main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 40
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
contracted, decrease, diminish, lessen, cut back, abate, cut down, weaken, shrink, minimize, lower, impair, sliming
متضاد ها:
increase, grow, expand, augment, enlarge, raise, extend, blow up, build up, amount to, pile up, strengthen, boost, intensify, enrich, maximize, escalate, stretch, amplify, enhance, elevate, add to sth, inflate, prolong, magnify
فعل، شکل پایه
كاهش دادن, کم کردن, تقلیل دادن, کاستن, کاهش دادن, ساده کردن, کم شدن, کاستن (از), تنزل دادن, فتح کردن, استحاله کردن, مطیع کردن
the need for businesses to reduce costs
Make smaller or less in amount, degree, or size.
she has been reduced to near poverty
Bring someone or something to (a lower or weaker state, condition, or role)
it is difficult to understand how lava could have been reduced to dust
Change a substance to (a different or more basic form)
hydrogen for reducing the carbon dioxide
Cause to combine chemically with hydrogen.
Joe's reducing a dislocated thumb
Restore (a dislocated part) to its proper position by manipulation or surgery.
Fortresses were redesigned to take advantage of the defensive potential of modern firearms and techniques for besieging and reducing fortresses were refined.
Besiege and capture (a town or fortress).
The company aims to reduce costs to improve profitability.
To make smaller or less in amount, degree, or size.
The government has decided to reduce carbon emissions.
To bring down to a smaller extent or size.
The organization seeks to reduce waste in its operations.
To diminish in number or size.
شرکت قصد دارد هزینه‌ها را کاهش دهد تا سودآوری را بهبود بخشد.
به معنای کوچکتر یا کمتر کردن مقدار، درجه یا اندازه.
دولت تصمیم گرفته است که انتشار کربن را کاهش دهد.
به معنای کم کردن به اندازه یا مقدار کوچک‌تر.
سازمان به دنبال کاهش زباله در فعالیت‌های خود است.
به معنای کاهش در عدد یا اندازه.
The company aims to reduce costs by 20% this year.
To make smaller in size, amount, or degree.
He tried to reduce the noise from the speakers.
To bring down to a smaller extent.
She took measures to reduce her stress levels.
To lessen the intensity or severity of something.
شرکت قصد دارد هزینه‌ها را در سال جاری ۲۰٪ کاهش دهد.
به اندازه، مقدار یا درجه‌ای کوچک‌تر کردن.
او سعی کرد صدای بلندspeakers را کاهش دهد.
به حدی کوچک‌تر کردن.
او اقداماتی برای کاهش سطوح استرس خود انجام داد.
کاهش شدت یا جدیت چیزی.

مترادف ها:
core, soul, center
متضاد ها:
lung, head, periphery, outer
اسم، مفرد یا بی‌شمار
قلب, مرکز, سینه, آغوش, شکل قلب, شجاعت, دل و جرئت, اشتیاق, رشادت, انگیزه, مغز درخت, عاطفه, لب کلام, جوهر, دل دادن, جرئت دادن, دلیر کردن کسی, به دل گرفتن
It rises to a peak, called the systolic pressure, at the height of the contraction of each heartbeat as the heart pumps blood out.
A hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
right in the heart of the city
The central or innermost part of something.
She looked down and noticed that she was wearing her pajamas; a purple t-shirt and a pair of white pajama bottoms with hearts on them.
A conventional representation of a heart with two equal curves meeting at a point at the bottom and a cusp at the top.
a well-maintained farm in good heart
The condition of agricultural land as regards fertility.
I totally heart this song
Like very much; love.
The doctor checked his heart for any irregularities.
The organ in your chest that sends the blood around your body.
She has a kind heart.
A person's character, or the place in a person where feelings or emotions are connected.
The heart of the problem lies in the lack of communication.
The central or most important part of something.
پزشک قلب او را برای هرگونه نامنظمی بررسی کرد.
عضو در قفسه سینه که خون را در بدن پمپاژ می‌کند.
او قلب مهربانی دارد.
شخصیت یک فرد، یا جایی در فرد که احساسات یا عواطف متصل است.
قلب مشکل در عدم ارتباط قرار دارد.
بخش مرکزی یا مهم‌ترین قسمت چیزی.
The doctor said my heart is healthy.
The organ in your body that sends the blood around your body.
At the heart of the city lies a beautiful park.
The central or most important part.
She has a kind heart.
A person's character, or moral and emotional nature.
پزشک گفت قلب من سالم است.
عضو بدن که خون را در سراسر بدن پمپاژ می‌کند.
در دل شهر پارک زیبایی وجود دارد.
بخش مرکزی یا مهم.
او قلب مهربانی دارد.
شخصیت فرد یا طبیعت اخلاقی و عاطفی آن.
He has a good heart and always helps others.
A person's character or disposition, especially in terms of their kindness and compassion.
قلب او پس از ورزش تند می‌زد.
عضو موجود در سینه که خون را در بدن پمپاژ می‌کند.
قلب جنگل یک مکان ویژه است.
قسمت مرکزی یا درونی چیزی.
او قلب خوبی دارد و همیشه به دیگران کمک می‌کند.
شخصیت یا سرشت یک فرد، به ویژه در مورد مهربانی و دلسوزی آنها.

مترادف ها:
illness, condition, disorder, infection, sickness
متضاد ها:
health, wellness, fitness, remedy, physiology
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مرض, بیماری, ناخوشی
bacterial meningitis is a rare disease
A disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that has a known cause and a distinctive group of symptoms, signs, or anatomical changes.
Heart disease is a leading cause of death.
A disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or affects a specific location.
Obesity can lead to various diseases.
An impairment of health or a condition of abnormal functioning.
The disease of corruption has affected our society deeply.
A harmful development in a population or community.
بیماری قلبی یکی از دلایل اصلی مرگ و میر است.
اختلالی در ساختار یا عملکرد در انسان، حیوان یا گیاه که معمولاً علائم یا نشانه‌های خاصی ایجاد می‌کند.
چاقی می‌تواند به بیماری‌های مختلفی منجر شود.
آسیب به سلامت یا وضعیتی از عملکرد غیر طبیعی.
بیماری فساد به شدت فرهنگ ما را تحت تاثیر قرار داده است.
توسعه مضر در یک جمعیت یا اجتماع.
Heart disease is one of the leading causes of death worldwide.
A disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific symptoms or affects a specific location.
The disease affected her ability to speak.
A condition that impairs normal functioning.
Scientists are researching the spread of the disease in the population.
A pathological condition of a bodily part resulting from various causes.
بیماری قلب یکی از علل اصلی مرگ در سرتاسر جهان است.
یک اختلال در ساختار یا عملکرد در انسان، حیوان یا گیاه، به ویژه یک وضعیت که علائم خاصی را تولید می‌کند یا مکان خاصی را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
این بیماری بر توانایی او برای صحبت کردن تأثیر گذاشت.
یک وضعیت که عملکرد طبیعی را مختل می‌کند.
دانشمندان در حال تحقیق در مورد گسترش این بیماری در جمعیت هستند.
یک حالت پاتولوژیک در قسمتی از بدن که نتیجه علل مختلف است.

