main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 25
1/30

laugh

فعل، شکل پایه

ترجمه: خنده, خندیدن, سرگرمی, خنده, غمزه

مترادف‌ها: giggle, chuckle, snicker, japes

متضادها: cry, sorrow, frown, sob, wail, weep

تعاریف:

خنده, خندیدن, صدای خنده, خندان بودن
Make the spontaneous sounds and movements of the face and body that are the instinctive expressions of lively amusement and sometimes also of contempt or derision.
she couldn't help laughing at his jokes

impress

فعل، شکل پایه

ترجمه: اثر گذاشتن, تاثیر گذاشتن, تحت‌تأثیر قرار دادن, تحت تاثیر قرار دادن, موقعیت به یاد ماندنی

مترادف‌ها: affect, influence, stun, sway, captivate, imprint

متضادها: bore, disappoint, neglect, unimpress

تعاریف:

تحت‌تأثیر قرار دادن, باقی گذاردن, نشان گذاردن, تأثیر کردن بر, مهر زدن, فشردن, نشان, مهر, اثر, نقش, طبع
Make (someone) feel admiration and respect.
they immediately impressed the judges

date

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خطيب, قرار ملاقات, تاریخ, خرما, تاریخ

مترادف‌ها: appointment, day, engagement, go out with

متضادها: indefiniteness, timelessness

تعاریف:

Indicate or expose as being old-fashioned.
disco—that word alone dates me
Go out with (someone in whom one is romantically or sexually interested)
a few years ago, I dated the ex of a friend

heal

فعل، شکل پایه

ترجمه: درمان کردن, بهبود یافتن, بهبود دادن, درمان کردن, شفا دادن

مترادف‌ها: cure, repair, restore, mend

متضادها: hurt, harm, injure, wound, tear 2, stab, maim, bruise, ail

تعاریف:

شفا دادن, التیام یافتن, خوب شدن, التیام دادن, خوب کردن, آشتی دادن, (از گناه) نجات بخشیدن, رستگار کردن, بهبود یافتن, (زخم) گوشت آوردن
(of a person or treatment) cause (a wound, injury, or person) to become sound or healthy again.
his concern is to heal sick people

cool

فعل، شکل پایه

ترجمه: خوشایند, سرد, خنک کننده, باحال, خنک

مترادف‌ها: cold, chilly, stylish, calm, hip, unflustered, chill, refrigerate

متضادها: hot, warm, uncool, nervous, burn, boil, anxious, scorch, perspire, char

تعاریف:

سرد, خنک, چه باحال! ایول!, خنک کردن, باشه!, خفن, چاییدن, معرکه, باحال, خونسرد, کمی سرد, آرام کردن, بی‌خیال, آرام, غیرصمیمانه, بی‌تفاوت, خنک شدن, آرام شدن, از تب و تاب افتادن, فروکش کردن, آرامش, خونسردی, سردی, سرما, خنکی
Of or at a fairly low temperature.
it'll be a cool afternoon

mirror

اسم خاص مفرد

ترجمه: نقش, آینه, آینه, انعکاس, تابش

مترادف‌ها: reflection, glass, looking glass, reflect, resemble, reflector, speculum, look like sb/sth

متضادها: opaque, darkness, concealment, opaque object, concealer, clouded surface

تعاریف:

آینه, آیینه, بازتاب کردن, در آینه منعکس ساختن, منعکس کردن
A reflective surface, now typically of glass coated with a metal amalgam, that reflects a clear image.
he checked his appearance in the mirror

breakfast

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سحری, نهار, افطار, غذا, صبحانه

مترادف‌ها: morning meal, brekkie, first meal, breakfast feast, meal

متضادها: dinner, supper, lunch, midnight snack, lunchtime, for lunch

تعاریف:

صبحانه, صبحانه خوردن, ناشتایی, افطار
a meal eaten in the morning as the first meal of the day:
What do you want for breakfast?

lunch

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: غذا میانه روز, غذا, خوراک, خوراک ظهر, ناهار

مترادف‌ها: luncheon, tiffin, dejeuner, meal, repast, midday meal

متضادها: breakfast, dinner, supper, snack

تعاریف:

ناهار, نهار, (در آمریکا) غذای سبک, ناهار خوردن, نهار دادن به, به ناهار دعوت کردن
A meal eaten in the middle of the day, typically one that is lighter or less formal than an evening meal.
do join us for lunch

dinner

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شام, غذا, عشاء, غذا, ناهار

مترادف‌ها: meal, repast, feast, supper

متضادها: breakfast, lunch, snack, lunchtime, for lunch

تعاریف:

شام, ناهار, غذا (غذای کاملی که بعضی اشخاص هنگام ظهر و بعضی شب می‌خورند), ضیافت, مهمانی
The main meal of the day, taken either around midday or in the evening.
what's for dinner?

along

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: به دنبال, کنار, کنار, سراسر, در طول

مترادف‌ها: beside, together, down, alongside, through, next to, together with

متضادها: across, against, opposite, apart, away

تعاریف:

در امتداد, همراه, جلو, به پیش, پیش, در امت داد خط, پیش (رفتن), موازی با طول
Moving in a constant direction on (a road, path, or any more or less horizontal surface)
soon we were driving along a narrow road

room

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فضا, محل, فضا, اتاق, محل

مترادف‌ها: space, cell, chamber, area

متضادها: corridor, void, emptiness, lack

تعاریف:

اتاق, جا, خانه, فضا, محل, فضا (برای پیشرفت), موقع, اتاق (هتل و ...), مجال, مسکن (موقت), مسکن گزیدن, محل اقامت, منزل دادن به, وسیع‌تر کردن
Space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
there's only room for a single bed in there

together

قید

ترجمه: همراه, مشترک, با یکدیگر, با هم, با هم

مترادف‌ها: we, with, along, jointly, collectively, in unison, simultaneously, concurrently, us

متضادها: only, apart, separately, individually, alone, aside, solely, respectively, solo, single

تعاریف:

با یکدیگر, با هم, با, منسجم, منظم و بااعتمادبه‌نفس, متفقا, با همدیگر, به‌ضمیمه, به‌اضافه
With or in proximity to another person or people.
together they climbed the dark stairs

altogether

قید

ترجمه: به طور کلی, به‌طور کلی, مجموعاً, همه چیز, به‌طور کلی

مترادف‌ها: completely, totally, entirely, overall, wholly

متضادها: partially, incompletely, partly, somewhat, fractionally

تعاریف:

روی هم رفته, کاملاً, روی‌هم‌رفته, تماماً, جمعاً, یکسره, همگی, منصفاً, با هم, از همه جهت, (به همراه the استفاده می‌شود) مجموع
Completely; totally.
I stopped seeing her altogether

pain

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محنت, رنج, درد, آسیب, درد

مترادف‌ها: soreness, ache, discomfort, suffering, headache, misery, anguish

متضادها: comfort, relief, ease, pleasure

تعاریف:

درد, رنج, مایه رنج و دردسر, زحمت, (آدم یا چیز) اعصاب‌خردکن, محنت, آدم یا چیز آزاردهنده, درد دادن, آزار دادن, درد کشیدن, ناراحت کردن, درد داشتن, درد کردن
Physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
she's in great pain

entire

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کل, تمام, تمام, کامل, کل

مترادف‌ها: all, whole, total, complete, full

متضادها: half, partial, incomplete, fragmentary, chip, fractional

تعاریف:

کل, تمام, درست, دست‌نخورده, بی‌عیب, مطلق, محض, خالص, اسب نر آخته‌نشده
With no part left out; whole.
my plans are to travel the entire world

pack

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بسته, حمل کردن, بسته, کیف, بسته‌بندی کردن

مترادف‌ها: take, bundle, group, load, bag, packaging, collection, cram, herd, take

متضادها: unpack, scatter, disband, unload, sack, disperse

تعاریف:

بسته‌بندی کردن, بقچه, کوله پشتی, جمع کردن (وسایل), گروه, دسته, گله, یک بسته (مثل بسته سیگار و غیره), جعبه کوچک, بسته, یکدست ورق‌بازی, پک (درمانی و ...), قراردادن, توبره, توده کردن, به زور چپاندن, کیسه, بارکردن, دست (بازی ورق), بردن, دنباله‌رو, فرستادن, افراد (یا هر چیز) جامانده, افراد پشت نفر اول (مسابقه، رقابت و ...), بسته کردن
A small cardboard or paper container and the items contained within it.
a pack of cigarettes

actual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: حقیقی, اصل, واقعی, حقیقی, اصلی

