main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 48
1/30

prefer

فعل، شکل پایه

ترجمه: ترجیح دادن, بیشتر دوست داشتن, اولویت دادن, ترجیح دادن, میل داشتن به

مترادف‌ها: like, favor, choose, select, opt for, would rather…

متضادها: dislike, reject, dissatisfy, forsake

تعاریف:

ترجیح می دهند, ترجیح دادن, ترجیح یافتن یادادن, ادعا کردن, برتری دادن, اقامه کردن, رجحان دادن, برگزیدن
Like (one thing or person) better than another or others; tend to choose.
I prefer Venice to Rome

equipment

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ابزارآلات, ابزارها, وسایل, تجهیزات, تجهیزات

مترادف‌ها: gear, machinery, appliances, kit, apparatus, hardware, furniture, instruments

متضادها: dismantling, removal, disassembly, disuse

تعاریف:

تجهیزات, تجهیز, ابزار, وسایل, دستگاه‌ها, آماده‌سازی, مجهزسازی, دانش, توانایی, قدرت
The necessary items for a particular purpose.
suppliers of office equipment

steady

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: پایدار, ثابت, ثابت, استوار, محکم

مترادف‌ها: even, constant, stable, unwavering, gradual, firm, stabilize, consistent, unchanging

متضادها: unstable, variable, fickle, shake, unsteady, push about, fluctuating, back and forth, up and down, tremble

تعاریف:

ثابت, یکنواخت, پیوسته, مداوم, محکم, پرپشت, استوار, ثابت ایستادن, یکنواخت شدن, پی‌درپی, کنترل کردن (احساسات و لرزش صدا), آرام کردن, پیوسته و یکنواخت کردن, ثابت نگه داشتن, استوار یا محکم کردن, ساکن شدن
Firmly fixed, supported, or balanced; not shaking or moving.
the lighter the camera, the harder it is to hold steady

runner

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دوند, ورزشکار, دونده, پیش‌دونده

مترادف‌ها: jogger, athlete, sprinter, sled

متضادها: non-runner, walker, sitter

تعاریف:

دونده, ریشه هوایی, قاچاقچی, گردنده, گشتی, افسر پلیس, فروشنده سیار, ولگرد, متصدی, ماشین چی, اداره‌کننده شغلی
A person who runs, especially in a specified way.
Mary was a fast runner

distance

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مسافت, فاصله, فاصله, فاصله‌گذاری, بعد

مترادف‌ها: length, spacing, extent, separation, mile, span, gap, interval

متضادها: proximity, closeness, nearness, vicinity

تعاریف:

مسافت, فاصله, دور, دوری, دور کردن, دوردست, دور نگه داشتن, دور نگاه داشتن, پشت سر گذاشتن, دوری کردن, فاصله گرفتن
An amount of space between two things or people.
I bicycled the short distance home

mile

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: میل, مایل, مقدار, کیلومتر

مترادف‌ها: kilometer, distance, span, league

متضادها: inch, foot, yard, kilometre

تعاریف:

مایل, [هر مایل 1609 متر است], مقیاس سنجش مسافت (میل) معادل ۵۲۸۰ فیت یا ۱۷۶۰ یارد یا ۱.۶۰۹ کیلومتر
A unit of linear measure equal to 1,760 yards (approximately 1.609 kilometres).

flat

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: هموار, تخت, تخت, مسطح, مسطح

مترادف‌ها: even, apartment, level, smooth, plane, plain, horizontal, ordinary, prone

متضادها: raised, uneven, hilly, steep, horn, round, curly, vertical, curved, slope

تعاریف:

تخت, کفش بدون پاشنه, پهن, مسطح, کفش پاشنه‌کوتاه, آپارتمان, صاف, هموار, بی‌تنوع, یک دست, خنک, پنچر, بی‌مزه, نیم‌ پرده پایین, قسمت پهن, بمل, جلگه, خالی (باتری), دشت, قسمتی از یک عمارت
Smooth and even; without marked lumps or indentations.
trim the surface of the cake to make it completely flat

hill

اسم خاص مفرد

ترجمه: بلندای کم, کوهک, پشته, تپه, تپه

مترادف‌ها: mountain, mound, knob, rise, knoll, ridge

متضادها: valley, plain, flatland, pit, depression, canyon, crater, basin

تعاریف:

تپه, پشته, تل, توده, توده کردن, انباشتن
A naturally raised area of land, not as high or craggy as a mountain.
The instructions were to design a simple landscape sketch using a minimum of five to six land forms - hills, mountains, lakes and so on.