مترادف ها:
price, valuation, assessment, table, value, evaluation, percentage, percent, the percentage of, frequency
متضاد ها:
disregard, neglect, devalue, underestimate, belittle
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نرخ, میزان, سرعت, ارزیابی کردن, درجه, در چند, سنجیدن, روش, طرز, منوال, نرخ بستن بر, بها گذاشتن بر, برآورد کردن, شمردن
the crime rate rose by 26 percent
A measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
advertising rates
A fixed price paid or charged for something, especially goods or services.
they were asked to rate their ability at different driving maneuvers
Assign a standard or value to (something) according to a particular scale.
with object and complement 'the program has been rated a great success
Consider to be of a certain quality, standard, or rank.
he rated the young man soundly for his want of respect
Scold (someone) angrily.
The interest rate has increased over the past year.
A measure, quantity, or frequency, typically one measured against another quantity or measure.
I would rate this restaurant five stars.
To assign a standard or value to something.
The hourly rate for tutoring is $20.
A fixed price at which something is bought or sold.
نرخ بهره در سال گذشته افزایش یافته است.
معیاری، مقدار یا فرکانسی که معمولاً نسبت به مقدار یا معیاری دیگر اندازه‌گیری می‌شود.
من این رستوران را پنج ستاره ارزیابی می‌کنم.
نسبت یا ارزشی را به چیزی تخصیص دادن.
نرخ ساعتی تدریس ۲۰ دلار است.
قیمتی ثابت که در آن چیزی خریداری یا فروخته می‌شود.
The interest rate on the loan is 5%.
A fixed price, value, or amount.
It's important to rate the quality of the product.
To assess the value or importance of something.
The rate of growth in the economy is impressive.
A measure, quantity, or frequency, typically relative to another quantity or measure.
نرخ بهره وام ۵ درصد است.
قیمتی ثابت یا مقدار مشخص.
ارزیابی کیفیت محصول اهمیت دارد.
ارزیابی ارزش یا اهمیت چیزی.
نرخ رشد در اقتصاد چشمگیر است.
معیار، مقدار یا فراوانی، معمولاً نسبت به مقدار یا معیار دیگری.

مترادف ها:
beast, creature, organism, living being, mammal
متضاد ها:
human, person, individual, plant, inanimate object, microbe, human being
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حیوان, جانور, جاندار, چهارپا, پستاندار, آدم حیوان‌خوی, انسان ددمنش, آدم وحشی, (انسان یا شی) گونه, نوع, مربوط به روح و جان یا اراده, حس و حرکت, حیوانی, جانوری, جسمانی (در مقابل فکری یا روحانی), نفسانی
wild animals adapt badly to a caged life
A living organism that feeds on organic matter, typically having specialized sense organs and nervous system and able to respond rapidly to stimuli.
a wide range of animal species
Relating to or characteristic of animals.
Dogs and cats are common domestic animals.
A living organism that feeds on organic matter, typically has specialized sense organs and a nervous system.
The animal kingdom includes a diverse array of species.
Any member of the kingdom Animalia, characterized by being multicellular, eukaryotic, and heterotrophic.
His violent outburst revealed his inner animal.
A person who behaves in a brutish or uncivilized manner.
سگ‌ها و گربه‌ها حیوانات خانگی رایجی هستند.
موجود زنده‌ای که عمدتاً برای تأمین غذا از مواد ارگانیک استفاده می‌کند.
پادشاهی جانوری شامل تنوع گسترده‌ای از گونه‌هاست.
هر یک از اعضای پادشاهی جانوری که دارای ساختاری چندسلولی و مصرف‌کننده مواد ارگانیک است.
انفجار خشن او نشان‌دهنده موجود وحشی درونش بود.
شخصی که به طور غیرانسانی یا وحشیانه عمل می‌کند.
A dog is a common domestic animal.
A living organism that is not a human being and is usually characterized by voluntary movement and consumption of organic matter.
Conservation efforts are important for endangered animal species.
All members of the kingdom Animalia, which includes various life forms such as mammals, birds, reptiles, amphibians, and insects.
یک سگ یک حیوان خانگی معمولی است.
یک موجود زنده که انسان نیست و معمولاً با حرکت داوطلبانه و مصرف مواد آلی شناخته می‌شود.
تلاشهای حفاظت برای گونه های حیوانی در حال انقراض مهم است.
تمام اعضای پادشاهی جانوری که شامل اشکال مختلف زندگی مانند پستانداران، پرندگان، خزندگان، دوزیستان و حشرات است.

مترادف ها:
actually, yes, truly, certainly, undoubtedly, in fact, for that matter, oh yes, right so
متضاد ها:
not at all, no way, unquestionably, perhaps, maybe, by no means
قید
در واقع, الحق, به‌راستی, واقعا, واقعاً, به راستی, در حقیقت, جدی, جداً, البته, به‌طور مسلم, فی‌الواقع
it was not expected to last long, and indeed it took less than three weeks
Used to emphasize a statement or response confirming something already suggested.
the idea is attractive to many men and indeed to many women
Used to introduce a further and stronger or more surprising point.
“His neck was broken.” “Indeed?”
Used in a response to express interest, incredulity, or contempt.
He is indeed a talented musician.
Used to emphasize a statement or response.
Indeed, it was a challenging task.
Used to confirm a statement or situation.
The weather is indeed pleasant today.
In fact; truly.
او واقعاً یک نوازنده با استعداد است.
برای تأکید بر یک بیانیه یا پاسخ.
در واقع، این یک کار چالش‌برانگیز بود.
برای تأیید یک بیانیه یا وضعیت.
هوا امروز واقعاً دلپذیر است.
در حقیقت؛ واقعاً.
It was indeed a surprising outcome.
Used to emphasize a statement or response, confirming something.
Indeed, it has been a great year for the company.
In fact; really.
He is indeed a talented musician.
Used to introduce a further comment or more emphatic point.
این واقعاً یک نتیجه شگفت‌انگیز بود.
عبارتی است برای تأکید بر یک جمله یا پاسخ.
در واقع، سال خوبی برای شرکت بوده است.
در واقع؛ واقعاً.
او واقعاً یک موسیقیدان باtalent است.
برای معرفی یک نظر یا نکته تأکیدی بیشتر مورد استفاده قرار می‌گیرد.

مترادف ها:
look, anticipate, await, predict, look forward to, forecast
متضاد ها:
doubt, disbelieve, neglect, question, disregard
فعل، شکل پایه
انتظار, منتظر بودن, توقع داشتن, انتظار داشتن, حامله بودن, پیشبینی کردن, بچه دنیا آوردن, چشم داشتن, باردار بودن, انگاشتن, گمان کردن, فکر کردن, پنداشتن
we expect the best
Regard (something) as likely to happen.
I expect it to rain tomorrow.
to regard (something) as likely to happen.
We expect a positive response from the committee.
to look forward to; anticipate.
I expect that she will arrive on time.
to assume or suppose something is true.
من انتظار دارم فردا باران ببارد.
چیزی را به عنوان محتمل تلقی کردن.
ما انتظار یک پاسخ مثبت از کمیته داریم.
به چیزی امیدوار بودن؛ پیش بینی کردن.
من انتظار دارم که او به موقع برسد.
چیزی را فرض کردن یا فرض کردن که حقیقت دارد.
I expect it to rain tomorrow.
to regard something as likely to happen
She expects her birthday party to be a surprise.
to anticipate or look forward to
We expect high standards of performance from all employees.
to consider something to be due or appropriate
من انتظار دارم فردا باران بیافتد.
به احتمال زیاد چیزی را در نظر گرفتن
او انتظار دارد جشن تولدش یک سورپرایز باشد.
انتظار داشتن یا به پیشواز رفتن
ما از همه کارمندان استانداردهای بالا را انتظار داریم.
چیزی را به عنوان مناسب یا شایسته در نظر گرفتن

