main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 47
1/30

version

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ویرایش, نسخه, شکل, نسخه, گزارش

مترادف‌ها: variation, edition, release, variant

متضادها: original, baseline, standard, source

تعاریف:

نسخه, شرح ویژه, ترجمه, برداشت, تفسیر, گزارش, روایت, متن
A particular form of something differing in certain respects from an earlier form or other forms of the same type of thing.
a revised version of the paper was produced for a later meeting

silence

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سکوت, خاموشی, بی‌صدا, خلوت, خاموشی

مترادف‌ها: quiet, stillness, tranquility, shut up, hush

متضادها: talk, speak, language, music, lecture, word, voice, speech, sing, sound

تعاریف:

سکوت, خموشی, خاموشی, خفه کردن, خاموش کردن, ساکت کردن, آرامش, فروگذاری, آرام کردن, خاموش شدن
Complete absence of sound.
sirens pierce the silence of the night

deny

فعل، شکل پایه

ترجمه: نپذیرفتن, انکار, انکار کردن, انکار کردن, رد کردن

مترادف‌ها: refute, disclaim, reject, refuse 1, dispute, deprive sb/sth of sth, contradict

متضادها: prove, admit, acknowledge, accept, afford, allow, provide, claim, serve, approve

تعاریف:

انکار, انکار کردن, حاشا کردن, منکر شدن, رد کردن, تکذیب کردن, نپذیرفتن, دریغ کردن, محروم کردن
State that one refuses to admit the truth or existence of.
they deny any responsibility for the tragedy

acknowledge

فعل، شکل پایه

ترجمه: قبول کردن, اذعان, تصدیق کردن, تصديق کردن, تأیید کردن

مترادف‌ها: know, thank, admit, recognize, accept, confirm, validate, reply, appreciate, own up, concede, nod, affirm, (to) note that

متضادها: pretend, ignore, deny, reject, disclaim, overlook, shrug, disacknowledge

تعاریف:

اذعان, اذعان کردن, تأیید کردن, اعتراف کردن, قبول کردن, تصدیق کردن, دریافت (نامه و ... را) اعلام کردن, اقرار کردن, جواب دادن (نامه), جواب دادن, توجه کردن (به حضور کسی), آشنایی دادن, اعلام وصول کردن, جواب سلام دادن, رسید چیزی را اعلام کردن, (دریافت نامه و غیره را) اعلام کردن, محل گذاشتن, اعتنا کردن, قدردانی کردن, تشکر کردن, سپاسگزاری کردن, صحت یا قانونی بودن مدرکی را تصدیق کردن, تصدیق محضری کردن
Accept or admit the existence or truth of.
with object 'the plight of the refugees was acknowledged by the authorities

knock

فعل، شکل پایه

ترجمه: ضربه زدن, طرقه کردن, کوبیدن, کوبیدن, در زدن

مترادف‌ها: knocking, rap, bang, hit, thump

متضادها: kiss, caress, pat

تعاریف:

در زدن, کوبیدن, زدن, (در و...) زدن, به هم خوردن, به‌شدت لرزیدن (زانو از ترس و...), بدگویی کردن, به‌شدت تپیدن (قلب به‌علت ترس و...), عیبجویی کردن, ضربه, تغ تغ کردن, (صدای) تق تق (درب), مشت, ضربت
Strike a surface noisily to attract attention, especially when waiting to be let in through a door.
I knocked on the kitchen door

society

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اجتماع, انجمن, اجتماع, جامعه, جامعه

مترادف‌ها: community, culture, association, civilization, club, population

متضادها: isolation, seclusion, alienation, tribe, individual, solitude

تعاریف:

جامعه, اجتماع, انجمن, مجمع, گروه, جمعیت, معاشرت, شرکت, حشرونشر, نظام اجتماعی, اشتراک مساعی, انسگان
The aggregate of people living together in a more or less ordered community.
drugs, crime, and other dangers to society

crime

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جرم, بزه, خلاف, جرم, جنایت

مترادف‌ها: offense, felony, delinquency, offence, vice, misdeed

متضادها: innocence, lawfulness, virtue

تعاریف:

جرم, جنایت, گناه, عمل غیراخلاقی, تقصیر, تبهکاری, بزه
An action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.
shoplifting was a serious crime

planet

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جهان, کرة, سیاره, سیاره, کواکب

مترادف‌ها: earth, celestial body, world, orb, globe

متضادها: star, moon, asteroid, satellite, comet

تعاریف:

سیاره, (نجوم) سیاره, ستاره سیار, ستاره بخت
A celestial body moving in an elliptical orbit around a star.
Kepler showed that a planet moves round the Sun in an elliptical orbit which has the Sun in one of its two foci.

local

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بومی, منطقه‌ای, محلی, محلی, مربوط به منطقه

مترادف‌ها: regional, neighborhood, community, neighbour, indigenous, civic, municipal, provincial, villager, native, spatial

متضادها: international, foreign, global, national, distant, tourist, universal, foreigner, overseas, ambassador

تعاریف:

محلی, موضعی, اتوبوس محلی, لاخ, قطار محلی, لاخی, اهل محله, بومی, مکانی, فرد محلی, محدود به یک محل
Belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.
researching local history

upon

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: نزدیک به, بر, بر فراز, بر روی, بر روی

مترادف‌ها: on, over, onto, atop, above, on top of sth/sb

متضادها: beneath, under, below, off, down

تعاریف:

بر, روی, بر روی, به مجرد, فوق, به محض, برفراز, به‌محض, به‌مجرد
on:
Upon her head she wore a black velvet hat.

advertising

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نشر, بازاریابی, بازاریابی, تبلیغات, اعلان

مترادف‌ها: promotion, publicity, marketing

متضادها: censorship, suppression, disregard, silence, concealment

تعاریف:

تبلیغات, اعلان, آگهی بازرگانی, اگهی
the business of trying to persuade people to buy products or services:
Fiona works in advertising.

suffering

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: رنج کشیدن, رنج, درد, محنت, درد

مترادف‌ها: pain, distress, misery, anguish, woe

متضادها: joy, happiness, comfort, relief, contentment, ease

تعاریف:

رنج کشیدن, درد, رنج, رنج و عذاب, صدمه, آسیب, مصیبت, آدرنگ, تحمل رنج یا درد
The state of undergoing pain, distress, or hardship.
weapons that cause unnecessary suffering

decade

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ده سال, دهه, گروه ده ساله, دوره, عقد

مترادف‌ها: ten, decennium, ten years, ten-year span, period, era

متضادها: century, year, month, short time, millennium

تعاریف:

دهه, ده, ده سال, ده ساله, عدد ده, دوره ده ساله
a period of ten years:
The economy is growing at its fastest rate this decade.

passage

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گذرگاه, گذر, متن, عبور, پاساژ

مترادف‌ها: corridor, pass, passageway, tunnel, transit, verse, path, text excerpt, alley, aisle, excerpt

متضادها: blockage, impasse, closure, obstruction

تعاریف:

گذر, عبور, راهرو, متن, حق عبور, راه, اجازه عبور, پروسه تصویب, سفر دریایی, گذرگاه, پاساژ, قطعه, نقل قول, عبارت منتخبه از یک کتاب, تصویب, سپری شدن
The act or process of moving through, under, over, or past something on the way from one place to another.
there were moorings for boats wanting passage through the lock

jealous

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: حسود, دشمن‌دار, غیور

مترادف‌ها: envious, covetous, resentful

متضادها: unjealous, content, trusting

تعاریف:

حسود, مراقب, غیرتی, (نگاه) حسادت‌آمیز, مواظب, هوشیار, (مذهب) (خدا) غیور
Feeling or showing envy of someone or their achievements and advantages.
he grew jealous of her success

environmental

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: محیط زیست, محیط زیست, محیط‌زیستی, زیست‌محیطی, محیط زیست

مترادف‌ها: ecological, organic, green, sustainable

متضادها: genetic, unrelated, non-environmental, internal

تعاریف:

محیطی, مربوط به محیط‌ زیست, زیست‌محیطی, محیط‌ زیستی
Relating to the natural world and the impact of human activity on its condition.
acid rain may have caused major environmental damage

destruction

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خرابی, تخریب, نابودی, تخریب, نابودی

مترادف‌ها: devastation, annihilation, obliteration, damage, ruin

متضادها: building, plant, engineering, construction, restoration, creation, library, production, generation, manufacturing

تعاریف:

تخریب, خرابی, نابودی, ویرانی, اتلاف, انهدام, تباهی
The action or process of causing so much damage to something that it no longer exists or cannot be repaired.
the destruction of the library in Alexandria

mad

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: دیوانه, دیوانه, جنون, عصبانی, خشمگین

مترادف‌ها: crazy, angry, insane, frenzied, wild, furious, irrational, psychotic

متضادها: sane, calm, rational, peaceful, sensible

تعاریف:

Very; extremely.
he was mad cool—we immediately hit it off
دیوانه, عصبانی, ناراحت, از جا در رفته, دیوانه (کاری یا چیزی بودن), شیفته, عاشق, عصبانی کردن, دیوانه‌وار, دیوانه کردن, نامعقولانه, احمقانه

uncontrolled

فعل، گذشته ساده

ترجمه: بدون کنترل, بی‌نظم, کنترل‌نشده, غیرقابل کنترل

مترادف‌ها: unrestrained, chaotic, unruly, wild, lawless

متضادها: controlled, restrained, managed, orderly, disciplined, direct, in charge of sb/sth

تعاریف:

کنترل‌نشده,لگام گسیخته,مهارنشده
Not controlled.
some uncontrolled children rather marred the proceedings

vast

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: وسیع, گسترده, وسیع, گسترده, عظیم

مترادف‌ها: big, large, huge, immense, enormous, extensive, tremendous, expansive, colossal

متضادها: small, limited, narrow, tiny, minuscule

تعاریف:

وسیع, پهناور, گسترده, هنگفت, بزرگ, زیاد, عظیم, بیکران
Of very great extent or quantity; immense.
a vast plain of buffalo grass

cruel

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: سخت, ظالم, بی‌رحم, بی‌رحم, باران

