logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 29
1/30

anyone

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کسی, هر فرد, هر کس, هر کسی, هر کس

مترادف‌ها: anybody, someone, everybody, either, whoever, any, anything, somebody, one

متضادها: nobody, no one, someone, none, whom

تعاریف:

هر کسی, کسی, هرکس, هیچ‌کس, هرچیز, هرشخص معین, هر کس
Any person or people.
there wasn't anyone there

regularly

قید

ترجمه: به طور مکرر, به طور مرتب, به طور منظم, به طور منظم, به طور همیشگی

مترادف‌ها: often, frequently, consistently, repeatedly, systematically, steadily, uniformly, on a regular basis

متضادها: irregularly, infrequently, occasionally, oddly, seldom, sporadically

تعاریف:

به طور منظم, به‌طور منظم, مرتبا, غالبا, منظماً, به‌طور مرتب, مرتباً, مرتب, با نظم, با قاعده, اغلب, به کرات
With a constant or definite pattern, especially with the same space between individual items.
regularly spaced buildings

continue

فعل، شکل پایه

ترجمه: ادامه یافتن, تداوم یافتن, پیش رفتن, پیش رفتن, ادامه هید

مترادف‌ها: keep, maintain, persist, proceed, carry on, remain, go on, follow up, get on with, go ahead, go on doing, sustain, prolong, move on, go on to

متضادها: quit, interrupt, turn, pause, stop, cease, discontinue, retire, give up, call off

تعاریف:

ادامه هید, ادامه دادن, ادامه پیدا کردن, ادامه داشتن, دنبال کردن, از سر گرفتن
Persist in an activity or process.
he was unable to continue with his job

core

اسم خاص مفرد

ترجمه: ماهیت, مغز, نهاده, هسته, عصاره

مترادف‌ها: nucleus, essence, heart, centre, stem, underlying, center, soul

متضادها: side, periphery, outer, surface, skin, wing, lip, surroundings, blade, shell

تعاریف:

هسته, مرکز, مغز و درون هرچیزی, چنبره, کانون, پایه, بخش اصلی, کانونی, بنیادی, مهم‌ترین (بخش هر چیزی), اصلی
The tough central part of various fruits, containing the seeds.
quarter the pears, remove the cores then slice again into wedges

advanced

فعل، گذشته ساده

ترجمه: پیشرفته, توسعه‌یافته, توسعه‌یافته, متحرک, نیکو

مترادف‌ها: progressive, sophisticated, developed, superior

متضادها: basic, primitive, underdeveloped, elementary, intermediate, primal

تعاریف:

پیشرفته, مدرن, ترقی‌ کرده, مترقی, پیش‌افتاده, جلو‌افتاده, پیشرفته (سطح آموزشی)
Modern and recently developed.
the team developed advanced techniques for measuring and controlling the noise of the submarines

material

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مواد, متن, محصول, ماده, جنس

مترادف‌ها: physical, substance, matter, fabric, component, cloth, cotton, content 1, content, tissue, canvas, element, the content of, textile

متضادها: mental, spiritual, spirit, immaterial, abstract, psychological, intangible, nonessential, psychic

تعاریف:

Important; essential; relevant.
the insects did not do any material damage to the crop
ماده, جنس, پارچه, مصالح, مطلب, مادی, دنیایی, جسمانی, مهم, عمده, کلی, جسمی, اساسی, اصولی, مناسب, مقتضی, مربوط, جسم

stuff

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مواد, چیز, اجناس, محتوا, اجناس

مترادف‌ها: items, things, materials, fill, fill up, something, cram

متضادها: nothing, void, emptiness, absence

تعاریف:

چیز, چیزها, اجناس, ماده, کار, کالا, وسایل, جنس, مصالح, آت و آشغال (غذا و ...), پارچه, مزخرفات, چرند, پرکردن, چرت و پرت, چرندیات, تپاندن, چپاندن, مال, دارایی, انباشتن, وسایل (شخصی), بخش اصلی, ویژگی اصلی, جزء اصلی, شکم‌پر کردن (مرغ و ...), فرو کردن, گذاشتن, بیش از حد غذا خوردن, پرخوری کردن, شکم را (با غذا) پرکردن, تاکسیدرمی کردن
Matter, material, articles, or activities of a specified or indeterminate kind that are being referred to, indicated, or implied.
she's good at the technical stuff

bye

حرف ندا

ترجمه: بای, بای, خداحافظ, وداع, خدانگهدار

مترادف‌ها: farewell, goodbye, adieu

متضادها: hello, welcome, greeting

تعاریف:

خدا حافظ, چیزهای کناری یا ثانوی, خدانگهدار, خداحافظ, فرعی
goodbye:
Bye! See you next week!

cycling

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ورزش با دوچرخه, دوچرخه سواري, راهنمایی با دوچرخه, چرخه زنی, دوچرخه سواری

مترادف‌ها: biking, riding, pedaling

متضادها: walking, running, staying still

تعاریف:

دوچرخه سواري, دوچرخه‌سواری, چرخه‌زنی
the sport of riding a bicycle:
She took up cycling and won five US national titles.

tiny

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بسیار کوچک, ناچیز, ریز, کوچک, کوچک

مترادف‌ها: little, small, miniature, petite

متضادها: big, large, huge, massive, gigantic, giant, enormous, immense, vast, astronomical

تعاریف:

ریز, ( teeny ) ریز, بسیار اندک, ریزه, کوچک, بسیار ریز, ناچیز, خرد, کوچولو, بچه کوچولو, بسیار کوچک
Very small.
a tiny hummingbird

improvement

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ارتقاء, ارتقاء, بهبود, پیشرفت, پیشرفت

مترادف‌ها: enhancement, advancement, progress

متضادها: decline, deterioration, regression, damage, decay, ruin

تعاریف:

بهبود, پیشرفت, بهترشدن, بهسازی
An example or instance of improving or being improved.
an improvement in East–West relations

sick

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بیمار, ناراحت, بیمار, ناسالم, هوسمند

مترادف‌ها: ill, unwell, sickly, disgusting, awesome

متضادها: well, healthy, fit, pleasant, ordinary

تعاریف:

بیمار, مریض, ناخوش, ناساز, خسته, ناتندرست, بالاآورده, دچار حالت تهوع, مریض شدن, (سگ را) کیش کردن, جست‌وجو کردن, علامت چاپی به معنی عمداً چنین نوشته شده, برانگیختن
Affected by physical or mental illness.
nursing very sick children

constant

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ثابت, پیوسته, مقدار ثابت, مداوم, مداوم

مترادف‌ها: unchanging, steady, perpetual, frequent, permanent, stable, unvarying, continuous, ongoing

متضادها: variable, temporary, changing, unsteady, occasional, parameter, part-time, intermittent, back and forth, the rate of

تعاریف:

مقدار ثابت, پایدار, مدام, ثابت قدم, پیوسته, باثبات, دائم, ثابت, استوار, وفادار, دائمی, پایا, عدد ثابت
Occurring continuously over a period of time.
the pain is constant

riding

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: دوچرخه سواری, سوار شدن, سوار شدن, راندن, نشستن بر

مترادف‌ها: cycling, mounting, driving

متضادها: dismounting, walking, standing

تعاریف:

سوار شدن, سواری, گردش و مسافرت, اسب‌سواری, لنگرگاه, بخش
The sport or activity of riding horses.
riding is an exhilarating experience

associate

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: همراه, وابسته, معاون, همبستگی, همکار

مترادف‌ها: partner, colleague, affiliate, connect, member, fellow, relate, ally, relative, companion, correlate, belong, collaborator, assistant

متضادها: dissociate, separate, disconnect, disassociate, detach

تعاریف:

وابسته, رفیق, همکار, وابسته کردن, دوست, هم‌پیوند, همدم, شریک, هم‌بسته, آمیزش کردن, معاشرت کردن, عضو, عضو وابسته, همدم شدن, فرد دارای مدرک کاردانی, پیوستن, فوق دیپلم, مربوط ساختن, کاردان, شریک کردن, پیوند دادن, همدست, مرتبط دانستن, هم قطار, تداعی کردن, عضو پیوسته, ارتباط دادن, رابطه داشتن, همسر, وقت گذراندن (با کسی)
Connect (someone or something) with something else in one's mind.
I associated wealth with freedom

connect

فعل، شکل پایه

ترجمه: اتصال, وصل کردن, ارتباط برقرار کردن, متصل کردن, پیوند دادن

مترادف‌ها: join, link, associate, unite, relate, get on, get through, put through, plug in, implicate

متضادها: disconnect, separate, divide, detach, dissociate, chop, hang up, cut off, chop off, break up