مترادف ها:
associations, contact, link, relation, association, relationship, bridge, involvement, correlation, junction, joint, attachment, interface, bond, association between, the relationship between
متضاد ها:
divorce, disconnection, separation, isolation, gap, interval, division, gulf
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ارتباط, اتصال, بستگی, رابطه, ( connexion =) پیوستگی, پرواز، اتوبوس یا قطار اتصالی, وابستگی, نسبت, مقام, خویش
the connections between social attitudes and productivity
A relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.
she introduced Jean to a number of her male drug connections
A supplier of narcotics.
the primitive Methodists broke with the Wesleyan connection in 1810
An association of Methodist Churches.
There is a strong connection between physical health and mental well-being.
A relationship or link between two or more people or things.
The connection of the two wires created a circuit.
The act of joining or being joined with something.
She felt a deep emotional connection to the story.
A situation in which two or more people or things are associated or linked in some way.
بین سلامت جسمی و روانی ارتباط قوی وجود دارد.
رابطه یا پیوند بین دو یا چند نفر یا چیز.
اتصال دو سیم یک مدار را ایجاد کرد.
عمل ملحق شدن یا به هم پیوستن با چیزی.
او احساس پیوند عاطفی عمیقی با داستان داشت.
وضعیتی که دو یا چند نفر یا چیز به نوعی با هم مرتبط هستند.
The connection between diet and health has been well documented.
A relationship or link between two or more things.
A good connection is essential for the internet to function properly.
The state of being joined or linked together.
I have a connection in the industry who might help us.
A person or thing that links one to another.
رابطه بین رژیم غذایی و سلامتی به خوبی مستند شده است.
رابطه یا پیوند بین دو یا چند چیز.
یک اتصال خوب برای عملکرد صحیح اینترنت ضروری است.
وضعیتی که در آن دو یا چند چیز به هم متصل شده‌اند.
من در صنعت یک پیوند دارم که ممکن است به ما کمک کند.
شخص یا چیزی که یکی را به دیگری مرتبط می‌کند.

مترادف ها:
woman, girl, feminine, lady, female sex
متضاد ها:
male, masculine, boy, he, man, chap
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
زن, ماده, مؤنث, جنس ماده, خانم, زنانه, جانور ماده, دختر, مونث
a herd of female deer
Of or denoting the sex that can bear offspring or produce eggs, distinguished biologically by the production of gametes (ova) which can be fertilized by male gametes.
females may lay several hundred eggs in two to four weeks
A female animal or plant.
The female of the species is often larger than the male.
Relating to the sex that can bear offspring or produce eggs.
Female athletes are competing in the tournament.
Of or denoting the gender that typically has two X chromosomes.
The female perspective is important in this discussion.
Characteristic of or suitable for women.
مؤنث این گونه معمولاً از نر بزرگ‌تر است.
مرتبط با جنسی که قادر به زایمان یا تولید تخمک است.
ورزشکاران زن در این مسابقه شرکت می‌کنند.
از یا مربوط به جنسیتی که معمولاً دارای دو کروموزوم X است.
دیدگاه مؤنث در این بحث مهم است.
ویژگی‌ یا مناسب برای زنان.
The female bird was seen building a nest.
The sex of an organism that produces eggs or ovum.
She has a very female perspective on the issue.
Relating to or characteristic of women.
The female participants outnumbered their male counterparts.
A person or animal of the female sex.
پرندهٔ مؤنث در حال ساختن لانه بود.
جنس موجود زنده ای که تخم یا اووم تولید می‌کند.
او دیدگاه بسیار مؤنثی در مورد مسئله دارد.
مربوط به یا مختص زنان.
شرکت‌کنندگان مؤنث بیشتر از همتایان مذکرشان بودند.
شخص یا حیوانی از جنس مؤنث.
The female population has increased in the last decade.
Relating to or characteristic of women or females.
The female bird builds the nest.
Of or denoting the sex that can bear offspring or produce eggs.
She is a strong female in her profession.
A girl or woman.
جمعیت ماده‌ها در دهه اخیر افزایش یافته است.
مربوط به یا مشخصه زن‌ها یا ماده‌ها.
پرنده‌ی ماده لانه‌اش را می‌سازد.
از یا مربوط به جنسی که می‌تواند فرزند بیاورد یا تخم تولید کند.
او یک زن قوی در حرفه‌اش است.
دختری یا زنی.

مترادف ها:
flesh, protein, meat product, beef, steak
متضاد ها:
vegetable, plant-based, grain, cheese, rice, dairy, fruit, cereal, lentil
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گوشت, گوشت (فقط گوشت چهارپایان), خوراک, غذا, ناهار, شام, غذای اصلی
pieces of meat
The flesh of an animal (especially a mammal) as food.
Food of any kind.
He prefers to eat red meat over white meat.
The flesh of animals used as food.
They served grilled meat at the barbecue.
The edible parts of an animal, usually excluding internal organs.
The meat of the argument lies in the details.
The central part of something.
او ترجیح می‌دهد گوشت قرمز بخورد.
بافت گوشتی حیوانات که به عنوان غذا مصرف می‌شود.
آن‌ها برای باربیکیوی خود گوشت کبابی سرو کردند.
قسمت‌های خوراکی یک حیوان، معمولاً به جز اندام‌های داخلی.
عصاره استدلال در جزئیات نهفته است.
قسمت مرکزی چیزی.
The meat of the coconut is tasty and nutritious.
The edible part of something, especially in context of food.
The butcher displayed various cuts of meat in the shop.
A more general term for animal tissue, mainly muscle.
گوشت گوسفند به عنوان یکی از خوراک‌های محبوب در خاورمیانه استفاده می‌شود.
بافت نرم و خوراکی حیوانات که به عنوان غذا استفاده می‌شود.
گوشت نارگیل خوشمزه و مغذی است.
قسمت خوراکی چیزی، به ویژه در زمینه غذا.
قصاب انواع مختلفی از گوشت را در مغازه به نمایش گذاشت.
اصطلاحی عمومی برای بافت‌های حیوانی، به ویژه ماهیچه.

مترادف ها:
probably, maybe, probable, expected, presumed, presumably, potentially, arguably, prospective, perhaps, possible, is/are likely to, it is likely that
متضاد ها:
unlikely, improbable, doubtful, (are) less likely to
قید
we will most likely go to a bar
Probably.
a likely-looking spot
Apparently suitable; promising.
احتمال دارد, محتمل, احتمالاً, احتمالی, باورکردنی, راست‌نما
it was likely that he would make a televised statement
Such as well might happen or be true; probable.
She is the likely candidate for the job.
Appearing to be true or probable.
It is likely to rain tomorrow.
Having a high probability of occurring or being true.
احتمال بارش باران فردا زیاد است.
دارای احتمال بالایی برای وقوع یا صحت.
او کاندیدای بسیار محتمل برای این شغل است.
به نظر می‌رسد که درست یا محتمل باشد.
It is likely that it will rain tomorrow.
Such as will probably occur or be the case.
The team is likely to win the championship.
Having a high probability or chance of occurring.
احتمالاً فردا باران خواهد بارید.
چیزی که احتمالاً اتفاق می‌افتد یا وجود دارد.
این تیم احتمالاً قهرمان خواهد شد.
داشتن احتمال یا شانس بالا برای وقوع.