مترادف‌ها: hard, mean, brutal, heartless, savaging, unkind, vicious, inhumane, merciless

متضادها: kind, nice, gentle, compassionate, merciful, humanitarian, humane

تعاریف:

بی‌رحم, ظالم, ستمکار, ستمگر, بیدادگر
Willfully causing pain or suffering to others, or feeling no concern about it.
people who are cruel to animals

unnecessary

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بیهوده, غیر ضروری, زائد

مترادف‌ها: unneeded, excessive, superfluous

متضادها: necessary, require, essential, required, essentially, due, it is necessary to, imperative

تعاریف:

غیر ضروری, نالازم, غیرضروری, غیرواجب, بیش‌از‌حد لزوم
Not needed.
a fourth Chicago airport is unnecessary

task

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ماموریت, وظیفه, ماموریت, وظیفه, کار

مترادف‌ها: homework, job, assignment, duty, work, operation, mission, the work of, errand, chore

متضادها: leisure, idleness, vacation, idle

تعاریف:

وظیفه, کار, تکلیف, امر مهم, زیاد خسته کردن, به کاری گماشتن, تهمت زدن, تحمیل کردن
A piece of work to be done or undertaken.
You are not afraid of taking on difficult tasks or ventures that call for skillful manoeuvres.

precisely

قید

ترجمه: به طور مشخص, به صورت واضح, به‌طور دقیق, مشخصاً, دقیقا

مترادف‌ها: just, exactly, accurately, specifically, strictly, definitively

متضادها: approximately, vaguely, imprecisely, roughly, broadly, more or less, or so, sort of sth, a sort of

تعاریف:

دقیقاً, دست, دقیقا, به‌دقت, با‌دقت, کاملاً, عیناً, (رسمی, درپاسخ) دقیقا, حقیقتا, دست است
In exact terms; without vagueness.
the guidelines are precisely defined

pursue

فعل، شکل پایه

ترجمه: پیگیری کردن, دنبال کردن, تعقیب کردن, تعقیب کردن, پیگیری کردن

مترادف‌ها: follow, seek, chase, strive, follow up, run after, prosecute, follow sth up, go for sth, hound

متضادها: abandon, relinquish, give up, discontinue

تعاریف:

دنبال کردن, تعقیب کردن, تحت تعقیب قانونی قرار دادن, به دنبال رفتن, اتخاذ کردن, پیگیری کردن, تعاقب کردن, پیگرد کردن
Follow (someone or something) in order to catch or attack them.
the officer pursued the van

hair

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مو, مو, پر, پشم, ارير

مترادف‌ها: fur, strand, lock, tress

متضادها: baldness, bare, smooth, clarity

تعاریف:

مو, موی سر, زلف, گیسو
Any of the fine threadlike strands growing from the skin of humans, mammals, and some other animals.
coarse outer hairs overlie the thick underfur

refusal

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: امتناع, عدم قبول, رد, دفع, رد

مترادف‌ها: decline, rejection, dismissal, denial

متضادها: deal, acceptance, approval, agreement, request, permission, offer, proposal, invitation, suggestion

تعاریف:

رد, سرپیچی, روگردانی, عدم پذیرش, ابا, مخالفت, امتناع, استنکاف, خودداری
An act or an instance of refusing; the state of being refused.
he became tired of his friend's refusal to see him

knife

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تیغ, چاقو, پیکان, چاقو, تراش

مترادف‌ها: blade, cutter, scalpel

متضادها: fork, spoon, firearm, safety, protection, ax

تعاریف:

چاقو, کارد, چاقو زدن(به), کارد زدن (به), چاقو زدن, گزلیک, تیغه
An instrument composed of a blade fixed into a handle, used for cutting or as a weapon.
He studied the padded envelope for a moment, before pulling out a pocket knife and cutting into one of the ends.

insult

اسم خاص مفرد

ترجمه: توہین, بی احترامی, توہین, توهین کردن به, بی‌احترامی

مترادف‌ها: offend, disparage, slight, offense, affront, offence, disrespect

متضادها: pray, compliment, praise, honor, respect, tribute

تعاریف:

توهین کردن به, اهانت, توهین, بی‌احترامی کردن به, خوار کردن, اهانت کردن, فحش دادن, توهین کردن, بالیدن
Speak to or treat with disrespect or scornful abuse.
you're insulting the woman I love

neither

حرف ربط، همپایه‌ساز

ترجمه: هیچکدام, نه اون, نه... نه..., هیچ‌کدام, نه نه

مترادف‌ها: nor, not either, none, no one

متضادها: also, any, each, both, either, one or the other, or, as well, each one

تعاریف:

نه نه, نه این و نه آن, هیچ کدام (از دوتا), هیچ‌یک, هیچ یک, هیچ‌یک از این دو, همینطور
Used before the first of two (or occasionally more) alternatives that are being specified (the others being introduced by “nor”) to indicate that they are each untrue or each do not happen.
unlike her friends, she is neither a snob nor a gossip