main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 50
1/30

classroom

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کلاس درس, محل یادگیری, کلاس, اتاق کلاس, اتاق کلاس

مترادف‌ها: lecture hall, learning space, educational room, class

متضادها: hallway, outdoor, vacancy, vacant room, non-educational space, lounge, studio

تعاریف:

کلاس درس, آموزشگاه, فضای کلاس, کلاس
being taught by a teacher:
Students learning computer studies spend two days each week in a computer lab and four days in the classroom.

video

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تصویر متحرک, فیلم, ویدئو, ویدئو, فیلم

مترادف‌ها: film, movie, clip, footage, television, motion picture, recording

متضادها: audio, still image, photograph

تعاریف:

ویدئو, فیلم, تلویزیونی, ویدیو, تلویزیون, ضبط فیلم, تصویری, فیلم گرفتن, فیلمبرداری کردن, ضبط کردن
The recording, reproducing, or broadcasting of moving visual images.
it's a great option for anyone looking to start using video to talk over the Net

growth

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: توسعه, توسعه, رشد, رشد, افزایش

مترادف‌ها: development, expansion, advancement, increase, progress, rise in sth, an/the increase in, (in) the development of, the development of, the rise of

متضادها: decline, reduction, diminishment, decay, consumption, recession, decrease, decline in sth, a/the reduction in

تعاریف:

رشد, افزایش, رویش, روییدن, نمو, ترقی, گوالش, وخش, گوال, بالش, نتیجه, معلول, (پزشکی) غده, گندمه, زائده, انباشتگی غیرطبیعی سلول‌های گوشتی, (سهام شرکت‌ها و غیره) دارای رشد سریع (از نظر قیمت و سود)
The process of increasing in physical size.
the upward growth of plants

enter

فعل، شکل پایه

ترجمه: مسیر شدن, اندر, ورود, وارد شدن, وارد

مترادف‌ها: introduces, come, go in, come in, access, get in, get into, go into, penetrate, come into sth, go into sth

متضادها: exit, leave, withdraw, get off, keep out of, get out of, walk out, depart, get out

تعاریف:

وارد, وارد شدن, نام‌نویسی کردن, داخل شدن, شرکت کردن, گراییدن, وارد کردن, پیوستن, دخیل بودن, وارد شدن به, ثبت کردن, عضو شدن, خطور کردن
Come or go into (a place)
she entered the kitchen

publish

فعل، شکل پایه

ترجمه: چاپ کردن, چاپ کردن, پخش کردن, منتشر کردن, نشر کردن

مترادف‌ها: release, distribute, issue, broadcast, announce, print, put out

متضادها: withhold, suppress, conceal, keep secret, hide

تعاریف:

انتشار, چاپ کردن, منتشر کردن, انتشار دادن, اعلام کردن, اعلان کردن, در اختیار مردم گذاشتن, به اطلاع مردم رساندن
Prepare and issue (a book, journal, piece of music, etc.) for public sale, distribution, or readership.
we publish practical reference books

email

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ایمیل, ایمیل, پیام الکترونیکی, رسانه الکترونیکی, پست الکترونیک

مترادف‌ها: electronic mail, e-message, digital correspondence, message, communication

متضادها: letter, postal mail, hard copy, physical mail, phone call

تعاریف:

to send an email to someone:
E-mail us at info@businesslink.gov.uk.
پست الکترونیک, پست الکترونیکی, ایمیل, فرستادن پست الکترونیکی, ایمیل زدن, ایمیل کردن

decision

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تصمیم گیری, برگزینی, رای, تصمیم, انتخاب

مترادف‌ها: resolution, choice, determination, verdict, judgment

متضادها: indecision, uncertainty, vacillation, hesitation

تعاریف:

تصمیم گیری, تصمیم, عزم, حکم دادگاه, داوری
A conclusion or resolution reached after consideration.
I'll make the decision on my own

brave

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: شجاع, بی‌باک, قهرمان, دلیر, دلیر

مترادف‌ها: endures, courageous, valiant, intrepid, fearless, heroic

متضادها: scared, chicken, cowardly, timid, frightened, afraid, faint-hearted, coward, terrified

تعاریف:

شجاع, دلاور, تهم, دلیر, دلیرانه, عالی, با دلیری و رشادت با امری مواجه شدن, آراستن, لاف زدن, بالیدن
Ready to face and endure danger or pain; showing courage.
a brave soldier

apologize

فعل، شکل پایه

ترجمه: عذر راپذیری, عذر جویی کردن, عذرخواهی کردن, پوزش طلبیدن, پوزش طلبیدن

مترادف‌ها: regret, repent, apologize, express regret, say sorry, make amends

متضادها: forgive, excuse, absolve, condone

تعاریف:

عذرخواهی کردن, پوزش خواستن, معذرت خواستن, (در نگارش یا سخن) رسماً جانبداری و توجیه کردن, پوزشگری کردن
Express regret for something that one has done wrong.
I must apologize for disturbing you like this

hide

فعل، شکل پایه

ترجمه: نهان کردن, نهان کردن, گم کردن, پنهان شدن, پنهان کردن

مترادف‌ها: conceal, obscure, skin, leather, cover up, cover, secrete, cloak

متضادها: tell, show, discover, introduce, publish, expose, exhibit, display, express, demonstrate

تعاریف:

پنهان شدن, پنهان کردن, پوشیدن, مخفی نگاه داشتن, نشان ندادن, بروز ندادن (احساسات), چرم, نهفتن, پوست, پوست حیوانات, پوست خام گاو و گوسفند و غیره, پوست کندن, (مجازاً) سخت شلاق زدن
Put or keep out of sight; conceal from the view or notice of others.
he hid the money in the house

economy

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اقتصاد, تجارت, معیشت, بازار, بازرگانی

مترادف‌ها: saving, financial system, economics, trade

متضادها: waste, extravagance, loss

تعاریف:

اقتصاد, نظام اقتصادی, صرفه‌جویی, صرفه‌‌‌‌‌‌‌‌جویی, اقتصادی, مقرون‌به‌صرفه, مقتصدانه, صرفه‌جویانه, ارزان
The wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
The slowing global economy has weakened demand for Japan's high-technology exports, causing manufacturers to cut production and workers.

trip

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سفر, گشت, مسافرت, سفر, پرواز

مترادف‌ها: journey, excursion, voyage, expedition, tour, outing, stumble

متضادها: stay, remain, settle, settlement, glide

تعاریف:

سفر, سبک رفتن, سکندری خوردن, پشت پا خوردن یا زدن, لغزش خوردن, زمین خوردن, پشت پا خوردن, سفر کردن, گردش کردن, گردش, لغزش, سکندری
Catch one's foot on something and stumble or fall.
he tripped over his cat

journey

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سفر, سفر, راهپیمایی, راه پیمایی, مسافرت

مترادف‌ها: adventure, travel, trip, expedition, voyage, odyssey, cruise, commute

متضادها: stay, rest, idleness, arrival, stagnation

تعاریف:

سفر, سفر کردن, مسافرت, سیاحت, در سفر بودن, مسافرت کردن, مسیر, راه, به جایی مسافرت کردن
An act of traveling from one place to another.
she went on a long journey

leader

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رهبر, مدیر, سرپرست, تمام کننده, رهبر

مترادف‌ها: head, guide, president, chief, commander, director, captain, ruler, chairman, governor, premier, master, principal

متضادها: sheep, secretary, assistant, dictator, deputy, follower, subordinate, underling

تعاریف:

رهبر, پیشوا, راهنما, پیشگام, فرمانده, پیشتاز, سردسته, قائد
The person who leads or commands a group, organization, or country.
the leader of a protest group

congratulate

فعل، شکل پایه

ترجمه: خوشحال کردن, تبریک گفتن, تبریک گفتن, مبارک باد گفتن, شادی کردن

مترادف‌ها: commend, applaud, celebrate

متضادها: condole, commiserate, criticize, condemn, disapprove

تعاریف:

تبریک گفتن, شادباش گفتن
Give (someone) one's good wishes when something special or pleasant has happened to them.
I went into the living room to congratulate Bill on his marriage

reward

فعل، شکل پایه

ترجمه: تشویق, پاداش, جایزه, پاداش, مکافات

مترادف‌ها: remember, prize, award, recognition, bonus, compensation

متضادها: punish, punishment, penalty, consequence, tell off, forfeiture, penalize, bribe

تعاریف:

جایزه, پاداش, مژدگانی, اجر, مزد, جایزه دادن, اجرت, پاداش دادن, بازده, حق, سزا, امتیاز, مزد دادن, اجر دادن, مژدگانی دادن
A thing given in recognition of one's service, effort, or achievement.
the holiday was a reward for 40 years' service with the company

average

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: متوسط, میانگین, متوسط, عادی, میانگین