مترادف ها:
two, twice, dual, doublet, paired, twin
متضاد ها:
single, half, solitary, one, individual
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
دو برابر, دوتا, دوبل, جفت, دو, دولا, عین, دوسر, بدل, المثنی, مسابقه دو به دو, هم‌زاد, دو برابر کردن, مسابقه دوبل (تنیس), اتاق دونفره, مضاعف کردن, دو برابر شدن, دولا کردن, تا کردن (با up )
the double doors
Consisting of two equal, identical, or similar parts or things.
The double octave can thus be divided into two equal parts each having a ratio of 2: 1.
Lower in pitch by an octave.
the jail now houses almost double the number of prisoners it was designed for
Twice as much or as many.
you have to be careful, and this counts double for older people
At or to twice the amount or extent.
join the two sleeping bags together to make a double
A thing which is twice as large as usual or is made up of two standard units or things.
you could pass yourself off as his double
A person who looks exactly like another.
the semifinals of the doubles
(especially in tennis and badminton) a game or competition involving sides made up of two players.
he paid double and had a room all to himself
A number or amount which is twice as large as a contrasting or usual number or amount.
profits doubled in one year
Become twice as much or as many.
the muslin is doubled and then laid in a sieve over the bowl
Fold or bend (paper, cloth, or other material) over on itself.
a laser printer doubles as a photocopier
Be used in or play another, different role.
The double pizza has two layers of cheese.
Consisting of two parts, elements, or instances.
If you double the recipe, you'll need twice the ingredients.
To multiply by two.
The stunt double performed all the dangerous scenes.
A person who performs a role in place of another.
پیتزا دوبرابر دو لایه پنیر دارد.
حاوی دو قسمت یا جزء.
اگر دستور را دو برابر کنی، به مواد بیشتری نیاز داری.
به دو برابر کردن.
دوست بدل کار تمام صحنه‌های خطرناک را انجام داد.
شخصی که نقش دیگری را به جای فرد دیگری ایفا می‌کند.
The double doors opened wide.
Consisting of two equal, identical, or similar parts.
If you double the recipe, you'll have enough for everyone.
To increase by a factor of two.
He made a double of the cake for the party.
A person or thing that is twice as much or as many.
درهای دو برابر به طور وسیع باز شدند.
شامل دو قسمت برابر یا مشابه.
اگر دستور پخت را دو برابر کنی، برای همه کافی خواهد بود.
دو برابر شدن یا افزایش یافتن.
او برای جشن یک کیک دوگانه درست کرد.
شخص یا چیزی که دو برابر از مقدار یا تعداد را دارد.

مترادف ها:
connected, allied, involved, related, linked, the corresponding
متضاد ها:
unrelated, disassociated, separate, isolated
فعل، اسم مفعول
مرتبط است, (در عنوان موسسات و شرکت ها) وابسته به هم, مربوط به, همبسته, مرتبط با, مرتبط, متصل
two associated events
(of a person or thing) connected with something else.
The associated risks of the procedure must be considered.
Connected or linked to something else.
Their problems are associated with their financial difficulties.
Having a mutual relationship; closely related.
خطرات مرتبط با این روش باید مورد توجه قرار گیرد.
به هم پیوسته یا مرتبط به چیزی دیگر.
مشکلات آنها با سختی‌های مالی‌شان مرتبط است.
دارای یک رابطه متقابل؛ به شدت مرتبط.
His stress was associated with his workload.
Having a mutual relation.
The associated companies worked together on the project.
Joined or linked together.
The symptoms are associated with the flu.
Connected or related to something.
علائم با آنفولانزا مرتبط است.
به هم پیوسته یا مرتبط با چیزی.
شرکت های مرتبط در پروژه همکاری کردند.
به هم پیوسته یا پیوند خورده.
استرس او با بار کاریش مرتبط بود.
داشتن رابطه متقابل.

مترادف ها:
chance, hazard, danger, peril, exposure, threat, dare, venture, uncertainty, exposure to sth, jeopardize
متضاد ها:
safety, security, certainty, protection, ensure, insurance, refuge, protect, to ensure that, sanctuary
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خطر, ریسک, مخاطره, ریسک کردن, احتمال زیان و ضرر, خطر کردن, به خطر انداختن, گشاد‌بازی
flouting the law was too much of a risk
A situation involving exposure to danger.
he risked his life to save his dog
Expose (someone or something valued) to danger, harm, or loss.
Investing in stocks always carries a risk.
The possibility of loss or injury.
They decided to risk their lives to save others.
To expose to danger or harm.
در ورزش‌ها، خطر جراحات وجود دارد.
وضعیتی که در آن به خطر یا آسیب قرار دارد.
سرمایه‌گذاری در سهام همیشه خطر به همراه دارد.
احتمال از دست دادن یا آسیب دیدن.
آنها تصمیم گرفتند جان خود را برای نجات دیگران به خطر بیندازند.
قرار دادن در معرض خطر یا آسیب.
Investing in stocks involves a significant amount of risk.
The possibility of loss, injury, or other adverse or unwanted outcomes.
There is a high risk of rain tomorrow.
The probability of a negative outcome occurring.
سرمایه‌گذاری در سهام حاوی ریسک قابل توجهی است.
امکان ضرر، آسیب یا نتایج منفی دیگر.
عبور از خیابان بدون نگاه کردن یک خطر است.
وضعیتی که شامل قرار گرفتن در معرض خطر است.
احتمال باران فردا بالا است.
احتمال وقوع یک نتیجه منفی.

مترادف ها:
comprising, consisting of, encompassing, incorporating, such as
متضاد ها:
without, instead, excluding, omitting, leaving out, except, aside from, apart from, only, except for, other than, with the exception of, with the exception of sb/sth
فعل، مصدر یا اسم فعل
شامل, به‌ضمیمه, اگر ....بشماریم, به انضمام
languages including Welsh, Cornish, and Breton
Containing as part of the whole being considered.
The price is $50, including taxes.
to take in or add as part of a whole.
The team includes several experienced players.
to have as a part or member.
قیمت ۵۰ دلار است، شامل مالیات.
به عنوان بخشی از کل، وارد کردن یا اضافه کردن.
تیم شامل چند بازیکن با تجربه است.
داشتن به عنوان بخشی یا عضوی.
The meal was delicious, including all the appetizers.
Used to indicate that something is part of a whole.
Including all relevant data will enhance the report.
To make something part of a larger whole.
غذا خوشمزه بود، شامل تمامی پیش غذاها.
به منظور نشان دادن اینکه چیزی بخشی از کل است.
شامل کردن تمامی داده‌های مرتبط باعث بهبود گزارش خواهد شد.
به معنای وارد کردن چیزی به یک کل بزرگتر.

مترادف ها:
connect, connection, association, relation, relate, bridge, chain, joint, attach, correlation, attachment, interface, correlate, bond, relationship, sausage, association between, the relationship between
متضاد ها:
disconnection, separation, division
فعل، شکل پایه
ارتباط دادن, پیوند, به‌هم پیوستن, رابطه, پیوند دادن, ارتباط, پیوند (سایت), حلقه زنجیر, لینک, دانه زنجیر, متصل کردن, بند, میدان گلف, زنجیر, لینک کردن (کامپیوتر), قلاب, جفت کردن
investigating a link between pollution and forest decline
A relationship between two things or situations, especially where one thing affects the other.
a chain made of steel links
A ring or loop in a chain.
with object 'rumors that linked his name with Judith
Make, form, or suggest a connection with or between.
A torch of pitch and tow for lighting the way in dark streets.
There is a strong link between diet and health.
A relationship or connection between people or things.
Please click on the link to access the website.
A single element in a chain of communication.
We need to link the new information to our existing knowledge.
To make a connection or association.
بین رژیم غذایی و سلامتی یک پیوند قوی وجود دارد.
رابطه یا اتصالی بین افراد یا اشیا.
لطفا روی لینک کلیک کنید تا به وب‌سایت دسترسی پیدا کنید.
یک عنصر منفرد در زنجیره ارتباط.
ما باید اطلاعات جدید را به دانش موجود مرتبط کنیم.
برای ایجاد یک ارتباط یا ارتباط‌گیری.
You can find more information by clicking the link.
A clickable element in a document or web page that directs the user to another resource.
پیوند بین این دو رویداد واضح بود.
ارتباط یا پیوند بین افراد یا چیزها.
شما می‌توانید با کلیک بر روی لینک، اطلاعات بیشتری پیدا کنید.
عنصر قابل کلیک در یک سند یا صفحه وب که کاربر را به منبع دیگری راهنمایی می‌کند.

