main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 71
1/30

sixteen

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: شونزده, عدد شانزده, شانزده

مترادف‌ها: 1Sixteen, hexadecane

متضادها: seventeen, fifteen

تعاریف:

شانزده, عدد 16, شماره شانزده, شانزدهمین
Equivalent to the product of four and four; one more than fifteen, or six more than ten; 16.
sixteen miles east of Detroit

smoking

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: بخار کشیدن, دود کردن, سیگار کشیدن

مترادف‌ها: tobacco use, cigarette use, inhalation

متضادها: non-smoking, abstinence, quit

تعاریف:

سیگار کشیدن, استعمال دخانیات کشیدن سیگار و مانند آن
The action or habit of inhaling and exhaling the smoke of tobacco by sucking on the end of a lit cigarette, cigar, pipe, etc.
the effect of smoking on health

autumn

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فصل خزانی, پاییز, فصل پاييز, وقت برداشت

مترادف‌ها: fall, harvest season, season of decay

متضادها: winter, summer, spring

تعاریف:

فصل پاييز, پاییز, خزان, برگ‌ریزان, زردی, زمان رسیدن و نزول چیزی, دوران کمال, اخرین قسمت, سومین دوره زندگی
the season of the year between summer and winter, lasting from September to November north of the equator and from March to May south of the equator, when fruits and crops become ready to eat and are picked, and leaves fall:
We like to travel in (the) autumn when there are fewer tourists.

tourist

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سیاح, گردشگر, جهانگرد, مسافر

مترادف‌ها: traveler, vacationer, holidaymaker, visitor

متضادها: local, resident, inhabitant

تعاریف:

جهانگرد, گردشگر, توریست, گشت‌گر, سیاح, جهانگردی کردن
A person who is traveling or visiting a place for pleasure.
the pyramids have drawn tourists to Egypt

flooding

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: آبگرفتگی, غرق شدن, سیلاب, سیلابی شدن

مترادف‌ها: deluge, inundation, overflow

متضادها: drainage, drying, drought

تعاریف:

آبگرفتگی, طغیان کردن, سیل
The covering or submerging of normally dry land with a large amount of water.
a serious risk of flooding

finger

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: انگشت, دست, چنگک

مترادف‌ها: thumb, digit, appendage, extremity, thumbing

متضادها: palm, whole hand, thumb

تعاریف:

انگشت, انگشت (دست), به اندازه یک انگشت, انگشت دستکش, میله برآمدگی, انگشتی, زبانه, انگشت زدن, دست زدن (به)
Each of the four slender jointed parts attached to either hand (or five, if the thumb is included)
she raked her hair back with her fingers

sore

فعل، شکل پایه

ترجمه: زخم, آسیب, درد

مترادف‌ها: painful, achy, tender

متضادها: comfortable, pain-free, healed

تعاریف:

زخم, دچار سوزش و درد, دردناک, ریش, جراحت, رنجیده, جای زخم, ناراحت و عصبانی, دل‌ریش‌کننده, آزرده, سخت, درد, دشوار, مبرم, خشن, ریشناک
(of a part of one's body) painful or aching.
my feet were sore and my head ached

latest

صفت، عالی

ترجمه: جدیدترین, آخرین, نوین

مترادف‌ها: newest, most recent, up-to-date

متضادها: oldest, previous, outdated

تعاریف:

آخرین, جدیدترین, (محاوره) آخرین رخداد, آخرین خبر, آخرین اخبار, آخرین اطلاعات, آخرین مُد, آخرین جوک, آخرین کار, آخرین دوست‌دختر, تازه‌ها, آخرین‌ها, تازه‌ترین
Of most recent date.
the latest news

pig

اسم خاص مفرد

ترجمه: پگ, خوک, گراز

مترادف‌ها: hog, swine, boar

متضادها: piglet, sow, barrow

تعاریف:

خوک, گوشت خوک, گراز, کثیف, گوشت گراز, (محاوره, حریص (ناسزا), چاقالو, به طعنه) آدم کثیف, شکمو, آدم پست, پرخوری کردن, خود را (با غذا) خفه کردن (مفهوم مجازی), به طعنه) کار سخت, تا خرخره خوردن, کار شاق, کار گل, کار کشنده, (فلزکاری) شوشه, چدن خام, خشک آهن, (عامیانه, قدیمی) آژان
An omnivorous domesticated hoofed mammal with sparse bristly hair and a flat snout for rooting in the soil, kept for its meat.
With the advent of farming in the Neolithic, a number of animal species were domesticated, starting with sheep, goats, pigs, and cattle.

forgive

فعل، شکل پایه

ترجمه: بخشیدن, عفو کردن, گذشت کردن

مترادف‌ها: pardon, excuse, absolve

متضادها: punish, apologize, resent, condemn, penalize

تعاریف:

بخشیدن, عفو کردن, امرزیدن
Stop feeling angry or resentful toward (someone) for an offense, flaw, or mistake.
I don't think I'll ever forgive David for the way he treated her

sensible

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: معقول, حکیمانه, عاقل, منطقی