مترادف‌ها: mean, normal, common, middle, typical, median, norm, intermediate, moderate, ordinary, mediocre

متضادها: exceptional, extraordinary, unusual, phenomenal

تعاریف:

میانگین, متوسط, معدل, معمولی, حد وسط, میانه, میزان متوسط, درجه عادی, میانگین گرفتن, معدل گرفتن, حد وسط (چیزی را) پیدا کردن, میانه قرار دادن, روی‌هم‌رفته, بالغ شدن
A number expressing the central or typical value in a set of data, in particular the mode, median, or (most commonly) the mean, which is calculated by dividing the sum of the values in the set by their number.
the housing prices there are twice the national average

lay

فعل، شکل پایه

ترجمه: درازکشیدن, می‌گذارد, گذاشتن, بیدار کردن, قرار دادن

مترادف‌ها: place, set, deposit, put, put down

متضادها: raise, lift, elevate, remove

تعاریف:

درازکشیدن, خواباندن, قرار دادن, دفن کردن, (روی چیزی) گذاشتن, گذاردن, (تخم) گذاشتن, زمان گذشته ساده فعل Lie, تخم گذاشتن, داستان منظوم, آهنگ, ملودی, الحان, غیر متخصص, نا ویژه کار, خارج از سلک روحانیت, غیر روحانی
Put down, especially gently or carefully.
she laid the baby in his crib

clap

فعل، شکل پایه

ترجمه: دست زدن, کف زدن, صدا زدن

مترادف‌ها: applaud, cheer, acclaim, applaud, thunder

متضادها: boo, hiss, jeer

تعاریف:

کف زدن, دست زدن, صدای دست زدن, عمل زدن دست‌ها به یکدیگر, ترق‌تراق, تشویق, صدای ناگهانی, صدای بلند (و ناگهانی)
Strike the palms of (one's hands) together repeatedly, typically in order to applaud someone or something.
Agnes clapped her hands in glee

probable

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: محتملاً, محتمل الوجود, قابل پیش‌بینی, محتمل, محتمل

مترادف‌ها: likely, expected, feasible, conceivable, likely to do sth, is/are likely to be

متضادها: improbable, unlikely, doubtful, (are) less likely to

تعاریف:

محتمل, احتمالی, باور‌کردنی, امر احتمالی
Likely to be the case or to happen.
it is probable that the economic situation will deteriorate further

beach

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کنار دریا, نوار شن, کنار دریا, ساحل, ساحل

مترادف‌ها: shore, coast, strand

متضادها: mountain, landlock, inland, landlocked, interior, pier

تعاریف:

ساحل دریا, ساحل (به‌طور معمول شنی), ساحل, کنار دریا, به‌ساحل آوردن (قایق و کشتی), کرانه گرفتن, (نهنگ و غیره) به ساحل رفتن
A pebbly or sandy shore, especially by the ocean between high- and low-water marks.
fabulous sandy beaches

resort

فعل، شکل پایه

ترجمه: تفریحگاه, تفریحگاه, مرکز تفریحی, رفت و آمد مکرر, پناهگاه

مترادف‌ها: haven, destination, retreat, getaway, sanctuary, respite, resorted

متضادها: dissuade, discourage, disperse, leave, abandon, inn

تعاریف:

رفت و آمد مکرر, تفریحگاه, اقامتگاه تفریحی, استراحتگاه, راه, اقامتگاه, اقدام, میعادگاه, راه‌حل, چاره, محل پاتوق, پناهگاه, متوسل شدن, ملجا, (در آمریکا) مهمانسرا, هتل تفریحی, راه حل, وسیله, توسل, توکل, (رسمی) آمد و شد کردن در, سر زدن به, اغلب به جایی رفتن, دوباره مرتب کردن, دوباره دسته‌بندی کردن
A place that is a popular destination for vacations or recreation, or which is frequented for a particular purpose.
a seaside resort

storm

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: باد شدید, طوفانی, عاصفه, طوفان, شوک

مترادف‌ها: tempest, hurricane, gale, typhoon

متضادها: calm, peace, stillness, breeze

تعاریف:

طوفان, کولاک, سیل, توفان, موج, تغییر ناگهانی هوا, هجوم, توفانی شدن, جنجال, حمله گرفتن, شورش, یورش آوردن, آشوب, باعصبانیت به جایی وارد شدن, باعصبانیت از جایی رفتن, هجوم بردن, ناگهان حمله کردن, یورش بردن
A violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.
These kinds of storms can produce rain, hail snow, thunder and lightning.

