic, tart, acid
متضاد ها:
sweet, chocolate, sugar, pleasant, mellow, honey, nectar
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ترش, تند, گندیده, ترش بودن, فاسد, مزه اسید داشتن, مثل غوره و غیره), ترش شدن
she sampled the wine and found it was sour
Having an acid taste like lemon or vinegar.
she was quite a different woman from the sour, bored creature I had known
Feeling or expressing resentment, disappointment, or anger.
Our soil is on the sour side and lays wet in spots, as the old-timers say.
(of soil) deficient in lime and usually dank.
This risked individuals working on the platform being exposed to the toxic gas, hydrogen sulphide and excessive quantities of sour gas being allowed into the atmosphere.
(of petroleum or natural gas) containing a relatively high sulfur content.
a rum sour
A drink made by mixing an alcoholic beverage with lemon juice or lime juice.
with object 'water soured with tamarind
Make or become sour.
The sour taste of the lemon made her pucker.
having an acid taste like lemon or vinegar.
He had a sour expression after losing the game.
having a harsh, unpleasant, or angry attitude.
Their friendship soured after the argument.
to become angry or unpleasant.
طعم ترش لیمو باعث شد او دهانش را جمع کند.
طعم اسیدی مانند لیمو یا سرکه.
او پس از باختن بازی، حالت چهره ترشیده‌ای داشت.
داشتن یک نگرش خشن، ناخوشایند یا عصبانی.
دوستی آنها پس از بحث ترش شد.
به خشم یا ناخوشایند شدن تبدیل شدن.

مترادف ها:
bet, pole, gamble, share, investment, post, wager
متضاد ها:
loss, disinterest, withdrawal
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سهام, ستون چوبی یا سنگی تزئینی, مبلغ سرمایه‌گذاری شده, میخ چوبی, سهم, گرو, شرط, پول شرط‌بندی شده, شرط‌بندی مسابقه با پول روی میز در قمار, تیرچه, به چوب یا به میخ بستن, تکه چوب نوک‌تیز, قائم کردن, تیر چوبی, محکم کردن, شرط‌بندی کردن, شهرت خود را به خطر انداختن, پول در قمار گذاشتن
A row of more than 15 bricks, pieces of concrete, metal poles, wooden stakes and a traffic cone were balanced on the track in a blatant act of sabotage.
A strong wooden or metal post with a point at one end, driven into the ground to support a tree, form part of a fence, act as a boundary mark, etc.
It is also to be observed that of the two hammer-like instruments found together in the Harty hoard one is much larger than the other, and may have formed the head of a stake or anvil, while the other served as a hammer.
A metalworker's small anvil, typically with a projection for fitting into a socket on a bench.
Congregations are organized into stakes and districts, which belong to a temple district.
A territorial division of a Latter-day Saints (Mormon) Church under the jurisdiction of a president.
the gladioli were staked in gaudy ranks
Support (a plant) with a stake or stakes.
playing dice for high stakes
A sum of money or something else of value gambled on the outcome of a risky game or venture.
one gambler staked everything he'd got and lost
Gamble (money or something else of value) on the outcome of a game or race.
he staked him to an education at the École des Beaux-Arts
Give financial or other support to.
He owns a significant stake in the company.
A stake refers to a share or interest in a venture.
She tied the tent to a wooden stake.
A stake is a pointed stick or post that is driven into the ground.
There's a lot at stake in this negotiation.
The term 'stake' can also imply something that is at risk or in danger.
او سهم قابل توجهی در شرکت دارد.
سهم به معنای سهم یا interesst در یک سرمایه‌گذاری است.
او چادر را به یک سوزان چوبی بست.
سوزان به میله یا پستی گفته می‌شود که در زمین فرومی‌رود.
در این مذاکره، خیلی چیزها در خطر است.
به معنای چیزی که در معرض خطر یا تحت تهدید است.

مترادف ها:
paraffin, coal oil, lamp oil
متضاد ها:
water, non-flammable substances
اسم خاص مفرد
( kerosine =) نفت چراغ, نفت چراغ, نفت سفید, نفت لامپا
Do not use kerosene or fuel oil emulsions as they can cause undesirable flavors in fish.
A light fuel oil obtained by distilling petroleum, used especially in jet engines and domestic heaters and lamps and as a cleaning solvent.
Kerosene is commonly used in lamps and heaters.
A flammable hydrocarbon liquid used as fuel, particularly in jet engines and heaters.
کیروسین در چراغ‌ها و بخاری‌ها مورد استفاده قرار می‌گیرد.
ر مایع قابل اشتعال از هیدروکربن‌ها که به عنوان سوخت به کار می‌رود.