مترادف ها:
goods, merchandise, item, good
متضاد ها:
ingredient, raw material, input, byproduct, waste, defect
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تولید - محصول, حاصلضرب, فرآورده, کالا, محصول, جنس, حاصل, نتیجه, اثر, بسط دادن, پیامد, ایجادکردن
food products
An article or substance that is manufactured or refined for sale.
his daughter, the product of his first marriage
A thing or person that is the result of an action or process.
The total claimed on the work order is 63 hours and the amount charged is simply the product of that number multiplied by the hourly rate.
A quantity obtained by multiplying quantities together, or from an analogous algebraic operation.
The new product was well-received by customers.
An item that is manufactured or refined for sale.
The software product has improved since the last update.
A result of a specific process or an output.
The product of 5 and 6 is 30.
In mathematics, the result of multiplying two or more numbers together.
محصول جدید مورد استقبال مشتریان قرار گرفت.
چیزی که برای فروش تولید یا اصلاح می‌شود.
محصول نرم‌افزار از آخرین به‌روزرسانی بهتر شده است.
نتیجه یک فرآیند خاص یا خروجی.
محصول 5 و 6 برابر با 30 است.
در ریاضیات، نتیجه ضرب دو یا چند عدد در هم.
The product was well-received by the market.
An item produced or manufactured for sale.
This software product was developed to improve user experience.
A result or outcome of a particular process.
محصول به خوبی در بازار پذیرفته شد.
چیز یا کالایی که برای فروش تولید می‌شود.
این محصول نرم‌افزاری برای بهبود تجربه کاربری توسعه یافته است.
نتیجه یا خروجی یک فرآیند خاص.
محصول 7 و 3 برابر با 21 است.
در ریاضیات، نتیجه ضرب دو یا چند عدد.

مترادف ها:
cream, dairy, lactate
متضاد ها:
juice, water, solid, solid food, dairy-free
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شیر, دوشیدن, شیره گیاهی, بهره‌کشی کردن, تلکه کردن, شیره کشیدن از, سوءاستفاده کردن
a healthy mother will produce enough milk for her baby
An opaque white fluid rich in fat and protein, secreted by female mammals for the nourishment of their young.
two hours later he was up again to milk the cows
Draw milk from (a cow or other animal), either by hand or mechanically.
with complement 'he had milked his grandmother dry of all her money
Exploit or defraud (someone), typically by taking regular small amounts of money over a period of time.
She poured a glass of milk for breakfast.
A white liquid produced by the mammary glands of mammals, often used as a beverage and in food products.
The baby was fed with milk from a bottle.
A nutritious liquid consumed by infants as their primary source of nutrition before transitioning to solid food.
The cheese was made from cow's milk.
The liquid product obtained from the processing of milk from cows, goats, or other animals.
او یک لیوان شیر برای صبحانه ریخت.
مایع سفیدی که غدد پستانی پستانداران تولید می‌کنند و معمولاً به عنوان نوشیدنی و در محصولات غذایی استفاده می‌شود.
نوزاد با شیر از یک بطری تغذیه شد.
مایع مغذی که نوزادان به عنوان منبع اصلی تغذیه قبل از انتقال به غذاهای جامد مصرف می‌کنند.
پنیر از شیر گاو تهیه شده بود.
محصول مایع حاصل از فرآوری شیر از گاوها، بزها یا سایر حیوانات.
The baby drank milk from the bottle.
A white liquid produced by the mammary glands of mammals, serving as the principal source of nutrition for newborns.
Almond milk is a popular dairy alternative.
A liquid food product obtained from the grinding of seeds or nuts.
Milk is often used in cereals.
A commodity produced by cows, goats, or other animals used as food or for consumption.
نوزاد شیر را از بطری می‌نوشد.
مایع سفید رنگی که توسط غدد پستانی پستانداران تولید می‌شود و منبع اصلی تغذیه برای نوزادان است.
شیر بادام یک جایگزین محبوب برای لبنیات است.
محصول مایع غذایی که از آسیاب کردن دانه‌ها یا مغزها به دست می‌آید.
شیر معمولاً در غلات استفاده می‌شود.
محصولی که توسط گاوها، ساده‌ها یا سایر حیوانات تولید می‌شود و به عنوان غذای یا مصرف برای انسان‌ها استفاده می‌شود.

مترادف ها:
decrease, diminution, lessening, discount
متضاد ها:
increase, augmentation, expansion, growth, addition, extension, volume, supplement, warming, promotion, output, accumulation, induction, rise in sth, the growth of
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کاهش, تقلیل, ( reductional ) اختصار, تبدیل, احیا, احاله
talks on arms reduction
The action or fact of making a specified thing smaller or less in amount, degree, or size.
A thing that is made smaller or less in size or amount.
we must see if the fracture requires reduction
The action of remedying a dislocation or fracture by returning the affected part of the body to its normal position.
the reaction is limited to reduction to the hydrocarbon
The process or result of reducing or being reduced.
the process of vowel reduction
Substitution of a sound which requires less muscular effort to articulate.
The reduction of carbon emissions is essential for combating climate change.
The act of making something smaller or less in amount, degree, or size.
The reduction of complex theories into simpler terms helps in educational settings.
The process of simplifying or clarifying something.
کاهش آلودگی هوا یکی از مهم‌ترین اهداف دولتی است.
عمل کاهش دادن چیزی به لحاظ مقدار، درجه یا اندازه.
تقلیل نظریه‌های پیچیده به اصطلاحات ساده‌تر در آموزش مفید است.
فرایند ساده کردن یا روشن کردن چیزی.
There was a significant reduction in costs after the new policy was implemented.
A decrease in the size, quantity, or importance of something.
کاهش آلودگی برای مبارزه با تغییرات آب و هوایی حیاتی است.
عمل یا واقعیت کاهش یک چیز مشخص به اندازه یا مقدار کمتری.
پس از اجرای سیاست جدید، کاهش قابل توجهی در هزینه‌ها مشاهده شد.
کاهش در اندازه، تعداد یا اهمیت چیزی.