تعاریف:

اتصال, وصل کردن, بستن, مرتبط کردن, پیوستن, ارتباط دادن, وصل بودن, مربوط کردن, به هم راه داشتن, متصل کردن, متصل بودن
Bring together or into contact so that a real or notional link is established.
the electrodes were connected to a recording device

bicycle

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: چرخه دوپایه, چرخه, دوچرخه, بیسیکلت, کالا

مترادف‌ها: bike, cycle, pushbike, velocipede

متضادها: car, bus, motorcycle, scooter, ambulance, motorbike, auto, automobile

تعاریف:

دوچرخه, دوچرخه پایی, دوچرخه سواری کردن, دوچرخه‌سواری کردن
A vehicle composed of two wheels held in a frame one behind the other, propelled by pedals and steered with handlebars attached to the front wheel.
One difference is that a bus has many wheels whereas a bicycle has only two wheels.

online

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: برخط, در دسترس, آنلاین, آنلاین, مجازی

مترادف‌ها: web-based, internet-enabled, virtual, on the internet

متضادها: offline, disconnected, in-person

تعاریف:

برخط, بدون تأخیر زمانی, آنلاین, درون خطی, (به صورت) آنلاین
Controlled by or connected to another computer or to a network.
Still, only thirty-one computers were online - that is connected to each other - in 1960.

communicate

فعل، شکل پایه

ترجمه: اطلاع رسانی, ارتباط برقرار کردن, برقراری ارتباط, تماس برقرار کردن, گفتگو کردن

مترادف‌ها: talk, convey, inform, transmit, address, share, express, interact, correspond

متضادها: withhold, conceal, suppress, silence

تعاریف:

برقراری ارتباط, ارتباط برقرارکردن, منتقل کردن, گفت‌وگوکردن, ارتباط برقرار کردن, مکاتبه کردن, کاغذ‌نویسی کردن, مراوده کردن
Share or exchange information, news, or ideas.
the prisoner was forbidden to communicate with his family

ourselves

ضمیر شخصی

ترجمه: ما, خود, خود, خودمان, نفس ما

مترادف‌ها: we, us, ours

متضادها: themselves, thems, one another, yourselves, other

تعاریف:

خودمان, مال ما, [ضمیر انعکاسی اول شخص جمع]
Used as the object of a verb or preposition when this is the same as the subject of the clause and the subject is the speaker and one or more other people considered together.
for this we can only blame ourselves

member

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وابسته, شرکت کننده, مقام, شریک, عضو

مترادف‌ها: arm, participant, associate, affiliate, subscriber, limb, insider, representative, constituent

متضادها: nonmember, outsider, stranger, chairman

تعاریف:

عضو, اندام, کارمند, شعبه, بخش, جز
A person, animal, or plant belonging to a particular group.
interest from members of the public

site

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محل, سایت, مکان, مکان, سایت

مترادف‌ها: place, location, spot, camp, locale, whereabouts

متضادها: displacement, absence, remoteness, non-site, off-site

تعاریف:

سایت, محل, جا, مکان, زمین زیر ساختمان, پایگاه اینترنتی, مقر, ایستگاه, پایگاه
An area of ground on which a town, building, or monument is constructed.
the proposed site of a hydroelectric dam

encourage

فعل، شکل پایه

ترجمه: تشويق كردن, ترغیب کردن, تشویق کردن, تحریک کردن, تشجیع کردن

مترادف‌ها: motivate, inspire, urge, promote, prompt, stimulate, cheer, foster, support, prod, spur

متضادها: prevent, discourage, deter, dishearten, warn, frighten, laugh at, put off, inhibit, dissuade

تعاریف:

تشويق كردن, تشویق کردن, ترغیب کردن, دلگرم کردن, انگیزه دادن, تقویت کردن, پیش بردن, مجاب کردن, پروردن, رواج دادن
Give support, confidence, or hope to (someone)
we were encouraged by the success of this venture

alone

قید

ترجمه: بی‌همراه, ول, تنها, بدون هم‌نشین, تنها

مترادف‌ها: solitary, isolated, lonesome, solo, lonely

متضادها: together, companied, accompanied, jointly, a couple, mob, interactive, in conjunction with sb/sth, in the presence of sb

تعاریف:

تنها, فقط, یکتا, صرفاً, به تنهایی, محض ...
Having no one else present.
she was alone that evening

off

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: غیرفعال, بیرون, غیر فعال, عقب, خاموش

