logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 33
1/30

category

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دسته بندی, طبقه, دسته, طبقه, گروه

مترادف‌ها: sort, class, type, group, gender, division, the type of, genre

متضادها: individual, singleton, outlier, singularity, exception

تعاریف:

دسته بندی, رسته, طبقه‌بندی, مقوله, دسته, زمره, طبقه, مقوله منطقی, رده
A class or division of people or things regarded as having particular shared characteristics.
five categories of intelligence

between

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: مابین, در میان, وسط, بین, در میان

مترادف‌ها: among, amid, in the midst of, intermediate

متضادها: outside, beyond, apart, far from

تعاریف:

بین, میان, درمیان, مابین, دربین, درمقام مقایسه
At, into, or across the space separating (two objects or regions)
the border between Mexico and the United States

camera

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دوربین فیلمبرداری, دوربین فیلمبرداری, دوربین, دوربین عکاسی, دوربین

مترادف‌ها: photographic device, camcorder, video camera, video recorder, lens

متضادها: projector, screen

تعاریف:

دوربین, دوربین یا جعبه عکاسی
a device for taking photographs or making films or television programmes:
I forgot to take my camera with me to Portugal, so I couldn't take any photos.

glass

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بلور, لیوان, بیرق شیشه‌ای, ظرف, شیشه

مترادف‌ها: mirror, pane, vessel, lens, crystal

متضادها: opaque, solid, plastic, wood, wooden, ceramic

تعاریف:

شیشه, لیوان, آبگینه, گیلاس, جام, استکان, آیینه, شیشه دوربین, شیشه ذره‌بین, عدسی, شیشه‌آلات, آلت شیشه‌ای, عینک, شیشه گرفتن, عینک‌دار کردن, شیشه‌ای کردن, صیقلی کردن
A hard, brittle substance, typically transparent or translucent, made by fusing sand with soda, lime, and sometimes other ingredients and cooling rapidly. It is used to make windows, drinking containers, and other articles.
as modifier 'a glass door

green

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: خوشبو, طبیعی, زنده, طبیعی, سبز

مترادف‌ها: verdant, lush, eco-friendly, environmental, inexperienced

متضادها: red, brown, wilted, polluted, experienced, orange, blue, yellow, purple, pink

تعاریف:

سبز, خرم, دوستدار محیط زیست, تازه, (حفاظت از) محیط زیست, ترو تازه, خام, نارس, تازه‌کار, بی‌تجربه, رنگ سبز, چمن کوتاه کنار سوراخ (زمین گلف), (در جمع) سبزیجات, گرین (نام خانوادگی), سبز شدن, آگاه کردن درباره حفظ محیط زیست, سبز کردن, سبزه, چمن, معتدل
Of the color between blue and yellow in the spectrum; colored like grass or emeralds.
the leaves are bright green

blue

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: آبی, نیلی, سورمه‌ای, نارنجی, تیز

مترادف‌ها: down, azure, sapphire, cerulean, cyan, naughtiest

متضادها: red, yellow, pink, orange, green

تعاریف:

آبی, غمگین, نیلی, افسرده, نیلگون, محزون
Of a color intermediate between green and violet, as of the sky or sea on a sunny day.
the clear blue sky

yellow

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: رنگ زرد, طلایی, زرد, زرد, زرد

مترادف‌ها: golden, amber, lemon, canary

متضادها: blue, purple, red, green, black, pink

تعاریف:

رنگ زرد, زرد, زردرنگ, اصفر, ترسو, بزدل, زردپوست (مردم بخشی از آسیا), زردپوست, مبتذل, نژاد زرد, زرد (روزنامه‌نگاری و ...), زرده‌ی تخم‌مرغ, (پزشکی) زردی, زرد کردن, یرقان, زرد شدن, آفت‌های گیاهی که باعث زرد شدن برگ‌ها می‌شوند
Of the color between green and orange in the spectrum, a primary subtractive color complementary to blue; colored like ripe lemons or egg yolks.
curly yellow hair

block

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بلوک, قفلی, سد, بستن, مسدود کردن

مترادف‌ها: chunk, section, barrier, bar, brick, obstruct, stop, cube

متضادها: remember, ball, pass, unblock, allow, permit, disc, window, arrow, pipe

تعاریف:

مسدود کردن, بند آوردن, قطعه یا محله مربع شکلی از شهر, بلوک, انسداد, جعبه قرقره, کنده, اتحاد دو یا چند دسته با هدف خاصی, تکه, مانع, سد, قالب, قطعه, بستن, دسته, گروه, مانع شدن از, تعداد (از چیز های مشابه), بازداشتن, مانع شدن, قالب کردن, توده, جلوی چیزی را گرفتن, قلنبه, کند, مسدودکردن
A large solid piece of hard material, especially rock, stone, or wood, typically with flat surfaces on each side.
a block of marble

lucky

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: خوش شانسی, خوش اقبال, فروتنی, بختی, بخشش

مترادف‌ها: fortunate, prosperous, favored, charmed

متضادها: unlucky, unfortunate, cursed, unfortunate, unfavored

تعاریف:

خوش شانس, خوش‌اقبال, خوش‌شانس, خوش‌یمن, بختیار, خوش‌قدم
Having, bringing, or resulting from good luck.
you had a very lucky escape

necessarily

قید

ترجمه: به طور ضروری, به ناچار, لازمی, لزوما, ضروری

مترادف‌ها: inevitably, unavoidably, assuredly, essentially

متضادها: unnecessarily, optionally, independently, discretionarily, not necessarily

تعاریف:

لزوما, الزامی, ضروری, الزاما, لزوماً, ناچار, ناگزیر, لاجرم
As a necessary result; inevitably.
the prognosis can necessarily be only an educated guess

title

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عنوان, سرصفحه, لقب, Tشاره, لقب

مترادف‌ها: name, header, designation, ownership, heading, label, headline

متضادها: subtitle, withholding, absence, appendix, footnote

تعاریف:

عنوان, کنیه, سند مالکیت, لقب, حق مالکیت, سمت, نام, اسم, مقام, حق, استحقاق, سند, صفحه عنوان کتاب, عنوان نوشتن, واگذارکردن, عنوان دادن به, لقب دادن, نام نهادن
The name of a book, composition, or other artistic work.
the author and title of the book

specifically

قید

ترجمه: به طور خاص, مشخصاً, خاص, به ویژه, به طور مشخص

مترادف‌ها: exactly, especially, particularly, explicitly, specifically, precisely, namely, notably, in particular

متضادها: generally, broadly, vaguely, overall, widely, etc., anyhow, as a whole, in general, on the whole

تعاریف:

به طور مشخص, به‌ویژه, مخصوصاً, به‌خصوص, به‌صراحت, صریحاً, دقیقاً
In a way that is exact and clear; precisely.
a workman called at the time I specifically stated I would not be in

permanent

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: پایدار, ثابت, دائمی, همیشگی, دائمی

مترادف‌ها: enduring, everlasting, constant, fixed, full-time

متضادها: temporary, transient, fleeting, visitor, substitute, interim, part-time, short-term, transitory, ephemeral

تعاریف:

A perm for the hair.
a woman with a home permanent
Lasting or intended to last or remain unchanged indefinitely.
a permanent ban on the dumping of radioactive waste at sea

dramatically

قید

ترجمه: به شدت, به طرز چشمگیری, به طور چشمگیر, دراماتیک, شگرف

مترادف‌ها: theatrically, spectacularly, strikingly, significantly

متضادها: subtly, calmly, unimpressively, slightly, insignificantly

تعاریف:

به طور چشمگیری, به‌طور چشمگیری, به‌شدت, به‌طرز فوق‌العاده‌ای, به‌طور برجسته‌ای, به‌طرزی شگرف, به‌نحو شگفت‌انگیزی
suddenly or obviously:
Your life changes dramatically when you have a baby to take care of.

activity

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فعالیت, عملکرد, کار, عملکرد, جنب و جوش

مترادف‌ها: exercise, movement, action, deed, operation, motion, event, dynamics

متضادها: sleep, rest, inactivity, idleness, passivity, lounge

تعاریف:

فعالیت, کار, عملکرد, کنشوری, تکاپو, چابکی, زنده‌دلی, فعالیت و کارهای تفریحی
The condition in which things are happening or being done.
there has been a sustained level of activity in the economy

tall

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: دراز, دراز, بلند, بلند, کشیده

مترادف‌ها: long, high, lofty, elevated

متضادها: low, short, diminutive, short

تعاریف:

بلند قد, بلند, قدبلند, بلندقد, قد بلند, بلند بالا, مرتفع, اغراق‌آمیز, گزاف, شاق
Of great or more than average height, especially (with reference to an object) relative to width.
a tall, broad-shouldered man

effect

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اثر, تأثیر, نتیجه, نتیجه, تأثیر