مترادف ها:
found, vegetation, flora, factory, bush, herb, mill, weed, manufacturing facility, tree, sow, moss
متضاد ها:
animal, destruction, waste, chop down, deconstruction, dismantle, mushroom, microbe, mow
اسم، مفرد یا بی‌شمار
the company has 30 plants in Mexico
A place where an industrial or manufacturing process takes place.
گیاه, کاشتن, کشت و زرع کردن, نیروگاه, کارخانه, نهال زدن, در زمین قراردادن, مستقر کردن, ماشین‌آلات (سنگین), مأمور مخفی, جاسوس, نهال, پاپوش, رستنی, چیز جاسازی‌شده (برای گناه‌کار نشان دادن کسی), نبات, (محکم) گذاشتن, ماشین‌آلات کارخانه, کاشتن (اصطلاحی), دستگاه, (محکم) قرار دادن, ماشین, به‌طور پنهانی قرار دادن, به‌طور پنهانی گذاشتن, پنهان کردن, جاسازی کردن (چیزی غیرقانونی برای متهم کردن کسی)
Eventually, it melts to supply water and nutrients to plants and aquatic organisms.
A living organism of the kind exemplified by trees, shrubs, herbs, grasses, ferns, and mosses, typically growing in a permanent site, absorbing water and inorganic substances through its roots, and synthesizing nutrients in its leaves by photosynthesis using the green pigment chlorophyll.
we thought he was a CIA plant spreading disinformation
A person placed in a group as a spy or informer.
we planted a lot of fruit trees
Place (a seed, bulb, or plant) in the ground so that it can grow.
she planted a kiss on his cheek
Place or fix in a specified position.
The plant in the garden needs more sunlight.
A living organism that typically grows in a permanent site, absorbing water and inorganic substances through its roots.
گیاه در باغ به نور خورشید بیشتری نیاز دارد.
موجود زنده‌ای که معمولاً در یک مکان دائمی رشد می‌کند و آب و مواد معدنی را از طریق ریشه‌هایش جذب می‌کند.
کارخانه پنج واحد در سراسر کشور دارد.
محل برگزاری یک فرآیند صنعتی یا تولیدی.
The plant in the garden blooms beautifully in spring.
A living organism belonging to the kingdom Plantae, typically characterized by the ability to photosynthesize.
The automobile plant produces thousands of vehicles each month.
An industrial facility for the manufacture of goods.
We will plant new flowers in the backyard this weekend.
To place a seed or sprout in soil to grow.
گیاه در باغ در بهار به زیبایی شکوفا می‌شود.
Organismی زنده که به پادشاهی گیاهان تعلق دارد و معمولاً با توانایی فتوسنتز مشخص می‌شود.
کارخانه خودرو هزاران وسیله نقلیه در هر ماه تولید می‌کند.
تاسیساتی صنعتی برای تولید کالا.
ما آخر هفته گل‌های جدیدی در حیاط پشتی خواهیم کاشت.
کاشت بذر یا نهالی در خاک برای رشد.

مترادف ها:
food, nutrition, regimen, meal plan
متضاد ها:
fasting, overindulgence, gluttony, meal, banquet, feast
اسم، مفرد یا بی‌شمار
رژیم غذایی, پرهیز, رژیم, رژیم (برای کاهش وزن), رژیم گرفتن, برنامه, شورا
a vegetarian diet
The kinds of food that a person, animal, or community habitually eats.
I'm going on a diet
A special course of food to which one restricts oneself, either to lose weight or for medical reasons.
it's difficult to diet
Restrict oneself to small amounts or special kinds of food in order to lose weight.
The term originated with the protest of the reforming minority at the diet of Spires in 1529 against the catholic majority.
A legislative assembly in certain countries.
He is on a strict diet to lose weight.
A special course of food to which a person restricts themselves, either to lose weight or for medical reasons.
A balanced diet is essential for good health.
Food and drink regularly consumed by a person.
Her diet consists mainly of fruits and vegetables.
The act of eating and drinking.
او به رژیم غذایی سختی برای کاهش وزن پایبند است.
رژیم غذایی خاصی که یک فرد به خود محدود می‌کند، چه به دلیل کاهش وزن یا دلایل پزشکی.
یک رژیم غذایی متعادل برای سلامتی خوب ضروری است.
غذا و نوشیدنی که به طور منظم توسط یک فرد مصرف می‌شود.
رژیم او عمدتاً شامل میوه‌ها و سبزیجات است.
عمل خوردن و نوشیدن.
رژیم غذایی یک فرد می‌تواند شامل میوه‌ها و سبزیجات باشد.
نوع غذایی که یک شخص، حیوان یا جامعه به طور عادی می‌خورد.
او برای کاهش وزن رژیم غذایی کم‌کربوهیدرات دارد.
دوره خاصی از غذا که یک شخص خود را به آن محدود می‌کند، چه برای کاهش وزن و چه به دلایل پزشکی.

مترادف ها:
owed, expected, appropriate, scheduled
متضاد ها:
undue, unearned, inappropriate, excessive, unnecessary
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ناشی از, بدهی, کافی, قابل‌پرداخت, مناسب, مقتضی, موعد (پرداخت، انجام کاری و...), مقرر, موعد به دنیا آمدن (کودک), لازم, به‌موجب, پرداختنی, به‌خاطر, حق, موعد پرداخت, سررسید, حقوق, عوارض, مستقیما, سر راست
the baby's due in August
Expected at or planned for at a certain time.
driving without due care and attention
Of the proper quality or extent; adequate.
he attracts more criticism than is his due
A person's right; what is owed to someone.
he had paid union dues for years
An obligatory payment; a fee.
we'll head due south again on the same road
(with reference to a point of the compass) exactly; directly.
The rent is due next week.
Expected or owed at a certain time.
He received the recognition due to him.
Rightfully owed to someone.
She gave her due respect to her mentor.
Appropriate or proper.
اجاره هفته آینده موعد است.
در زمان معین انتظار می‌رود یا به‌کار می‌رود.
او قدردانی که به او تعلق داشت را دریافت کرد.
به‌درستی به کسی تعلق دارد.
او احترام لازمی که به مربی‌اش داشت را نشان داد.
مناسب یا صحیح.
The report is due tomorrow.
Expected at a certain time.
He has the dues to pay for the club membership.
Owed as a debt or obligation.
She received the recognition that was due to her.
Proper or appropriate; deserved.
گزارش فردا مستحق است.
در زمان مشخصی انتظار می‌رود.
او باید حق عضویت باشگاه را بپردازد.
به عنوان بدهی یا تعهد به کسی مدیون است.
او قدردانی‌ای که مستحق بود را دریافت کرد.
مناسب یا شایسته؛ حق.

مترادف ها:
benefit, edge, upper hand, privilege, asset
متضاد ها:
disadvantage, hindrance, drawback, loss, disaster, damage, problem, nuisance, catastrophe, handicap
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مزیت - فایده - سود - منفعت, مزیت, فایده, برتری, صرفه, سود, اولین امتیاز بعد از دوس یا تساوی 40-40 (تنیس), بهتری, تفوق, مزیت دادن, سودمند بودن, مفید بودن
companies with a computerized database are at an advantage
A condition or circumstance that puts one in a favorable or superior position.
Are we simply caught in a spiral here that will be destructive of our interests while, obviously, significantly advantaging theirs?
Put in a favorable or more favorable position.
The advantage of using this technology is its efficiency.
A beneficial factor or feature.
The team gained the advantage early in the match.
The upper hand in a competitive situation.
داشتن تحصیلات خوب یک مزیت قابل توجه در بازار کار به شما می‌دهد.
وضعیت یا شرایطی که شخص را در موقعیت مطلوب یا برتر قرار می‌دهد.
مزیت استفاده از این تکنولوژی کارایی آن است.
یک عامل یا ویژگی مفید.
تیم در اوایل مسابقه مزیت را به دست آورد.
برتری در یک وضعیت رقابتی.
The new software provides an advantage over older technologies.
A benefit or gain; something that is useful or helpful.
داشتن تحصیلات عالی می‌تواند یک مزیت قابل توجه در جستجوی شغل باشد.
شرایط یا وضعیتی که فرد را در موقعیت مطلوب یا برتر قرار می‌دهد.
نرم‌افزار جدید مزیتی نسبت به تکنولوژی‌های قدیمی‌تر فراهم می‌کند.
فایده یا سود؛ چیزی که مفید یا کمک‌کننده است.