مترادف‌ها: away, disconnected, inactive, unplugged, left, deactivated, disabled, departed

متضادها: on, active, onto, upon, connected, present, aboard

تعاریف:

خاموش, از محلی به خارج, مرخصی, قطع, به‌سوی (خارج), عازم به‌سوی, دورتر, تخفیف (داشتن), از یک سو, از کنار, (در) فاصله زمانی طولانی, (در) فاصله مکانی دور, از روی, کنسل‌شده, لغو‌شده, خارج از, در نزدیکی, مقابل, عازم, تمام, کساد, بی‌موقع, غیر‌صحیح, مختلف, ملغی, پرت, دور
Away from the place in question; to or at a distance.
the man ran off

though

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: هرچند, با این حال, اگرچه, اگرچه, باوجود اینکه

مترادف‌ها: although, even though, albeit

متضادها: because, since, as, though not, although not

تعاریف:

اگر چه, به‌هرحال, با وجود اینکه, گرچه, باوجودآن, به‌هرجهت, اما, اگرچه, با اینکه, هرچند بااینکه, باوجوداینکه, ولو, ولی
Despite the fact that; although.
though they were speaking in undertones, Philip could hear them

divorce

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: طلاق, جدایی, جدایی, فراق, طلاق

مترادف‌ها: separation, dissolution, split

متضادها: marriage, union, connection, wedding, marry, togetherness, reunion, get married, matrimony

تعاریف:

طلاق,جدا شدن,طلاق گرفتن,طلاق دادن
The legal dissolution of a marriage by a court or other competent body.
her divorce from her first husband

chance

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تصادف, شانس, موقعیت, فرصت, شانس. فرصت

مترادف‌ها: opportunity, probability, risk, luck, possibility, random, coincidence, likelihood, odds, the likelihood of, the possibility of, the probability of

متضادها: certainty, guarantee, predictability, fate, inevitability, predetermined, omen, destiny

تعاریف:

شانس. فرصت, شانس, بخت, تصادف, احتمال, فرصت, مجال, اتفاقی, اتفاق افتادن
A possibility of something happening.
there is little chance of his finding a job

organized

فعل، گذشته ساده

ترجمه: سازماندهی شده, مرتب, منظم, ترتیب داده شده, ترتیب یافته

مترادف‌ها: arranged, systematic, structured, planned, neat, tidy, systematized, prepared, methodological, systematically

متضادها: disorganized, chaotic, messy, unordered

تعاریف:

سازمان یافته, مرتب, منظم, برنامه‌ریزی شده, سامان‌دار, سامانمند, سازمند, کارا, مؤثر, تهیه‌شده, طرح‌ریزی‌شده, تشکیل‌شده, برپاشده, ترتیب‌یافته, سازمان‌یافته, متشکل در اتحادیه (یا سازمان حرفه‌ای و غیره)
Arranged in a systematic way, especially on a large scale.
organized crime

pick

فعل، شکل پایه

ترجمه: انتخاب, برداشتن, برداشتن, چیدن, انتخاب کردن

مترادف‌ها: beaks, foots, nibbles, choose, select, gather, selection, opt

متضادها: reject, discard, leave, ignore

تعاریف:

انتخاب, جیب‌بری کردن, انتخاب کردن, گزینش, حق انتخاب, چیدن, بهترین, کلنگ, بهترین‌ها, گلچین, سرگل, نخبه, دستچین, (به‌طور معمول در ترکیب) وسیله‌ی برداشتن یا پاک کردن چیزی, (موسیقی) زخمه, مضراب, برگزیدن, دستچین کردن, (گل, کندن, سبزی) چیدن, تمیز کردن, پاک کردن, (لکه, برداشتن, تار مو) برچیدن, (آشغال و وسایل دیگر) جمع کردن, (قفل) (بدون کلید) باز کردن, شکستن, بریدن, درآوردن, (در مورد پرنده) (دانه) نوک زدن به, دانه دانه برداشتن, یکی یکی برداشتن, دانه چیدن, نوک زدن, نوک نوک کردن, (موسیقی) مضراب زدن به, زخمه زدن به, دزدی کردن, کلنگ زدن, (با ابزار تیز) ور آوردن, جدا کردن, از جا کندن
Take hold of and remove (a flower, fruit, or vegetable) from where it is growing.
I went to pick some flowers for Jenny's room