twenty

عدد اصلی

ترجمه: عشرون, بیست, دو ده

مترادف‌ها: score, twenty-one, twenty-two

متضادها: zero, one, fifteen

تعاریف:

بیست, عدد 20, عدد بیست
The number equivalent to the product of two and ten; ten less than thirty; 20.
twenty or thirty years ago

arrive

فعل، شکل پایه

ترجمه: اوج گرفتن, اتفاق افتادن, آمدن, وارد شدن, رسیدن

مترادف‌ها: come, reach, get to, show up, come in, turn up, get in, check into, get there, come into sth

متضادها: leave, depart, exit, drive off, go away, go off, set out, set off, get out

تعاریف:

رسیدن, از راه رسیدن, وارد شدن, آمدن, فرارسیدن, در رسیدن, فرارسیدن (زمان یا رویدادی), متولد شدن, زاده شدن, به دنیا آمدن, به ‌دنیا آمدن, موفق شدن, عرضه شدن, به‌وجود آمدن, از راه رسیدن (برای اولین بار), کسی به موفقیت رسیدن
Reach a place at the end of a journey or a stage in a journey.
we arrived at his house and knocked at the door

sun

اسم خاص مفرد

ترجمه: خورشید, خور, تابش, خورشید, آفتاب

مترادف‌ها: star, solar body, daylight, helios

متضادها: moon, night, darkness, snow

تعاریف:

آفتاب, خورشید, در معرض آفتاب قرار دادن, تابیدن
The star around which the earth orbits.
the sun shone from a cloudless sky

original

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نوآورانه, ابتدایی, ابتدایی, اصلی, خالص

مترادف‌ها: first, genuine, authentic, novel, initial, innovative, native, creative, unique, fresh, inventive

متضادها: repeated, copy, version, imitative, fake, edition, substitute, photocopy, transcript, replacement

تعاریف:

اصلی, اصیل, مبتکرانه, اصل, نوین, مبتکر, اولیه, ابتکاری, اصل (اثر هنری), بکر, بدیع, منبع, سرچشمه
Present or existing from the beginning; first or earliest.
the original owner of the house

record

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ثبت, ضبط, سابقه, رکورد, ضبط

مترادف‌ها: write, disc, history, register, document, archive, note, file, write down, note down, take down, transcript, catalogue, log, account, write sth down, chronicle

متضادها: erase, delete, ignore, destroy, forget

تعاریف:

رکورد, نگاشتن, ضبط کردن, ثبت کردن, یادداشت کردن, صفحه گرامافون, ضبط شدن, ثبت, صفحه موسیقی, یادداشت, آهنگ, نگارش, ضبط موسیقی, امتیاز, مدرک, رتبه, سابقه, سبقت, برگه (پرونده), تاریخچه, صورت مذاکرات, صورت جلسه, پیشینه, بایگانی, ضبط, حد نصاب مسابقه, نوشته, نام نیک
A thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account kept in writing or some other permanent form.
you should keep a written record

avoid

فعل، شکل پایه

ترجمه: پرهيز کردن, پرهیز کردن, دوری جستن, اجتناب کردن, دورى کردن

مترادف‌ها: evade, dodge, shun, keep out of, stay away, stay out of, elude, duck, get away with sth

متضادها: use, meet, touch, confront, face, seek, chase, encounter, dare, react

تعاریف:

اجتناب کردن, (شخص, مانع) خودداری کردن از, پرهیز کردن, پرهیز کردن از, دوری کردن, اجتناب کردن از, پرهیختن از, دوری کردن از, (خطر) گریختن از, روی گرداندن از, احتراز کردن از, طفره رفتن از, (حقوق) الغا کردن, موقوف کردن
Keep away from or stop oneself from doing (something)
avoid excessive exposure to the sun

message

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پیام, خبر, فرمان, پیغام, پیام

مترادف‌ها: communication, notice, information, note, letter, memo, notification, dispatch, email

متضادها: silence, ignorance, misunderstanding, non-communication, concealment

تعاریف:

پیام, پیغام دادن, مفهوم, رسالت کردن, پیغام, معنی اصلی, پیام دادن (از طریق موبایل)
A verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
if I'm not there, leave a message on the voice mail