مترادف‌ها: real, genuine, authentic, true

متضادها: false, apparent, imaginary, hypothetical, fictitious

تعاریف:

واقعی, حقیقی, فعلی, موجود, کنونی
Existing in fact; typically as contrasted with what was intended, expected, or believed.
the estimate was much less than the actual cost

strength

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: استحکام, نیرو, توانایی, استحکام - قدرت, توان

مترادف‌ها: power, force, might, vigor, fortitude, muscle, intensity

متضادها: weakness, fragility, feebleness, inability, impotence, flaw, disability, defect, vulnerability

تعاریف:

استحکام - قدرت, توانایی, نیرو, زور, قدرت, قوت, نقطه قوت, قوه, محکمی, استواری, دوام, شدت, استحکام
The quality or state of being physically strong.
cycling can help you build up your strength

someone

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: یک نفر, کسی, یکی, فردی, هیچ کس

مترادف‌ها: somebody, individual, person, anyone

متضادها: everyone, nobody, no one, anyone, everyone else

تعاریف:

کسی, رجوع شود به: somebody
An unknown or unspecified person; some person.
there's someone at the door

smart

فعل، شکل پایه

ترجمه: باهوش, ذکاوت, هوشمند, زیرک, هوشمند

مترادف‌ها: intelligent, clever, shrewd, sharp, neat, intellectual

متضادها: stupid, dull, ignorant, foolish, dumb

تعاریف:

هوشمندانه, زرنگ, زیرک, هوشمند, باهوش, ناتو, شیک, تروتمیز, جلوه‌گر, پسرخاله [اصطلاحاً به‌معنای صمیمی شدن], تیر کشیدن (از درد), صمیمی, سوزش داشتن
Having or showing a quick-witted intelligence.
if he was that smart he would never have been tricked

border

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سرحد, سرحد, حد, مرز, حد

مترادف‌ها: boundary, edge, limit, frame, lip, margin, side, periphery, rim, adjoin, frontier, verge

متضادها: center, interior, middle, whole

تعاریف:

مرز, سرحد, حاشیه, سر حد, لبه, کناره, خط مرزی, لبه گذاشتن(به), سجاف کردن, حاشیه گذاشتن, مجاور بودن
A line separating two political or geographical areas, especially countries.
as modifier 'border patrols

prevent

فعل، شکل پایه

ترجمه: ممانعت کردن, جلوگیری کردن, پیشگیری کردن, پیشگیری کردن, ممانعت کردن

مترادف‌ها: keep, prohibit, avert, stop, inhibit, hinder, obstruct, deter

متضادها: let, happen, allow, permit, encourage, convince, persuade, enable, reproduce, assist

تعاریف:

جلوگیری کردن, پیش‌گیری کردن, پیشگیری کردن, مانع شدن, پیش گیری کردن, بازداشتن, ممانعت کردن
Keep (something) from happening or arising.
action must be taken to prevent further accidents

pretty

قید

ترجمه: خوشگل, زیبا, زیبا, دلربا, بسیار

مترادف‌ها: beautiful, attractive, lovely, charming

متضادها: ugly, unattractive, unpleasant, unsightly

تعاریف:

بسیار, تا حدی, خوشگل, قشنگ, جذاب, شکیل, زیبا, خوش‌نما, تقریباً, خوب, نسبتاً, به‌طرز دلپذیر, قشنگ کردن, کاملاً, آراستن, خیلی
Attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.
a pretty little girl with an engaging grin

complex

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: غیر ساده, عقده‌ای, مجتمع, مجموعه, مجموعه

مترادف‌ها: complicated, syndrome, sophisticated, intricate, convoluted, tricky

متضادها: simple, basic, plain, bare, straightforward, easy, elementary

تعاریف:

پیچیده, مجتمع, دشوار, مجموعه, گروه, عقده (oghdeh), آچار, عقده (روانی), هم‌تافت, حساسیت (روانی), مختلط, مرکب از چند جز, بغرنج
Consisting of many different and connected parts.
a complex network of water channels

perfect

فعل، شکل پایه

ترجمه: بی‌نقص, بی‌نقص, تمام, کامل, عالی

مترادف‌ها: down, flawless, impeccable, ideal, optimal

متضادها: imperfect, flawed, defective, deficient, make a mistake, deformed, err

تعاریف:

کامل, بی‌نقص, تمام و کمال, مام, فوق‌العاده, درست, عالی, بی‌عیب, کامل (دستور زبان), تمام عیار, تمام‌عیار, کاملاً رسیده, تکمیل کردن, تمام (تأکیدی), عالی ساختن, عالی کردن, به حد مطلوب رساندن, به کمال رساندن, زمان کامل (دستور زبان)
Having all the required or desirable elements, qualities, or characteristics; as good as it is possible to be.
life certainly isn't perfect at the moment

support

فعل، شکل پایه

ترجمه: حمایت کردن, پشتیبانی, حمایت, پشتیبانی, سازگاری

مترادف‌ها: keep, endures, help, back, assist, endorse, encouragement, bear, defend, base, aid, relief, service, column, assistance, favour, back up, go with, help out, stand up for, stand by, backup, cheer, foster, aids, reinforce, behalf, anchor, solidarity, sustain, sponsorship, backing, uphold, endorsement, lean, encourage, contribution, heel, holder, back sb/sth up, nourish, favor, defense, advocacy, console, back

متضادها: oppose, contradict, abandon, counter, protest, disapproval, knock down, laugh at, let down, shoot down

تعاریف:

حمایت کردن, پشتیبانی, کمک, تکیه‌گاه, پشتوانه, حمایت, تأیید کردن, آتل, تحمل کردن, تکیه, تایید کردن, متکفل بودن, نگاه داری, تقویت, طرفداری کردن, تایید, اثبات کردن, پشتیبان زیر برد, خرج زندگی دادن, زیر بری, سرپرستی کردن, پشتیبانی کردن, تحمل کردن (وزن)
Bear all or part of the weight of; hold up.
the dome was supported by a hundred white columns

repeatedly

قید

ترجمه: به طور مکرر, مکرراً, مکرر, پیوسته

مترادف‌ها: often, constantly, habitually, recurrently, repeated, regularly, continually, again and again

متضادها: once, rarely, seldom, infrequently, for the first time

تعاریف:

مکرر, مکرراً, بارها
Over and over again; constantly.
they have been warned repeatedly with no effect

guy

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پسر, دوست, پسر, دوست, مرد

مترادف‌ها: man, fellow, bloke, boy, chap, dude

متضادها: girl, woman, lady

تعاریف:

پسر, شخص, مرد, یارو, گای (اسم کوچک مردانه), فرار, کابل نگه‌دارنده میله چادر, گریز, طناب چادر, با طناب نگه داشتن, با تمثال نمایش دادن, ریشخند کردن, جیم شدن
A man.
he's a nice guy

girl

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جوانه, دختر, بانو, بانوی جوان, بانوی جوان

مترادف‌ها: female child, young woman, lass, female, daughter, woman

متضادها: boy, man, guy, male, son, lad, dude, chap, bloke

تعاریف:

دختر, دختر (فرزند), دختربچه, دوشیزه, دوست‌دختر
A female child.
a six-year-old girl

bill

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: صورتحساب, پیش‌نویس, طرح, لایحه, فاکتور

مترادف‌ها: beaks, invoice, statement, account, coin, beak, law, poster

متضادها: credit, refund, reimbursement, payment, coin

تعاریف:

صورتحساب, صورت‌حساب, اسکناس, قبض, لایحه, منقار, نوک, آگهی, نوعی شمشیر پهن, نوک‌به‌نوک هم زدن (چون کبوتران), لایحه قانونی, بیل (اسم کوچک مردانه), پلیس, (هزینه) مطالبه کردن, برات, صورتحساب دادن, سند, (آمریکا) اسکناس, صورت‌حساب دادن
An amount of money owed for goods supplied or services rendered, set out in a printed or written statement of charges.
the bill for their meal came to $17