مترادف‌ها: influence, impact, result, consequence, impression, bring sth about, an impact on, the impact of, the influence of

متضادها: factor, cause, origin, source, determinant, the cause(s) of

تعاریف:

اثر, نتیجه, تأثیر, معلول, موجب شدن, معنی, ایجاد کردن, مفهوم, فحوا, مضمون, جلوه, نمایش, پدیده‌ی علمی, اموال, اسباب, لوازم, اجرا کردن, عملی کردن
A change which is a result or consequence of an action or other cause.
the lethal effects of hard drugs

trouble

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دردسر, مشکل, مشکل, نگرانی, آشفتگی

مترادف‌ها: problem, difficulty, issue, concern, bother, ail

متضادها: solution, ease, comfort, soothe, console

تعاریف:

مشکل, آزار, دردسر, آزار دادن, رنجه کردن, زحمت, زحمت دادن, دچار کردن, دلواپس کردن, آشفتن, مشوش کردن, مصدع شدن, مزاحم شدن, مزاحمت, رنجه
Difficulty or problems.
I had trouble finding somewhere to park

weak

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ضعیف, کم‌زور, ناتوان, کمزور, ناتوان

مترادف‌ها: pale, feeble, frail, delicate, vulnerable, faint, infirm, unstable

متضادها: tough, strong, powerful, robust, sturdy, solid, steel, firm, intense, mighty

تعاریف:

ضعیف, سست, دارای ضعف, کم‌دوام, رقیق, کم‌بنیه, کم‌زور, ناتوان, کم‌رو
Lacking the power to perform physically demanding tasks; lacking physical strength and energy.
she was recovering from the flu and was very weak

solve

فعل، شکل پایه

ترجمه: پاسخ دادن, پاسخ دادن, رفع مشکل, حل, حل کردن

مترادف‌ها: resolve, figure out, unravel, work out, settle, answer, figure sb/sth out, work sth out

متضادها: complicate, perplex, confuse, ignore

تعاریف:

حل, حل کردن, رفع کردن, گشادن, باز کردن
Find an answer to, explanation for, or means of effectively dealing with (a problem or mystery)
the policy could solve the town's housing crisis

drop

فعل، شکل پایه

ترجمه: قطره, رها کردن, ریختن, افتادن, کم کردن

مترادف‌ها: falling, fall, let go, withdraw, dump, come down, descent, descend, lower, let fall, fall off, decline in sth, go down sth, bead

متضادها: raise, increase, accumulate, grab, hang, arise, carry, fetch, hold up, pick up

تعاریف:

رها کردن, قطره, افت, نزول, سقوط, چکه, کاهش, ریزش, آب‌نبات, نقل, فاصله سقوط, آبنبات, افتادن, ارتفاع, تحویل, چکیدن, انداختن, مقدار کم, اندکی, ریختن, ترک کردن, دست کشیدن, کنار گذاشتن, پایین آوردن, کاهش دادن, سقوط کردن, پایین آمدن, کاهش یافتن, رساندن, پیاده کردن, غش کردن (از خستگی), بیرون دادن, منتشر کردن (ترانه)
Let or make (something) fall vertically.
the fire was caused by someone dropping a lighted cigarette

taxi

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ماشین تاکسی, تاکسی, تاکسی, مینی‌بوس, خودرو کرایه

مترادف‌ها: cab, taxicab, chauffeur-driven car, ride

متضادها: private car, bus, train

تعاریف:

تاکسی, خودرو کرایه, راهی, روی زمین حرکت کردن (هواپیما قبل از پرواز یا بعد از فرود), با تاکسی رفتن, روی زمین حرکت دادن (هواپیما), خودروی (هواپیما)
‘I'll take a taxi from the air terminal’
I'll take a taxi from the air terminal

build

فعل، شکل پایه

ترجمه: بنای, ساختن, ایجاد, بنا کردن, ساخت

مترادف‌ها: flesh, construct, create, develop, establish, form

متضادها: destroy, dismantle, ruin, collapse, smash, grind, devastate, demolish, break down, pull down

تعاریف:

ساختن, بنا کردن, بدن, درست کردن, هیکل
Construct (something) by putting parts or material together.
the ironworks were built in 1736

complain

فعل، شکل پایه

ترجمه: ناله کردن, اعتراض کردن, ناله کردن, اعتراض کردن, شکایت کردن

مترادف‌ها: grumble, whine, protest, gripe, moan

متضادها: compliment, praise, approve, applaud

تعاریف:

شکایت کردن, اعتراض کردن, عیب‌جویی کردن, ایراد گرفتن, اظهار ناراحتی کردن (از درد، بیماری و...), نالیدن
Express dissatisfaction or annoyance about something.
with clause 'local authorities complained that they lacked sufficient resources

soon

قید

ترجمه: زود, زود, در آینده نزدیک, به زودی, فوری

مترادف‌ها: quickly, promptly, shortly, in a moment, in a minute, in the near future

متضادها: later, delayed, eventually, never

تعاریف:

به زودی, زود, به‌زودی, عن‌قریب, قریباً, طولی نکشید
In or after a short time.
everyone will soon know the truth

guarantee

فعل، شکل پایه

ترجمه: تضمین, ضمانت, گارانتی, وعده, ضمانت

مترادف‌ها: promise, warranty, assurance, pledge, ensure, insurance, assure, warrant, to ensure that

متضادها: chance, disclaimer, uncertainty, doubt, break, deny, disclaim

تعاریف:

ضمانت, ضمانت‌نامه, تعهد, قول, ضامن, وثیقه, تضمین کردن, ضمانت کردن, سپرده, تعهدکردن, عهده‌دار شدن
A formal promise or assurance (typically in writing) that certain conditions will be fulfilled, especially that a product will be repaired or replaced if not of a specified quality and durability.
we offer a 10-year guarantee against rusting

evidence

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مدرک, شواهد, مدرک, دلیل, شواهد

مترادف‌ها: tell, proof, testimony, documentation, indication

متضادها: disproof, refutation, contradiction

تعاریف:

شواهد و مدارک, دلیل, اثبات, سند, مدرک, شواهد, مدارک, شاهد, گواه, شهادت (در دادگاه), ملاک, مستند, ادله, شهادت, گواهی, نشانه, اثر, علامت, با مدرک اثبات کردن, بر اساس شواهد ثابت کردن, گواه بودن, شاهد بودن
The available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
the study finds little evidence of overt discrimination

separate

فعل، شکل پایه

ترجمه: تفکیک, جدا, جداگانه، مجزا, مجزا, جدا

مترادف‌ها: single, tell, divide, segregate, isolate, apart, split, pull apart, break up, disunite, disconnect, insulate, diverge

متضادها: connected, join, associate, connect, mixed, unite, merge, combine, meet, mix

تعاریف:

جداگانه، مجزا, جدا, سوا, جداگانه, مجزا, طلاق گرفتن, علی‌حده, جدا شدن, اختصاصی, جدا کردن, قسمت کردن, تقسیم کردن, تفکیک کردن, سواکردن, متارکه, انفصال
Forming or viewed as a unit apart or by itself.
this raises two separate issues

pride

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بالاخره, عزت نفس, غرور, غرور, غرور

مترادف‌ها: vanity, self-esteem, self-respect, dignity

متضادها: humility, shame, modesty, embarrassment

تعاریف:

غرور, مباهات, سرافرازی, سربلندی, افتخار, تکبر, فخر, گله شیر, سبب مباهات, نخوت, گردن فرازی, باد سری, باد و فیس, گنده دماغ, گران سری, عزت‌نفس, سرفرازی, مایه‌ی سربلندی, مایه‌ی افتخار, گل سرسبد, نخبه, سرآمد, عنفوان, اوج, شور, (اسب) طاقت, توان, (شیر) گله, دسته, (عامیانه) هر گروه برجسته یا مشهور, (قدیمی) آذین, تزیین
A feeling of deep pleasure or satisfaction derived from one's own achievements, the achievements of those with whom one is closely associated, or from qualities or possessions that are widely admired.
the team was bursting with pride after recording a sensational victory

confidence

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اعتماد, خودباوری, اعتماد به نفس, اطمینان, اطمینان

مترادف‌ها: assurance, self-assurance, belief, faith, trust, certainty, conviction, reliance, morale

متضادها: insecurity, doubt, uncertainty, fear, embarrassment, warning, suspicion, shame, dread, fright

تعاریف:

اعتماد به نفس, اعتماد, اطمینان, اعتقاد, هر چیز محرمانه, رازگویی, موضوع خصوصی, صمیمیت, درددل
The feeling or belief that one can rely on someone or something; firm trust.
we had every confidence in the staff