مترادف‌ها: wise, reasonable, practical, rational, reasonably, sane

متضادها: crazy, ridiculous, silly, mad, foolish, irrational, senseless, absurd, daft, fanciful

تعاریف:

معقول, محسوس, کاربردی, عاقلانه, مشهود, منطقی, بارز, مطلع, آگاه (از چیزی)
(of a statement or course of action) chosen in accordance with wisdom or prudence; likely to be of benefit.
I cannot believe that it is sensible to spend so much

forecast

فعل، حال مفرد غیر سوم شخص

ترجمه: پیش‌نگری, پیش‌نویس, پیش بینی, پیش‌نگری, پیش‌گویی

مترادف‌ها: prediction, projection, outlook, predict, expectation, prospect, prognosis, estimation, expect, foresee

متضادها: retrospect, history, recollection, hindsight

تعاریف:

پیش بینی, (هواشناسی, پیش‌بینی, بازرگانی) پیش‌بینی کردن, پیش‌بینی کردن, پیش‌نمایی کردن, پیش‌آگاهی دادن, پیش‌نگری کردن, پیش‌بینی (وضع هوا یا اقتصاد و غیره), پیش‌نمایی, انگارش
Predict or estimate (a future event or trend)
rain is forecast for eastern Ohio

mouse

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: موش, ماوس, موشو

مترادف‌ها: rodent, input device

متضادها: rat, keyboard

تعاریف:

موش, (جانورشناسی) موش خانگی, موش گرفتن, موشواره, جستجو کردن, ماوس (کامپیوتر)
A small rodent that typically has a pointed snout, relatively large ears and eyes, and a long tail.
Experiments revealed the same cells that have also been discovered in rats, gophers, gerbils, mice, and hamsters.

museum

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: موزه, مرکز فرهنگی, باغ‌موزه

مترادف‌ها: gallery, exhibition hall, cultural center

متضادها: private collection, personal archive, non-exhibition space

تعاریف:

موزه
A building in which objects of historical, scientific, artistic, or cultural interest are stored and exhibited.
as name 'the Museum of Modern Art

sight

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: منظره, بینایی, بینایی, چشم‌انداز, دیدن

مترادف‌ها: view, eye, vision, glimpse, sightline, sightseeing, kens

متضادها: blindness, ignorance, unawareness

تعاریف:

منظره, بینایی, منظره دیدنی, دید, نظر, مکان دیدنی, (محدوده) دید, رؤیت کردن, نگاه, بینش, باصره, تماشا, آلت نشانه‌روی, جلوه, قیافه, جنبه, چشم, قدرت دید, دیدگاه, هدف, دیدن, دید زدن, نشان کردن, بازرسی کردن
The faculty or power of seeing.
Joseph lost his sight as a baby

resolve

فعل، شکل پایه

ترجمه: تعیین, برطرف کردن, عزم, حل

مترادف‌ها: solve, settle, determine, figure out, sort out, clear up, reconcile, rectify, settled

متضادها: hesitate, vacillate, waver

تعاریف:

برطرف کردن, عزم راسخ, رفع کردن, مقرر داشتن, اراده, تصمیم گرفتن, حل کردن, رأی دادن
Settle or find a solution to (a problem, dispute, or contentious matter)
the firm aims to resolve problems within 30 days

arrange

فعل، شکل پایه

ترجمه: تنظیم کردن, ترتیب دادن, چیدمان

مترادف‌ها: set, prepare, organize, set up, order, sort out, see about, align, get ready, set sth up, sort sb/sth/yourself out, marshal

متضادها: disarrange, disorganize, scatter, randomize

تعاریف:

ترتیب دادن, مرتب کردن, آراستن, برنامه‌ریزی کردن, مقرر کردن, چیدن, قرار گذاشتن, منظم کردن, سازمند کردن
Put (things) in a neat, attractive, or required order.
she had just finished arranging the flowers

elevator

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مصعد, بالابر, آسانسور

مترادف‌ها: lift, hoist, conveyor

متضادها: stairs, escalator, decline, staircase

تعاریف:

آسانسور, بالابرنده, سکان افقی, بالابر, باله دم (هواپیما)
a small room in a tall building which carries people or goods up and down to different levels of the building:
I took the elevator to her office on the fourteenth floor.

solid

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: جامد, سخت, محکم

مترادف‌ها: hard, firm, sturdy, substantial, concrete

متضادها: glass, milk, liquid, juice, gas, hole, hollow, weak, flour, striped

تعاریف:

جامد, محکم, جسم, استوار, قابل اطمینان, ماده جامد, سفت, مستحکم, سخت, مکعب, یکدست, سه بعدی, یکرنگ, خالص (ماده، رنگ), شکل سه‌بعدی, قوی, جسم سه‌بعدی (دارای طول و عرض و عمق), خالص, ناب, جسم جامد, بسته, منجمد, یکپارچه, حجمی, سه‌بعدی, توپر, نیرومند
Firm and stable in shape; not liquid or fluid.
the stream was frozen solid

sixth

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: سطح ششم, ششم, نفر ششم

مترادف‌ها: 6th, sixthly

متضادها: first, second

تعاریف:

ششم, ششمین, یک ششم, یک قسمت از شش قسمت
Constituting number six in a sequence; 6th.
her sixth novel

relief

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کمک, تسکین, راحتی

مترادف‌ها: aid, comfort, support

متضادها: pain, suffering, headache, stress, pressure, burden, torture, dread, itch, migraine

تعاریف:

تسکین, آسودگی, آرامش خاطر, راحتی, برجسته‌کاری, فراغت, آزادی, نقش برجسته, اعانه, امداد, کمک, یاری, جانشین, رفع نگرانی, جایگزین, حجاری برجسته, خط برجسته, تشفی, ترمیم, آسایش خاطر, گره‌گشایی, جبران, تسکینی
A feeling of reassurance and relaxation following release from anxiety or distress.
much to her relief, she saw the door open

military

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ارتشی, سرباز, نظامی

مترادف‌ها: army, armed forces, militia, troops, martial

متضادها: civilian, non-military, peaceful

تعاریف:

نظامی, ارتش, سربازی, نظام, جنگی, ارتشی
Relating to or characteristic of soldiers or armed forces.
both leaders condemned the buildup of military activity

decorate

فعل، شکل پایه

ترجمه: تزئین کردن, آذین کردن, زینت دادن, آرایش کردن

مترادف‌ها: adorn, embellish, enhance, do up

متضادها: disfigure, deface, strip

تعاریف:

آذین کردن, آراستن, پیراستن, تزئین کردن, آرایش دادن, زینت کردن, نشان یا مدال دادن به
Make (something) look more attractive by adding extra items or images to it.
the town was decorated with Christmas lights

rank

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رتبه, مرتبه, درجه, صف

مترادف‌ها: grade, status, position, level

متضادها: unranked, disorder, chaos

تعاریف:

مرتبه, رتبه, (درمورد جانور) طلب‌شده, ترتیب, جایگاه, مقام, نظم, شکل, رتبه نظامی, سلسله, درجه نظامی, صف, ردیف (سربازان), ردیف, رتبه‌بندی شدن, درجه دادن, قطار, دسته‌بندی کردن, رشته, شأن, رتبه‌بندی کردن, آراستن, منظم کردن, انبوه, ترشیده, جلف, رتبه بندی کردن
A position in the hierarchy of the armed forces.
an army officer of fairly high rank

flu

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گرفتگی, سرماخوردگی, آنفولانزا, انفولانزا

مترادف‌ها: influenza, virus, sickness

متضادها: health, wellness, fitness

تعاریف:

آنفولانزا, (پزشکی) (عامیانه) آنفلانزا, آنفلوآنزا, سرماخوردگی
‘I had a bad case of the flu’
I had a bad case of the flu

temperature

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: درجه حرارت, حرارت, دمای هوا

مترادف‌ها: heat, warmth, climate, fever

متضادها: cold, coolness, chill, frost

تعاریف:

درجه حرارت, درجه گرما, دما, تب
The degree or intensity of heat present in a substance or object, especially as expressed according to a comparative scale and shown by a thermometer or perceived by touch.
With the outside temperature touching 43 degrees Celsius, the extreme heat policy was in force.

twelfth

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مرتبۀ دوازدهم, دوازدهم, دوازده‌ام

مترادف‌ها: twelfth part, one twelfth

متضادها: eleventh

تعاریف:

دوازدهم, دوازدهمین, یکی از دوازده قسمت
Constituting number twelve in a sequence; 12th.
the twelfth of November

gently

قید

ترجمه: به نرمی, به آرامی, با لطافت

مترادف‌ها: softly, calmly, tenderly, lightly

متضادها: severely, harshly, roughly, violently, heavily, sharply, bitterly, steeply, angrily, wildly

تعاریف:

With lightness of action or effect; softly.
gently pat your skin dry
به آرامی, باملایمت, با ملایمت, بارامی, به‌تدریج

eleventh

اسم خاص مفرد

ترجمه: درجه یازدهم, دهمین, یازدهمین, یازدهم

مترادف‌ها: 11th, next after tenth, eleventhly

متضادها: tenth, twelfth, ninth

تعاریف:

یازدهمین, یازدهم, یک‌یازدهم, یک قسمت از یازده قسمت
Constituting number eleven in a sequence; 11th.
the eleventh century

shelf

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قفسه, کف, پله, تاقچه

مترادف‌ها: rack, shelf unit, ledge

متضادها: floor, ground, basement, drawer

تعاریف:

تاقچه, قفسه, رف, فلات قاره, هر چیز تاقچه مانند, در تاقچه گذاشتن, کنار گذاشتن
A flat length of wood or other rigid material, attached to a wall or forming part of a piece of furniture, that provides a surface for the storage or display of objects.