main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 81
1/30

consumer

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مصرف كننده, مشتری, خریدار, مصرف کننده

مترادف‌ها: customer, client, buyer, purchaser, user

متضادها: producer, supplier, seller, manufacturer, merchant, creator, film-maker, publisher, designer, (as) a source of

تعاریف:

مصرف كننده, (اقتصاد) مصرف‌کننده, مصرف‌کننده
A person who purchases goods and services for personal use.
understanding what motivates consumers is more crucial than ever

wonder

فعل، شکل پایه

ترجمه: شگفتی, تعجب, حیرت

مترادف‌ها: amazement, astonishment, marvel, miracle

متضادها: indifference, unconcern, disinterest

تعاریف:

تعجب, معجزه, شگفت, شگفتی, حیرت, اعجوبه, چیز عجیب, بهت, در شگفت شدن, حیرت‌انگیز, غریب, فرد شگفت‌انگیز, از خود پرسیدن, فکر کردن, کنجکاو بودن, متعجب بودن, تعجب کردن
A feeling of surprise mingled with admiration, caused by something beautiful, unexpected, unfamiliar, or inexplicable.
he had stood in front of it, observing the intricacy of the ironwork with the wonder of a child

chip

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تراشه, چیپ, رقیق, تکه

مترادف‌ها: fragment, sliver, slash, processor, microchip, flecks

متضادها: whole, complete, entire

تعاریف:

تراشه, تراشه (رایانه), ریزه, چیپس (سیب‌زمینی), قطعه, مهره‌ای که در بازی نشان برد و باخت است, ژتون, تکه, خرده, (به‌صورت جمع) سیب‌زمینی سرخ‌کرده, براده (چوب و ...), لب‌پریده کردن, ضربه بلند و کوتاه, رنده کردن, ضربه چیپ (فوتبال), لب پریده شدن, ورقه شدن, نوک (چیزی را) شکستن, لب‌پر کردن, لبه (فنجان و ... را) پراندن, ضربه چیپ زدن (به ویژه فوتبال و گلف)
A small piece of something removed in the course of chopping, cutting, or breaking a hard material such as wood or stone.
mulch the shrubs with cedar chips

device

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وسیله, دستگاه, ابزار

مترادف‌ها: machine, engine, tool, instrument, bomb, gadget, appliance, tablet, apparatus, utensil

متضادها: disassembly, nullification, abolishment

تعاریف:

دستگاه, شیوه, وسیله, تمهید, ابزار, اختراع, شعار, اسباب
A thing made or adapted for a particular purpose, especially a piece of mechanical or electronic equipment.
a measuring device

enable

فعل، شکل پایه

ترجمه: اجازه دادن, فعال کردن, توانستن

مترادف‌ها: let, facilitate, empower, allow

متضادها: disable, prevent, prohibit, deprive, turn sth off

تعاریف:

فعال کردن, توانا ساختن, ممکن کردن, قادر ساختن, میسر کردن, اختیار دادن, امکان دادن
Give (someone or something) the authority or means to do something.
with object and infinitive 'the evidence would enable us to arrive at firm conclusions

shocked

فعل، گذشته ساده

ترجمه: شوک‌زده, متأثر, شگفت‌زده, حیرت‌زده

مترادف‌ها: stunned, astonished, dismayed, surprised, horrified

متضادها: unfazed, composed, unmoved

تعاریف:

حیرت‌زده, شوکه, متعجب, بهت‌زده
Surprised and upset.
she was shocked at the state of his injuries

producer

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پدیدآورنده, سازنده, تهیه کننده, تهیه‌کننده

مترادف‌ها: creator, manufacturer, developer, film-maker

متضادها: consumer, buyer, purchaser

تعاریف:

تهیه کننده, فراورگر, تهیه‌کننده (رادیو، تلویزیون و ...), فراور, تولید‌کننده, تولیدکننده, مولد
A person, company, or country that makes, grows, or supplies goods or commodities for sale.
an oil producer

software

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نرم افزار, برنامه نرم‌افزاری, نرم‌افزارهای کامپیوتری, نرم‌افزار

مترادف‌ها: application, program, system software

متضادها: hardware

تعاریف:

نرم افزار, نرم‌افزار‌, نرم‌افزار
The programs and other operating information used by a computer.
as modifier 'the software industry

equivalent

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: همتا, معادل, معادل, هم‌ارز, برابر

مترادف‌ها: like, equal, comparable, identical, counterpart, tantamount

متضادها: else, unequal, different, disparate, dissimilar

تعاریف:

معادل, برابر, هم‌بها, مشابه, هم‌قیمت, مترادف, هم‌معنی, هم‌چند, هم‌ارز
Equal in value, amount, function, meaning, etc.
one unit is equivalent to one glass of wine

sharply

قید

ترجمه: دقیقاً, شدیداً, تیز, به‌شدت

مترادف‌ها: abruptly, distinctly, keenly, steeply

متضادها: gently, smoothly, softly

تعاریف:

به‌شدت
With a sharp or steeply tapering edge or point.
a sharply pointed tail

unacceptable

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: غیرقابل قبول, نپسندیده, حیاطی, نامناسب, غیرقابل قبول

مترادف‌ها: intolerable, unallowable, impermissible, inappropriate, offensive, invalid

متضادها: acceptable, valid, tolerable, allowable, suitable, all right, OK, satisfactory, agreeable, decent

تعاریف:

غیرقابل‌قبول, غیر قابل قبول, نپذیرفتنی
Not satisfactory or allowable.
unacceptable behavior

refer

فعل، شکل پایه

ترجمه: معرفی کردن, مراجعه کنید, ارجاع دادن, اشاره کردن

مترادف‌ها: name, refers, mention, allude, cite

متضادها: ignore, disregard, overlook

تعاریف:

مراجعه کنید, ارجاع کردن, مراجعه کردن, رجوع کردن, فرستادن, ارجاع دادن, بازگشت دادن, خطاب کردن, رجوع کردن به, خواندن, منتسب کردن, صحبت کردن, منسوب داشتن, نامه فرستادن, عطف کردن به, درباره کسی/چیزی حرف زدن, اشاره کردن, اشاره داشتن
Mention or allude to.
the reports of the commission are often referred to in the media

depressing

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: افسرده‌کننده, ناامیدکننده, افسرده کننده, کاهنده روحیه

مترادف‌ها: disheartening, gloomy, dismal, miserable

متضادها: uplifting, cheerful, encouraging, inspiring

تعاریف:

افسرده‌کننده, یأس‌آور, غم‌انگیز, غم‌افزا
Causing or resulting in a feeling of miserable dejection.
that thought is too depressing for words

unemployment

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عدم اشتغال, نبود شغل, بیکاری

مترادف‌ها: joblessness, idleness, layoff

متضادها: job, career, employment, occupation, commerce, vocation

تعاریف:

بیکاری, عدم اشتغال, بیمه بیکاری
The state of being unemployed.
Drug abuse, unemployment and prejudice are among the many difficulties facing our communities.

offer

فعل، شکل پایه

ترجمه: پیشنهاد, عرضه, ارائه

مترادف‌ها: proposes, present, contribution, serve, proposal, suggestion, presentation, supply, lend, hold out, bid 1, bid, proposition, give, put sth forward

متضادها: take, steal, request, refusal, denial, rejection, demand, require, beg

تعاریف:

پیشنهاد, تقدیم داشتن, پیشنهاد دادن, عرضه داشتن, پیشکش کردن, عرضه, فراهم کردن, پیشنهاد کردن, ارائه دادن, تقدیم, تقدیم کردن, پیشکش, پیشکش کردن (به خداوند و ...), ارائه
Present or proffer (something) for (someone) to accept or reject as so desired.
may I offer you a drink?

maximum

اسم خاص مفرد

ترجمه: نهایت, بیشترین, حداکثر

مترادف‌ها: most, utmost, greatest, topmost

متضادها: least, minimum, lowest, medium

تعاریف:

بیشترین, حداکثر, بیشینه, بیشین, بزرگترین و بالاترین رقم, منتهی درجه, بزرگترین, بالاترین, ماکسیمم
As great, high, or intense as possible or permitted.
the vehicle's maximum speed

pint

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: لیتر, پینت, بیدک, نیم لیتر, (پیمانه آبگونه ها برابر با نصف quart یا 16 اونس یا 0/473 لیتر در امریکا )

مترادف‌ها: liter, quart, gallon, cup, container, measure

متضادها: gallon, quart

تعاریف:

(پیمانه آبگونه ها برابر با نصف quart یا 16 اونس یا 0/473 لیتر در امریکا ), پیمانه وزن مایع معادل نیم کوارت, پاینت
A unit of liquid or dry capacity equal to one half of a quart.
I still talk about acres, yards, feet and inches; not forgetting gallons and pints and also hundredweights pounds and ounces.

advert

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آگهی, تبلیغ, اعلان

مترادف‌ها: hang, name, refers, advertisement, announcement, promotion

متضادها: concealment, suppression, silence

تعاریف:

آگهی, مخفف: advertisement, تبلیغ, عطف کردن به, مورد توجه قرار دادن, اشاره کردن به
an advertisement:
an advert for the local radio station

household

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مجموعه خانوادگی, خانه, خانواده

مترادف‌ها: house, family, domestic, domestic unit, dwelling

متضادها: individual, single

تعاریف:

خانواده, خانه, (مجازاً) صمیمی, خانوار, اهل بیت, مستخدمین خانه, خانگی
A house and its occupants regarded as a unit.
the whole household was asleep

capture

فعل، شکل پایه

ترجمه: گرفتن, تصرف, ضبط

مترادف‌ها: grab, catch, recording, capture, seize, take, grasp, arrest, snap, kidnap, shoot

متضادها: release, free, let go, radiation

تعاریف:

گرفتن, دستگیری, تسخیر کردن, دستگیر کردن, اسیر کردن, تسخیر, نشان دادن, توصیف کردن, جذب کردن, برانگیختن, جلب کردن
Take into one's possession or control by force.
the Russians captured 13,000 men

trial

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تجربه, محاکمه, آزمایش

مترادف‌ها: experiment, attempt, test, examination, assessment, try out, experimental, ordeal

متضادها: certainty, surety, finality

تعاریف:

آزمایش, آزمون, جلسه دادرسی, محاکمه, امتحان, سنجش, آزمایشی, امتحانی, آزمونی, دادرسی, سعی, رنج, کوشش
A formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.
the newspaper accounts of the trial

unlucky

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بدیمن, بدبخت, بدشگونی, بدشانس

مترادف‌ها: ill-fated, unfortunate, hapless

متضادها: lucky, fortunate, blessed

تعاریف:

بدیمن, شوم, تیره‌بخت, بدشانس, بخت‌برگشته, بدشگون
Having, bringing, or resulting from bad luck.
an unlucky defeat

cope

فعل، شکل پایه

ترجمه: مقابله کردن, کنار آمدن, سازگاری کردن, کنار آمدن, مدیریت کردن

مترادف‌ها: manage, handle, deal, contend, get by

متضادها: surrender, yield, give up

تعاریف:

کنار آمدن, برآمدن, تحمل کردن, حریف شدن, ساختن (با وضع و ...), از عهده برآمدن, از پس (چیزی یا کسی) برآمدن
(of a person) deal effectively with something difficult.
his ability to cope with stress

survey

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نظرسنجی, بررسی, پرسشنامه, نظر سنجی

مترادف‌ها: examination, review, poll, look round, questionnaire, exploration

متضادها: ignore, overlook, disregard

تعاریف:

نظر سنجی, بررسی, پیمایش, زمینه‌یابی, مطالعه, بازدید کردن, پرسشنامه, ممیزی کردن, پژوهش, مساحی کردن, وارسی کردن, پیمودن, بادقت دیدن, بررسی کردن, بادقت بررسی کردن, بازدید, نظرسنجی کردن, ممیزی, برآورد, نقشه‌برداری, مطالعه مجمل, بردید
(of a person or their eyes) look carefully and thoroughly at (someone or something), especially so as to appraise them.
her green eyes surveyed him coolly

secondary

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: فرعی, ثانویه, ثانوی, دومین

مترادف‌ها: minor, subsequent, auxiliary, lesser, inferior

متضادها: main, central, initial, primary, principal, fundamental, ultimate, presidential, above all, the first thing (that)

تعاریف:

ثانوی, فرعی, (آموزش) متوسطه, کمکی, جانبی, حاکی از زمان گذشته, ثانیوی
Coming after, less important than, or resulting from someone or something else that is primary.
the plot is of secondary importance: what matters most is the relationships between the characters

eleven

عدد اصلی

ترجمه: یازده, یازده تایی, عدد یازده

مترادف‌ها: elevenfold, XI

متضادها: ten, twelve

تعاریف:

یازده, عدد 11, عدد یازده
Equivalent to the sum of six and five; one more than ten; 11.
the room was about eleven feet wide

striped

فعل، گذشته ساده

ترجمه: مُهَله, خط‎ دار, خط‌دار, راه راه

مترادف‌ها: banded, striped, lined

متضادها: solid, plain, unpatterned

تعاریف:

خط‌دار, راه‌راه, راه‌راه مخطط
Marked with or having stripes.
in combination 'a green-striped coat

trousers

اسم، جمع

ترجمه: پانچ, شلوار, دستمال شلواری

مترادف‌ها: pants, slacks, bottoms

متضادها: shorts, skirt, dress

تعاریف:

شلوار
An outer garment covering the body from the waist to the ankles, with a separate part for each leg.
But weeks later, a package arrived direct from the designer containing two pairs of trousers, two shirts, dress shoes, trainers and a belt.

tie

فعل، شکل پایه

ترجمه: رِباط, کراوات, تَعهد

مترادف‌ها: associations, bind, knot, fasten, strap, bond

متضادها: loosen, untie, release

تعاریف:

کراوات, دستمال گردن, خط اتحاد (موسیقی), رابطه, بند, ارتباط, گره, تساوی, قید, بازی, الزام, مسابقه (ورزشی), علاقه, ریل‌بند, تیرچه چوبی یا سیمانی زیر خط آهن, برابری, تراورس, تساوی بستن, گره زدن, نخ, ریسمان, زدن, محدودیت, قیدوبند, بستن (با طناب، سیم و ...), مساوی کردن, مساوی شدن (در مسابقه), بسته شدن (به‌خصوص لباس با گره، بند و ...), مرتبط بودن, وابسته بودن, ارتباط داشتن, محدود بودن, محدود شدن
Attach or fasten (someone or something) with string or similar cord.
they tied Max to a chair

curly

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: چرخشی, پرپیچ, فرفری

مترادف‌ها: wavy, spiraled, kinky

متضادها: straight, flat, smooth, bald

تعاریف:

فرفری, مجعد
Made, growing, or arranged in curls or curves.
my hair is just naturally thick and curly