logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 42
1/30

political

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: حکومتی, دولتی, حکومتی, مربوط به سیاست, سیاسی

مترادف‌ها: governmental, legislative, administrative, diplomatic

متضادها: apolitical, nonpolitical, disinterested, unrelated

تعاریف:

سیاسی
Relating to the government or the public affairs of a country.
a period of political and economic stability

environment

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: زیست‌گاه, محیط, دنیای اطراف, دوران, محیط زیست

مترادف‌ها: background, surroundings, milieu, setting, nature, climate, context, scene, habitat, locale, ecosystem, biosphere

متضادها: isolation, vacuum, emptiness, detachment, remoteness, heredity

تعاریف:

محیط, اطراف, محیط‌زیست, دور‌و‌بر, حول‌و‌حوش, بستر نرم‌افزاری, پیرامون, فضا, جو, محیط زیست
The surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.
survival in an often hostile environment

realistic

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: واقع بین, واقع‌گرایانه, واقعیت‌گرا, عینی, واقع‌گرایانه

مترادف‌ها: practical, pragmatic, down-to-earth

متضادها: idealistic, unrealistic, impractical, exaggerated, ideological, fantastical, fanciful

تعاریف:

واقع بین, واقع‌بین, واقع‌گرایی, رئالیستی, تحقق‌گرای, واقع‌بینانه, راستین‌گرای
Having or showing a sensible and practical idea of what can be achieved or expected.
jobs are scarce at the moment, so you've got to be realistic

poetry

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ادیبانه, شعر, شاعری, ادبیات, شعر

مترادف‌ها: verse, rhyme, lyric, stanza

متضادها: prose, nonfiction, textbook, simplification, clarity

تعاریف:

شعر, اشعار, چامه‌سرایی, نظم, لطف شاعرانه, فن شاعری
Literary work in which special intensity is given to the expression of feelings and ideas by the use of distinctive style and rhythm; poems collectively or as a genre of literature.
he is chiefly famous for his love poetry

foundation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بنیاد, اساس, اساس, پایه, زیربنا

مترادف‌ها: foots, root, base, groundwork, cornerstone, institution, basis, make-up, fundament, footing, infrastructure, underpinning, the basis of

متضادها: superstructure, disorganization, top, platform, excess, neck, mast

تعاریف:

پایه, شالوده, کرم پودر, کرم زیرساز, پی, پی‌ریزی, اساس, اسکلت, بنیاد, پی (ساختمان), بنیان, تأسیس, تاسیس, بنگاه, موسسه, مؤسسه خیریه
The lowest load-bearing part of a building, typically below ground level.
build the arch resting on top of this solid foundation

fall

فعل، شکل پایه

ترجمه: افتادن, سقوط, پاییز, زمین خوردن, پائیز

مترادف‌ها: come, hang, falling, drop, descend, plummet, autumn, tip over, descent, stumble, tumble, settled

متضادها: jump, stand, rise, ascend, increase, fly, climb, arise, spring, leap

تعاریف:

سقوط, افتادن, تنزل یافتن, پایین آمدن, کاهش یافتن, تنزل کردن, سرنگون شدن, سقوط کردن, شکست خوردن, ویران شدن, آویزان‌بودن, فرو ریختن, ریختن (مو), شدن, هبوط, نزول, کشته شدن, مردن (در جنگ), زوال, پدیدار شدن, خزان, پاییز, حکم‌فرما شدن, قرار گرفتن, آبشار, تعلق داشتن, کاهش, بارش
Move downward, typically rapidly and freely without control, from a higher to a lower level.
five inches of snow fell through the night

unless

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: مگر اینکه, الا, اگر نه, در غیر اینصورت, جز در صورتیکه

مترادف‌ها: except if, without, if not, except

متضادها: if, provided that, in case, even if

تعاریف:

مگر اینکه, جز اینکه, مگر
Except if (used to introduce the case in which a statement being made is not true or valid)
unless you have a photographic memory, repetition is vital

furniture

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فرش, مبلمان, مبلمان, وسایل, اثاثیه

مترادف‌ها: furnishings, decor, fixtures, equipment

متضادها: emptiness, barrenness, vacancy, dismantle, deconstruct

تعاریف:

مبلمان, اثاثه, لوازم خانگی, اثا خانه, اسباب و اثاثیه, سامان, اسباب, وسایل, مبل
Large movable equipment, such as tables and chairs, used to make a house, office, or other space suitable for living or working.
If you are in a room with lots of furniture, tables, chairs, bar stools, etc., use them to your advantage.