farthest

قید، تفضیلی

ترجمه: بسیار دور, دورافتاده, دورترین

مترادف‌ها: farthest, most distant, remotest

متضادها: nearest, closest, next

تعاریف:

دورترین, دورترین نقطه, بعیدترین
superlative offar : to the greatest distance:
What's the farthest you've ever run?

birthday

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: زادروز, تاریخ تولد, سالروز تولد, روز تولد, سالگرد تولد

مترادف‌ها: natal day, anniversary of birth, birth anniversary, anniversary

متضادها: deathday, funeral, annihilation

تعاریف:

روز تولد, زادروز, (روز) تولد, جشن تولد, میلاد
the day that is exactly a year or number of years after a person was born:
Happy birthday, Flavio!

comfortably

قید

ترجمه: به راحتی, راحت, آسوده

مترادف‌ها: well, easily, at ease, without difficulty

متضادها: uncomfortably, awkwardly, tensely, terribly

تعاریف:

به راحتی, راحت, به آسودگی
in a comfortable way:
Are you sitting comfortably? Then I'll begin.

weight

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وزن, مقدار, بار, بار, سنگینی

مترادف‌ها: mass, heaviness, load, gram, ton, burden, pressure, the importance of

متضادها: lightness, insignificance, unimportance, rocket, emptiness, parachute

تعاریف:

وزن, سنگینی, سنگ وزنه, بار, چیز سنگین, وزنه, سنگین کردن, بارکردن
A body's relative mass or the quantity of matter contained by it, giving rise to a downward force; the heaviness of a person or thing.
he was at least 175 pounds in weight

sky

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فضا, فضا, فضا, آسمان, کرتس

مترادف‌ها: heavens, firmament, atmosphere

متضادها: floor, earth, ground, land, terrain, soil

تعاریف:

آسمان, فلک, در مقام منیعی قرار دادن, زیاد بالا بردن, توپ هوایی زدن, آب‌وهوا
The region of the atmosphere and outer space seen from the earth.
hundreds of stars shining in the sky

countryside

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حومه, ییلاقات, دشت, روستا, حومه

مترادف‌ها: rural area, farmland, pastoral land, rural, in the country

متضادها: city, mall, town, urban area, metropolis, urban

تعاریف:

ییلاقات, مناطق روستایی, حومه شهر
The land and scenery of a rural area.
they explored the surrounding countryside

chat

فعل، شکل پایه

ترجمه: گپ زدن, صحبت, گفتگو, گفتگو, چت

مترادف‌ها: talk, discuss, converse, gab

متضادها: silence, quiet, muteness

تعاریف:

گپ زدن, چت کردن, دوستانه حرف زدن, حرف زدن, سخن دوستانه, گفتگوی دوستانه, درددل, چت, گپ, گپ و گفت
Talk in a friendly and informal way.
she chatted to her mother on the phone every day

unlike

حرف ندا

ترجمه: غیر مشابه, برخلاف, ناهمسان, مختلف, مختلف

مترادف‌ها: different, dissimilar, unrelated, differently, distinct, as opposed to, different from

متضادها: like, as, similar, such, thus, alike, similarly, identical, likewise, comparable

تعاریف:

بر خلاف, برعکس, برخلاف, بی‌شباهت, بی شباهت, غیر
Different from; not similar to.
a large house not unlike Mr. Shaw's

ending

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: اختتام, اتمام, پایان دادن, پایان

مترادف‌ها: conclusion, finale, termination

متضادها: first, introduction, beginning, start, commencement, endless, initiation, advent

تعاریف:

پایان دادن, پایان, انتها, خاتمه, بخش پایانی
An end or final part of something, especially a period of time, an activity, or a book or movie.
the ending of the Cold War

remain

فعل، شکل پایه

ترجمه: باقی ماندن, Remaining, ماندن, حفظ کردن, ادامه دادن

مترادف‌ها: be, stand, stay, persist, continue, stand by, be left over, survive, stay in, wait for sb/sth

متضادها: change, quit, go, move, turn, become, shift, step, travel, leave

تعاریف:

ماندن, باقی ماندن, اقامت کردن, مانده, اثر باقیمانده, (در جمع) بقایا, باقیماندن
Continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
a cloister is all that remains of the monastery

tune

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آهنگ, آوا, اهنگ, تن, تنظیم

مترادف‌ها: music, song, melody, tune-up, arrangement, harmony, theme

متضادها: discord, disharmony, dissonance, cacophony

تعاریف:

اهنگ, آواز, میزان کردن, آهنگ, وفق دادن, کوک کردن, تنظیم کردن, لحن, نوا, آهنگ صدا, لحن تلفظ, کوک کردن یا میزان کردن آلت موسیقی یا رادیو و غیره, رنگ, نغمه
A melody, especially one that characterizes a particular piece of music.
she left the theater humming a cheerful tune

professional

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: فنی, حرفه‌ای, متخصص, حرفه‌ای, کارشناس

مترادف‌ها: expert, specialist, adept, practitioner

متضادها: amateur, novice, untrained

تعاریف:

حرفه ای, مجرب, حرفه‌ای, پیشه‌ای, پیشه‌ور, [وابسته به حرفه یا شغلی به‌خصوص], پیشه‌دار, تخصصی, رسمی, کسی که رشته‌ای را پیشه قرار دهد, فرد متخصص, (ورزشکار و ...) حرفه‌ای
Relating to or belonging to a profession.
young professional people

raise

فعل، شکل پایه

ترجمه: اعطا کردن, بالا بردن, بالا بردن, افزایش دادن, کمک کردن به

مترادف‌ها: lift, elevate, boost, pull up, bring up, cultivate, erect, heighten, increase, rear, augment, bring sb up, bring sth up, turn sth up, nurture

متضادها: drop, reduce, spoil, lay, pound, knock down, put down, lower, diminish, bring down

تعاریف:

بالا بردن, بالا آوردن, بلند کردن, بالا کشیدن, بارآوردن, افزایش دادن, رفیع کردن, پروردن, برپاکردن, پرورش دادن, برافراشتن, بزرگ کردن, بیدار کردن, گردآوری کردن, تولید کردن, بسیج کردن (ارتش یا افراد), پروراندن, (پول) جمع کردن, زیاد کردن, ذکر کردن, از بین بردن, اشاره کردن, دفع کردن, مطرح کردن, ترفیع, اضافه حقوق, تماس گرفتن (با کسی), منجر شدن, بالابردن, به‌وجود آوردن, ترقی دادن, ایجاد کردن, تمام کردن, پایان دادن, دوباره زنده کردن, تماس گرفتن, تماس برقرار کردن (تلفن یا رادیو), ترفیع دادن, ارتقاء دادن, به توان (معینی) رساندن (ریاضی), شرط را بالا بردن, روی دست خواندن (ورق‌بازی), اضافه‌حقوق, افزایش حقوق
Lift or move to a higher position or level.
she raised both arms above her head

ease

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سهولت, سکون, آرامش, آسانی, سهل

مترادف‌ها: relax, comfort, relaxation, simplicity, relieved, facility, convenience, relieve, facilitate, simplify, alleviate

متضادها: challenge, pain, trouble, strain, difficulty, hardship, stress, headache, pressure, tension

تعاریف:

سهولت, آسانی, تسکین دادن, آسودگی, آرام کردن, (درد و محنت) کاستن, فرونشاندن, حرکت دادن, جا دادن, شل کردن, راحت کردن, سبک کردن, آزاد کردن
Absence of difficulty or effort.
she gave up smoking with ease

consider

فعل، شکل پایه

ترجمه: ملاحظه کردن, ملاحظه کردن, تفکر کردن, در نظر گرفتن, تفکر کردن

مترادف‌ها: take, believe, think, regard, contemplate, think about, reflect, reckon, think of, attend to, reckon on, deem, ponder, to bear in mind, account for sth, bear sb/sth in mind, have sb/sth in mind, think of sb/sth, take sth into account, think about sb/sth, have to look at, to take account of, (to) take into account, (to/should/need to) be taken into account, you might want to (look at), take

متضادها: ignore, disregard, overlook, leave out, rule out, neglect

تعاریف:

در نظر گرفتن, (مسئله, فکر کردن, موضوع) مورد توجه قرار دادن, توجه کردن به, با دقت نگریستن, پرداختن به, با دقت نگاه کردن, عنایت کردن به, ملاحظه کردن, رسیدگی کردن, مورد رسیدگی قرار دادن, وارسی کردن, سنجیدن, سبک و سنگین کردن, حساب کردن, فکر کردن به, دقت کردن به, (واقعیت, احساسات) به حساب آوردن, به شمار آوردن, منظور داشتن, فرض کردن, پنداشتن, انگاشتن, تصور کردن, دانستن, تلقی کردن, قلمداد کردن, محسوب کردن, شمردن
Think carefully about (something), typically before making a decision.
each application is considered on its merits

gift

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اعطا, هدیه, بخشش, بخشش, زر

مترادف‌ها: present, offering, donation, blessing, talent

متضادها: curse, punishment, burden, price, robbery, theft, mine, giftlessness

تعاریف:

هدیه, بخشش, پیشکشی, کادو, پیشکش, توانایی, استعداد, نعمت, موهبت, پیشکش کردن (به), بخشیدن (به), هدیه دادن, دارای استعدادکردن, ره اورد
A thing given willingly to someone without payment; a present.
a Christmas gift

transform

فعل، شکل پایه

ترجمه: تبدیل, دگرگون کردن, تحول دادن, تحول, تغییر دادن

مترادف‌ها: become, change, convert, alter, metamorphose, transmute, turn into, change round, make into, encode, turn into sth

متضادها: preserve, maintain, keep, revert, remain

تعاریف:

تبدیل, تبدیل کردن, تغییر شکل یافتن, دگرگون کردن, تغییر شکل دادن, تبدیل شدن, نسخ کردن, دگرگون شدن
Make a thorough or dramatic change in the form, appearance, or character of.
lasers have transformed cardiac surgery

satisfying

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: خوشایند, خوشایند, راضی‌کننده, دلپذیر, مطلوب

مترادف‌ها: gratifying, pleasurable, enjoyable, pleasing, fulfilling, satisfactory

متضادها: terrible, dissatisfying, unpleasant, annoying, disappointing, frustrating, unsatisfying

تعاریف:

رضایت‌بخش, راضی‌کننده
Giving fulfillment or the pleasure associated with this.
Fleischer's performance was consummately musical and deeply satisfying

receive

فعل، شکل پایه

ترجمه: دريافت كردن, قبول کردن, گرفتن, دریافت کردن, گرفتن

مترادف‌ها: welcome, get, accept, obtain, acquire, inherit, welcome to sth

متضادها: pay, send, give, lack, refuse, post, mail, export, pass on, send off

تعاریف:

دريافت كردن, دریافت کردن, رسیدن, قبول کردن, پذیرفتن, توپ را گرفتن, پذیرایی کردن از, دریافت کردن (توپ در تنیس), جادادن, وصول کردن, گرفتن
Be given, presented with, or paid (something)
she received her prize from the manager

commit

فعل، شکل پایه

ترجمه: سپردن, تعهد, پیوستن, ارتکاب, تعهد کردن

مترادف‌ها: perpetrate, dedicate, devote, undertake, entrust

متضادها: abandon, neglect, forsake, drop out, reject, refrain

تعاریف:

مرتکب شدن, سپردن, مقید شدن, اعزام داشتن برای (مجازات وغیره), تعهد دادن, متعهدبانجام امری نمودن, متعهد کردن, سرسپردن, مقید کردن
Carry out or perpetrate (a mistake, crime, or immoral act)
he committed an uncharacteristic error

otherwise

قید

ترجمه: وگرنه, در غیر این صورت, به‌طور دیگر, به غیر از این, در غیر این صورت

مترادف‌ها: else, alternatively, on the other hand, or else, or, if not

متضادها: similarly, likewise, in the same way, thus, as follows, in this case, in this way, in this/that case, in this/that way

تعاریف:

در غیر این صورت, وگرنه, طور دیگر, غیر از این, والا, خلاف این موضوع, درغیراین‌صورت, جور دیگر
In circumstances different from those present or considered; or else.
the collection brings visitors who might not come to the college otherwise

suppose

فعل، شکل پایه

ترجمه: فرض کردن, تخیال کردن, فرض کردن, گمان کردن, پنداشتن

مترادف‌ها: assume, presume, imagine

متضادها: know, doubt, disbelieve, deny, reject

تعاریف:

فرض کنید, فکر کردن که, فکر کردن, انگاشتن که, گمان کردن, خیال کردن که, تصور کردن, گمان کردن که, انتظار داشتن, فرض کردن, حدس زدن که, پنداشتن که, نیاز بودن [باید], تصور کردن که, قرار بودن, به ذهن (کسی) خطور کردن که, قبول کردن, پذیرفتن, (رسمی) مستلزم (چیزی) بودن, ایجاب کردن
Assume that something is the case on the basis of evidence or probability but without proof or certain knowledge.
I suppose I got there about half past eleven