مترادف ها:
normal, typical, quality, principle, regular, criterion, norm, benchmark, measure, flag, conventional, generic, default, ordinary, the level of, the quality of
متضاد ها:
exception, anomaly, irregularity, version, circumstance, experimental, premium, abnormality, alternative to sth
اسم، مفرد یا بی‌شمار
استاندارد, معیار, متعارف, [آهنگی که خوانندگان بسیاری اجرایش کرده‌اند], پرچم, همگون, استانده, رایج, مرسوم, الگو, قالب, معمولی, مقرر, قانونی, نمونه قبول‌شده, معین, متعارفی, نشان, متداول
their restaurant offers a high standard of service
A level of quality or attainment.
the wages are low by today's standards
An idea or thing used as a measure, norm, or model in comparative evaluations.
A lot of songs go country-western; others take on the form of jazz standards and bossa nova pop.
A tune or song of established popularity.
Sir Marcus Worsley gave a tribute to the Queen Mother and members of the Malton and Norton branch of the Royal British Legion carried a standard.
A military or ceremonial flag carried on a pole or hoisted on a rope.
Of the soft fruits, gooseberries and redcurrants can be left as a bush or grown as a standard.
A tree or shrub that grows on an erect stem of full height.
This paradise, five miles from the standard at Cornhill.
An upright water or gas pipe.
the standard rate of income tax
Used or accepted as normal or average.
standard trees are useful for situations where immediate height is needed
(of a tree or shrub) growing on an erect stem of full height.
He was a standard bearer for the new regulations.
An accepted or approved example of something against which others are judged or measured.
محصول باید با معیارهای ایمنی بین‌المللی مطابقت داشته باشد.
سطح کیفیت یا دستاورد.
این کتاب معیار جدیدی برای برتری علمی تعیین می‌کند.
ایده یا چیزی که به عنوان معیاری، نورم، یا الگو در ارزیابی‌های مقایسه‌ای استفاده می‌شود.
او نماینده معیارهای جدید بود.
مثال پذیرفته شده یا تأیید شده‌ای از چیزی که دیگران بر اساس آن قضاوت یا اندازه‌گیری می‌شوند.
The product meets all safety standards.
a level of quality or attainment.
We set a high standard for our customer service.
a measure of comparison for evaluating the quality or level of something.
He uses a standard procedure for conducting the experiment.
a widely recognized or accepted rule, model, or pattern.
محصول تمام استانداردهای ایمنی را رعایت می‌کند.
سطح کیفیت یا دستیابی.
ما معیاری بالا برای خدمات مشتریان خود تعیین کرده‌ایم.
معیار مقایسه برای ارزیابی کیفیت یا سطح چیزی.
او از یک رویه استاندارد برای انجام آزمایش استفاده می‌کند.
قاعده، الگو، یا مدل پذیرفته‌شده‌ای که به طور گسترده‌ای شناخته شده است.

مترادف ها:
rigorous, stern, severe, formal, rigid, stringent
متضاد ها:
loose, lenient, permissive, flexible
فعل، شکل پایه
سخت گیرانه, سخت, سخت‌گیرانه, اکید, سخت‌گیر, سختگیر, سرسخت, یک دنده, بی‌چون‌وچرا, محض, مطلق, محکم, دقیق, مشخص, روشن
my father was very strict
Demanding that rules concerning behavior are obeyed and observed.
The strict regulations ensure the safety of all workers.
Stringent or rigorous in enforcing rules or standards.
She follows a strict diet to maintain her health.
Resistant to variations or deviations.
معلم سیاست سختگیرانه‌ای در مورد تکالیف دیررس دارد.
به معنای الزام به رعایت و پیروی از قواعد رفتار است.
قوانین سختگیرانه ایمنی همه کارگران را تضمین می کند.
دقیق و سختگیرانه در اجرای قواعد یا استانداردها.
او رژیم سختگیرانه‌ای را برای حفظ سلامتی‌اش دنبال می‌کند.
مقاوم در برابر تغییرات یا انحرافات.
The teacher was strict about the deadline for assignments.
Demanding that rules concerning behavior are followed.
His strict upbringing contributed to his disciplined nature.
Firm or rigorous in discipline.
The company has strict policies regarding employee conduct.
Restrictive or inflexible in terms of standards or rules.
معلم درباره مهلت تحویل تکالیف بسیار سختگیر بود.
به شدت پایبند به قوانین و مقررات.
پرورش سخت او به طبیعت منظم او کمک کرد.
پرورش سخت و انضباطی.
شرکت سیاست‌های بسیار سختی در مورد رفتار کارکنان دارد.
سخت و غیرقابل انعطاف در مورد استانداردها یا قوانین.

مترادف ها:
salutes, beverage, refreshment, liquid, sip
متضاد ها:
fast, dehydrate, abstain
فعل، شکل پایه
نوشیدن, آشامیدن, نوشیدنی, مشروب, میگساری کردن, نوشیدنی الکلی, باده خوردن, مقداری از نوشیدنی, می نوشیدن, جرعه (از نوشیدنی), مست کردن, (آب و دیگر مایعات) خوردن, مشروب خوردن, نوشیدنی الکلی خوردن, آشامیدنی, مشروب نوشیدن, نوشابه
we sat by the fire, drinking our coffee
Take (a liquid) into the mouth and swallow.
cans of soda and other drinks
A liquid that can be swallowed as refreshment or nourishment.
I like to drink water when I'm thirsty.
To take a liquid into the mouth and swallow it.
He doesn’t drink alcohol at social events.
To consume alcohol.
من وقتی تشنه‌ام، دوست دارم آب بنوشم.
مایع که به دهان گرفته شده و بلعیده می‌شود.
او از بار یک نوشیدنی سفارش داد.
مایع که به عنوان نوشیدنی تهیه می‌شود.
او در مهمانی‌ها الکل نمی‌نوشد.
مصرف الکل.
He likes to drink water after a run.
To take in liquid through the mouth.
The drink was too sweet for her taste.
A substance that is consumed in the form of a liquid.
او بعد از دویدن دوست دارد آب بنوشد.
مایع که از طریق دهان مصرف می‌شود.
او در کافه یک نوشیدنی سفارش داد.
محصولی مایع که به عنوان نوشیدنی یا غذای تر استفاده می‌شود.
این نوشیدنی برای ذائقه او بیش از حد شیرین بود.
ماده‌ای که در قالب مایع مصرف می‌شود.

مترادف ها:
dairy product, curd, fromage
متضاد ها:
meat, vegetable, fruit, none
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پنیر
Would you like a slice/piece of cheese with your bread?
a food made from milk, that can be either firm or soft and is usually yellow or white in colour:
American/Swiss cheese
a type of solid food made from milk, used with many other foods and eaten plain, esp. with crackers:
The sandwich was filled with cheese and vegetables.
A food made from the pressed curds of milk.
Blue cheese has a strong flavor.
A specific type or variety of cheese.
She loves cheese on her pizza.
An ingredient or flavor associated with cheese.
سندویچ با پنیر و سبزیجات پر شده بود.
غذایی که از مایع، با فشار به دست آمده از شیر، تولید می‌شود.
پنیر آبی طعم قوی‌تری دارد.
نوع خاصی از پنیر.
او پنیر را روی پیتزا دوست دارد.
ماده یا طعمی که با پنیر مرتبط است.
The movie was full of cheese and made him cringe.
A person or thing that is considered cheesy or overly sentimental.
The photographer said 'cheese!' and everyone smiled.
A term used in photography to tell subjects to smile.
او دوست دارد روی ساندویچش پنیر بگذارد.
غذای تهیه‌شده از دلمه‌های فشرده‌شده شیر.
این فیلم پر از صحنه‌های احساسی بود و او را به خنده انداخت.
شخص یا چیزی که بیش از حد رومانتیک یا احساسی به نظر می‌رسد.
عکاس گفت 'پنیر!' و همه لبخند زدند.
عبارتی که در عکاسی برای به‌خنده‌آمدن سوژه‌ها به کار می‌رود.