princess

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شاهزاده خانم, شاهزاده, دوست دختر شاه, دوشیزه, شاهزاده خانم

مترادف‌ها: duchess, noblewoman, royalty, countess

متضادها: commoner, peasant, subject, serf

تعاریف:

شاهزاده, شاهزاده خانم, ( princesse ) شاهدخت, همسر شاهزاده, مثل شاهزاده خانم رفتار کردن
The daughter of a monarch.
Her name is R'jas un Z'kovn Sy'yski and she is the Muse princess, daughter of Prince Noyus and next in line for the throne.

herself

ضمیر شخصی

ترجمه: او, خودش, خود, خودش, او را

مترادف‌ها: hers, herself alone

متضادها: himself, themselves

تعاریف:

خودش, خودش (انزن), خود آن زن, به خودش, خودش را, [ضمیر انعکاسی سوم شخص مونث]
Used as the object of a verb or preposition to refer to a female person or animal previously mentioned as the subject of the clause.
she had to defend herself

source

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: منشأ, سرچشمه, منبع, منبع اطلاعات, منشأ

مترادف‌ها: reference, root, origin, spring, fount

متضادها: result, effect, end, outcome, consequence, version, the effect(s) of, the/an effect(s) on

تعاریف:

منبع, (رود) سرچشمه, منشا, سرچشمه, منشأ, خاستگاه, مرجع, مأخذ, مخبر, خبررسان, (در جمع) اسناد و مدارک
A place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
mackerel is a good source of fish oil

direction

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: راستا, جهت, سمت

مترادف‌ها: guidance, orientation, navigation, course

متضادها: confusion, disorder, aimlessness

تعاریف:

جهت, دستور, رهبری, سمت, اداره, کارگردانی, هدایت, سرپرستی, مدیریت, سو, راه, مسیر
A course along which someone or something moves.
she set off in the opposite direction

meet

فعل، شکل پایه

ترجمه: ملاقات کردن, تنظیم کردن, برخورد, دیدار کردن, دیدار

مترادف‌ها: just, satisfy, encounter, greet, convene, gather, assemble

متضادها: depart, avoid, separate, part, disengage, miss, diverge

تعاریف:

ملاقات, تقاطع, دیدن, اشتراک, ملاقات کردن, دور هم جمع شدن, آشنا شدن, مواجه شدن, برخورد کردن, تلاقی کردن, یافتن, برآورده کردن, معرفی شدن به, برطرف کردن, رسیدگی کردن, تقاطع کردن, پیوستن, جلسه, نشست, نشست گاه, درخور, مناسب, دلچسب, شایسته, مقتضی
Come into the presence or company of (someone) by chance or arrangement.
a week later I met him in the street

unexpected

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بیدرنگ, غیر منتظره, ناگهانی, غیرمنتظره

مترادف‌ها: sudden, surprising, unforeseen, unanticipated

متضادها: expected, predictable, anticipated, routine

تعاریف:

غیر منتظره, ناگاه, غیرمترقبه, غیرمنتظره
Not expected or regarded as likely to happen.
his death was totally unexpected

behind

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: در پس, عقب, عقب, در پشت, پشت

مترادف‌ها: at the back, to the rear, in the background, late, at the back of, in the rear of, after

متضادها: face, ahead, in front, before, forth, forward, across, in front of, ahead of

تعاریف:

پشت, عقب, پشت سر, حامی بودن, باقی کار, پشت کسی بودن (هوای کسی را داشتن), باقی‌دار, عقب‌مانده, دارای پس‌افت, عقب‌تر از, بعد از, دیرتر از, پشتیبان, اتکا, کپل, نشیمنگاه
At or to the far side of (something), typically so as to be hidden by it.
the recording machinery was kept behind screens

establish

فعل، شکل پایه

ترجمه: تاسیس کردن, تأسیس کردن, برقرار کردن, تاسيس كردن, برقرار کردن

مترادف‌ها: found, prove, set up, create, initiate, form, settle, install, put up, settle down, constitute, set, determine, build, prove to be sth, set sth up

متضادها: dismantle, destroy, disestablish, abolish, eradicate, overturn, theorize

تعاریف:

تاسيس كردن, بنا نهادن, بنیاد نهادن, تأسیس کردن, پایه‌ریزی کردن, مقرر داشتن, برپا کردن, برقرار کردن, وضع کردن, دایر کردن, شناساندن, تشکیل دادن, جا انداختن (خود به‌عنوان فردی مهم), ثابت کردن, ایجاد کردن, معلوم کردن, مستقر کردن, معین کردن, تثبیت کردن, مشخص کردن, استوار کردن, قبولاندن, به کرسی نشاندن, محرز کردن, محقق کردن, به اثبات رساندن, (کلیسا) رسمیت بخشیدن, رسمی کردن
Set up (an organization, system, or set of rules) on a firm or permanent basis.
the British established a rich trade with Portugal

proportion

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اندازه, بخشی, حجم, پروپورسیون, تناسب

مترادف‌ها: ratio, fraction, percentage, per cent, relationship, balance, percent, size, the percentage of, the rate of, the ratio of, the size of, symmetry

متضادها: disproportion, imbalance, inequality, insignificance, dissimilarity

تعاریف:

تناسب، قسمت, تناسب, نسبت, بعد, اندازه, درجه, بخش, سهم, قسمت, نسبت (ریاضی), قیاس, شباهت, مقدار, قرینه, متناسب کردن, متقارن کردن
A part, share, or number considered in comparative relation to a whole.
the proportion of greenhouse gases in the atmosphere is rising

universe

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کائنات, جهان, کیهان, کائنات, گیتی

مترادف‌ها: world, cosmos, galaxy, creation

متضادها: nothingness, void, absence

تعاریف:

کائنات, عالم وجود, کیهان, جهان, گیتی, جهان هستی, کون و مکان, دهر, عالم, دنیا
All existing matter and space considered as a whole; the cosmos. The universe is believed to be at least 10 billion light years in diameter and contains a vast number of galaxies; it has been expanding since its creation in the Big Bang about 13 billion years ago.
Among the many mysteries in the universe is the dark matter in galaxies and clusters.

appear

فعل، شکل پایه

ترجمه: ظاهر شدن, نمودار شدن, به نظر می رسد, پدیدار شدن, پدیدار شدن

مترادف‌ها: look, seem, show up, materialize, arise, emerge, come out, come up, turn up, come off, pop, loom, manifest

متضادها: disappear, evaporate, vanish, conceal

تعاریف:

به نظر می رسد, پدیدار شدن, ظاهرشدن, ظاهر شدن, به‌نظر رسیدن, نمایان شدن, حضور داشتن, حاضر شدن, حضور یافتن, نقش (کسی را) بازی کردن, به نظر رسیدن, پخش شدن, (نقشی را) بازی کردن, منتشر شدن, (در مورد نشریات) درآمدن, ظاهر شدن (برای اولین بار), چاپ شدن, به‌وجود آمدن, رسیدن, از راه رسیدن, نمایش داده شدن, دیده شدن, نشان داده شدن, (در دادگاه) حضور یافتن, (در دادگاه) حاضر شدن
Come into sight; become visible or noticeable, typically without visible agent or apparent cause.
smoke appeared on the horizon

nor

حرف ربط، همپایه‌ساز

ترجمه: و نه, یا نه, و یا نه, و نه, نمی

مترادف‌ها: nor yet, neither, not either, or not

متضادها: or, either, and

تعاریف:

و نه, نقیض یا, نه این و نه آن, همچنین, هیچ‌یک (با neither و not به‌کار می‌رود)
Used before the second or further of two or more alternatives (the first being introduced by a negative such as “neither” or “not”) to indicate that they are each untrue or each do not happen.
they were neither cheap nor convenient

weakness

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کمزوری, نقص, ضعف, ناتوانی, نقص

مترادف‌ها: frailty, deficiency, infirmity, fragility

متضادها: power, energy, force, strength, muscle, fortitude, castle, intensity, influence, ability

تعاریف:

ضعف, نقص, سستی, فتور, عیب
The state or condition of lacking strength.
the country's weakness in international dealings

surprised

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: متعجب, شگفت زده, غافلگیر شدن, حیران, متعجب

مترادف‌ها: astonished, astounded, taken aback, shocked, startled

متضادها: unmoved, expected, calm, unaffected, expecting

تعاریف:

غافلگیر شدن, شگفت‌زده, متعجب, غافلگیر‌شده, متحیر, حیرت‌زده
Feeling or showing surprise.
there was a surprised silence

faith

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ایمان, اعتقاد, باور, اعتقاد, باور

مترادف‌ها: belief, believe, confidence, trust, religion, confidence in sb/sth

متضادها: doubt, disbelief, mistrust, distrust, skepticism

تعاریف:

ایمان, اعتماد, عقیده, اعتقاد, دین, مذهب, پیمان, کیش
Complete trust or confidence in someone or something.
this restores one's faith in politicians

ground

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پایه, زمین, پایه, نواختن, زمین

مترادف‌ها: found, floor, soil, land, terrain, earth

متضادها: chair, table, sky, boat, tower, shelf, airport, ceiling, roof, sail

تعاریف:

زمینی, زمین, زمینه, خاک, وجه, میدان, حوزه, کف دریا, رشته, اساس, موضوع, پایه, حیطه, بنا کردن, تنبیه کردن, برپا کردن, در خانه نگه‌داشتن (نوجوانان به منظور تنبیه), به زمین نشستن, به‌گل نشاندن, اصول نخستین را یاد دادن (به), به گل نشستن (کشتی), فرود آمدن, به گل نشاندن (کشتی), چرخ‌کرده, اساسی, له‌شده, زمان گذشته ساده فعل Grind, کوبیده‌شده, قسمت سوم فعل Grind, آسیاب‌شده
The solid surface of the earth.
he lay on the ground

castle

اسم خاص مفرد

ترجمه: کاخ, کاخ, دژ, قلعه, دژ

مترادف‌ها: fortress, stronghold, keep, manor, palace, fort

متضادها: open, weakness, vulnerability, hut

تعاریف:

قلعه, دژ, قصر, قلعه رفتن (شطرنج), (در شطرنج) رخ
A large building, typically of the medieval period, fortified against attack with thick walls, battlements, towers, and in many cases a moat.
Edinburgh Castle

warn

فعل، شکل پایه

ترجمه: آگاه کردن, اخطار دادن, آگاه کردن, هشدار دادن, توصیه کردن

مترادف‌ها: alert, notify, caution, advise, admonish, discourages

متضادها: ignore, overlook, encourage, neglect, assure

تعاریف:

هشدار دادن, اطلاع دادن, آگاه کردن, اخطار دادن, اخطار کردن به, تذکر دادن
Inform someone in advance of an impending or possible danger, problem, or other unpleasant situation.
with object 'his father had warned him of what might happen

advance

فعل، شکل پایه

ترجمه: پیشروی, توسعه, توسعه, جلوگیری, پیشرفت

مترادف‌ها: develop, progress, promote, propose, proceed, loan, walk up, push forward, bring forward, go ahead, grow up, evolve, upgrade, deposit, pass, move on, propel

متضادها: back, pause, stop, reverse, recede, decline, retrogress, withdraw, back up, date back

تعاریف:

پیشرفت, پیشرفت کردن, پیش رفتن, پیشروی, پیش بردن, پیشروی کردن, پول پیش, جلو رفتن, پیش‌پرداخت, مطرح کردن, ارائه دادن, جلو بردن, تسریع کردن, ترقی دادن, ترفیع رتبه دادن, پیش, (قیمت را) بالا بردن, قبلی, پیشنهاد کردن, طرح کردن, اقامه کردن, مساعده, از قبل, از پیش, جلوتر, پیش‌تر, پیشاپیش
Move forward in a purposeful way.
the troops advanced on the capital

attempt

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تلاش, کوشش, تلاش کردن, سعی, تلاش

مترادف‌ها: try, effort, endeavor, trial, strive, endeavour, shot, try and…

متضادها: abandon, give up, relinquish, quit

تعاریف:

تلاش کردن, کوشش کردن, قصد کردن, سعی کردن, کوشش, مبادرت کردن به, تقلا کردن, تلاش, جستجو کردن, قصد
Make an effort to achieve or complete (something, typically a difficult task or action)
she attempted a comeback in 1989

hour

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ساعت, مدت زمان, ساعت‌, یک ساعت, ساعت زمانی

مترادف‌ها: time period, sixty minutes, time span, o’clock, timing

متضادها: minute, second, day, minute 1

تعاریف:

A fixed period of time for an activity, such as work, use of a building, etc.
the dinner hour
A time of day specified as an exact number of hours from midnight or midday.
the clock in the sitting room struck the hour

normally

قید

ترجمه: معمولاً, به طور معمول, به‌طور معمول, به طور کلی, در شرایط عادی

مترادف‌ها: usually, ordinarily, typically, generally

متضادها: unusually, rarely, abnormally, surprisingly, strangely, oddly

تعاریف:

به طور معمول, درحال عادی, معمولاً, به‌طور معمول, به‌طور طبیعی, به‌طور عادی یا طبیعی, به‌طور عادی
Under normal or usual conditions; as a rule.
normally, it takes three or four years to complete the training