مترادف ها:
panel, committee, plank, council, commission, get on, deck, slate, surf
متضاد ها:
disband, leave, depart, get off, dismount, exit, bowl
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تخته, صفحه, تابلو, کمیته, تخته یا مقوا و یا هرچیز مسطح, هیئت‌مدیره, میز غذا, هیئت‌رئیسه, اغذیه, هیئت, میز شور یا دادگاه, غذا, هیئت عامله یا امنا, وعده غذایی (هتل و ...), هیئت مدیره, تابلو (اعلانات), تخته‌بندی کردن, سوار (هواپیما و...) شدن, سوار شدن, مسافر سوار کردن, به کنار کشتی آمدن (به‌منظور حمله), آماده سوارکردن مسافران بودن, تخته‌پوش کردن, ماندن, پانسیون شدن, اقامت داشتن (و وعده غذایی دریافت کردن)
loose boards creaked as I walked on them
A long, thin, flat piece of wood or other hard material, used for floors or other building purposes.
I've checked the boards, the panels and the wiring.
A thin, flat piece of wood or other stiff material used for various purposes.
he sits on the board of directors
A group of people constituted as the decision-making body of an organization.
your room and board will be free
The provision of regular meals when one stays somewhere, in return for payment or services.
we were tacking up to the anchor, shortening cable at each board
A distance covered by a vessel in a single tack.
we boarded the plane for Oslo
Get on or into (a ship, aircraft, or other vehicle)
the cousins boarded for a while with Ruby
Live and receive regular meals in a house in return for payment or services.
the shop was still boarded up
Cover or seal a window, storefront, or other structure with pieces of wood.
when we're not boarding, we're skiing
Ride on a snowboard.
She wrote the schedule on a white board.
A flat, thin, rectangular piece of material.
The board of directors met to discuss the new policy.
A group of people who manage or oversee an organization.
We will board the plane in thirty minutes.
To get onto a vehicle, such as a train or airplane.
او برنامه را روی تخته سفید نوشت.
یک قطعه صاف و نازک از ماده‌ای مستطیلی.
هیأت مدیره برای بحث در مورد سیاست جدید ملاقات کردند.
گروهی از افراد که مدیریت یا نظارت بر یک سازمان را بر عهده دارند.
ما در سی دقیقه آینده وارد هواپیما خواهیم شد.
وارد شدن به یک وسیله نقلیه، مانند قطار یا هواپیما.
She wrote the notes on a board.
A flat, thin, rectangular piece of material, often used for writing or drawing.
Passengers are requested to board the plane.
To get on or into a vehicle, ship, or aircraft.
او یادداشت‌ها را روی تخته نوشت.
یک قطعه صاف و نازک از ماده‌ای که معمولاً برای نوشتن یا طراحی استفاده می‌شود.
هیئت‌مدیره هر ماه ملاقات می‌کند.
گروهی از افراد که مدیریت یا نظارت بر یک سازمان را به عهده دارند.
از مسافران خواسته می‌شود که به هواپیما وارد شوند.
به داخل یا به وسیله‌ای مانند وسیله نقلیه، کشتی، یا هواپیما وارد شدن.

مترادف ها:
crisp, new, recent, novel, original
متضاد ها:
tired, burnt, used, aged, stale, old, spoiled, worn, weary, secondhand, used 1
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
تازه, تر‌و‌تازه, باطراوت, خنک, خرم, زنده, جدید (و متفاوت), بانشاط, آشامیدنی, باروح, شیرین (آب), سرزنده, سرد, سرحال, تازه‌نفس, تازه‌کار ناآزموده, پررو, جسور, به‌تازگی, خنک ساختن, تازه کردن, خنک شدن, آماده, سرخوش, (در مورداب) شیرین
fresh fruit
(of food) recently made or obtained; not canned, frozen, or otherwise preserved.
the court had heard fresh evidence
Not previously known or used; new or different.
they are feeling fresh after a good night's sleep
(of a person) full of energy and vigor.
all the fresh water in the world's lakes
(of water) not salty.
a fresh northerly wind was speeding the ship southwards
(of the wind) cool and fairly strong.
we were fresh out of art school
(of a person) having just had (a particular experience) or come from (a particular place)
one truck driver decided to get fresh with me
Presumptuous toward someone, especially in a sexual way.
(of a cow) yielding a renewed or increased supply of milk following the birth of a calf.
fresh-baked bread
Newly; recently.
I prefer fresh vegetables from the market.
Recently made or obtained; not canned, frozen, or otherwise preserved.
She had a fresh perspective on the issue.
Not previously known or used; new.
The morning air was fresh and invigorating.
Energetic and invigorating.
من سبزیجات تازه را از بازار ترجیح می‌دهم.
به تازگی درست یا به دست آمده؛ نه کنسرو شده، یخ زده یا به شیوه‌ای دیگر نگهداری شده.
او یک دیدگاه تازه درباره این موضوع داشت.
قبلاً ناشناخته یا استفاده نشده؛ جدید.
هوای صبح تازه و نشاط‌آور بود.
پر انرژی و نشاط‌آور.
She brought a fresh perspective to the team.
New or different; original.
The bread is still fresh from the bakery.
Not stale or spoiled.
من طعم میوه‌های تازه را دوست دارم.
به تازگی تهیه شده یا به دست آمده؛ نه کنسرو شده، منجمد یا به طریقی دیگر محافظت شده.
او دیدگاه تازه‌ای به گروه آورد.
جدید یا متفاوت؛ اصیل.
نان هنوز از نانوایی تازه است.
نه کپک زده یا خراب.
I bought some fresh vegetables from the market.
Newly made or obtained; not stale or spoiled.
The morning air is so fresh and revitalizing.
Having a clean or bright appearance; invigorating.
This recipe gives a fresh take on a classic dish.
Unfamiliar or different, typically in a pleasant way.
من مقداری سبزی تازه از بازار خریدم.
نو و تازه؛ نه کهنه یا خراب.
هوا صبح بسیار تازه و تجدیدکننده است.
ظاهر تمیز یا روشن؛ سرزنده و شاداب.
این دسر نگاهی تازه به یک غذای کلاسیک ارائه می‌دهد.
غیرمعمول یا متفاوت، معمولاً به شکل خوشایند.

مترادف ها:
produce, crop, yield, apple, lemon, tomato, harvest, strawberry, cherry, grapefruit, berry
متضاد ها:
cheese, vegetable, grain, root, rice, nut, meat, waste, loss, steak, bean, cereal
اسم، مفرد یا بی‌شمار
میوه, ثمر, همجنس‌باز, سود, همجنس‌گرا (مرد), فایده, بر, میوه‌دادن
tropical fruits such as mangoes and papaya
The sweet and fleshy product of a tree or other plant that contains seed and can be eaten as food.
A gay man.
the trees fruit very early
(of a tree or other plant) produce fruit, typically at a specified time.
An apple is a type of fruit.
The edible fleshy or dry product of a plant that contains seeds.
The fruit of their labor was a successful business.
A product or outcome of something.
سیب یک نوع میوه است.
محصول قابل خوردن از یک گیاه که حاوی دانه ها است.
میوه تلاش آنها یک کسب و کار موفق بود.
محصول یا نتیجه چیزی.
Apples and oranges are both types of fruit.
The edible reproductive body of a seed-bearing plant.
His hard work was the fruit of his dedication.
Something that is produced or grown.
The partnership bore fruit in the form of new innovations.
The state of being fruitful or productive.
سیب و پرتقال هر دو نوع میوه هستند.
تنیجهٔ قابل خوردن از یک گیاه با دانه.
زحمت او ثمرهٔ تلاشش بود.
چیزی که تولید یا رشد می‌کند.
همکاری آنها در شکل‌گیری نوآوری‌ها ثمربخش بود.
وضعیت باروری یا بازدهی.