main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 24
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
dozen
متضاد ها:
eleven, thirteen
عدد اصلی
دوازده, عدد 12, دوازده‌گانه, یک دو جین
he walked twelve miles
Equivalent to the product of three and four; two more than ten; 12.
There are twelve months in a year.
The number equivalent to the sum of ten and two.
He bought twelve eggs from the store.
A numeral used for denoting the count of things.
The twelfth chapter of the book was quite interesting.
The second number in the base-12 counting system.
در یک سال دوازده ماه وجود دارد.
عدد معادل مجموع ده و دو.
او دوازده تخم‌مرغ از فروشگاه خرید.
عدد برای بیان شمارش اشیاء.
فصل دوازدهم کتاب خیلی جالب بود.
دومین عدد در سیستم شمارش پایه دوازده.

مترادف ها:
companion, ally, confidant, uncle, mate, buddy
متضاد ها:
enemy, rival, stranger, opponent, spy, foe, rat
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دوست, رفیق, یار, پشتیبان, دوست کردن, حامی, یاری نمودن
she's a friend of mine
A person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.
At the Society of Friends, he would put his arm around newcomers and encourage them into the group.
A member of the Religious Society of Friends; a Quaker.
I am friended by 29 people who I have not friended back
Add (someone) to a list of contacts associated with a social networking website.
Befriend (someone).
He is my best friend since childhood.
A person with whom one has a bond of mutual affection.
In times of trouble, a true friend will always be there.
An ally or supporter in a challenging situation.
They are all friends who share a common interest in hiking.
A member of an informal group or community.
او بهترین دوست من از دوران کودکی است.
فردی که با او رابطه عاطفی متقابل دارید.
در زمان مشکلات، یک دوست واقعی همیشه کنار شما خواهد بود.
یک همپیمان یا حامی در موقعیت‌های چالش‌برانگیز.
آنها همه دوستانی هستند که علاقه مشترکی به کوهنوردی دارند.
یکی از اعضای یک گروه غیررسمی یا جامعه.
He was a true friend during my difficult times.
A person who supports or helps another.
They are friends of the family.
A person who is not an enemy.
او از زمان کودکی دوست من بوده است.
شخصی که با او رابطه محبت‌آمیز دارید.
او در زمان‌های سخت، دوست واقعی من بود.
شخصی که حمایت یا کمک به دیگری می‌کند.
آنها دوستان خانواده هستند.
شخصی که دشمن نیست.

مترادف ها:
assignment, task, project, schoolwork
متضاد ها:
leisure, vacation, break, play, relaxation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مشق شب, مشق, تکلیف, تکلیف خانه, تکلیف منزل
Pupils can do their homework onscreen at school and file it electronically for marking.
Schoolwork that a student is required to do at home.
The teacher assigned homework to be due next week.
Homework refers to the assignments given to students to be completed outside of regular class hours.
معلم وظیفه خانگی را تعیین کرد که باید تا هفته آینده انجام شود.
وظیفه ای که به دانش آموزان داده می شود تا آن را در خارج از ساعات کلاس انجام دهند.
The teacher assigned math homework for the weekend.
Homework is schoolwork that a student is assigned to do at home.
Completing homework helps reinforce what has been learned in class.
Homework can also refer to the tasks or activities completed by students outside of school.
معلم برای آخر هفته تکالیف ریاضی تعیین کرد.
تکالیف به کارهایی گفته می‌شود که دانش‌آموزان باید در خانه انجام دهند.
انجام تکالیف به تقویت آنچه در کلاس یاد گرفته‌ شده، کمک می‌کند.
تکالیف همچنین می‌تواند به وظایف یا فعالیت‌هایی که دانش‌آموزان در خارج از مدرسه انجام می‌دهند، اشاره کند.

مترادف ها:
sorcery, enchantment, witchcraft, wizardry
متضاد ها:
reality, fact, materialism, normalcy, mundanity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شعبده بازي, جادو, شعبده‌بازی, سحر, مربوط به شعبده‌بازی, سحرآمیز, جادویی
suddenly, as if by magic, the doors start to open
The power of apparently influencing the course of events by using mysterious or supernatural forces.
a magic wand
Used in magic or working by magic; having or apparently having supernatural powers.
what a magic moment
Wonderful; exciting.
he must have been magicked out of the car at the precise second it exploded
Move, change, or create by or as if by magic.
Many fantasy novels feature magic as a central theme.
A genre of fiction that involves the use of sorcery or supernatural abilities.
The dancer moved with a magic that captivated the audience.
A skill that seems to create a sense of wonder or admiration.
جادوگر یک سری ترفندها را اجرا کرد که به قوانین فیزیک تحدی می کرد.
قدرت تأثیرگذاری بر رویدادها به وسیله نیروی مرموز یا ماورایی.
بسیاری از رمان های فانتزی جادو را به عنوان تم مرکزی دارند.
ژانری از ادبیات که شامل استفاده از جادو یا توانایی های ماورایی است.
رقصنده با جادویی حرکت کرد که تماشاگران را مجذوب خود کرد.
مهارتی که به نظر می‌رسد حس شگفتی یا تحسین را ایجاد می‌کند.
The magician performed a series of tricks that seemed to defy the laws of physics.
The art of influencing the course of events by using mysterious or supernatural forces.
The magic of the moment was captured in the photograph.
A quality that makes something seem special or exciting.
She felt a magic in the air on the night of the festival.
A power or influence that seems to act for good or evil.
مجری جادو یک سری ترفندها را انجام داد که به نظر می‌رسید قوانین فیزیک را نقض می‌کند.
هنر تأثیرگذاری بر وقایع با استفاده از نیروهای مرموز یا فراطبیعی.
جادوی آن لحظه در عکس ثبت شده بود.
کیفیتی که چیزی را خاص یا هیجان‌انگیز می‌سازد.
او در شب جشن احساس جادو در هوا کرد.
قدرت یا تأثیری که به نظر می‌رسد به نفع یا ضرر عمل می‌کند.

مترادف ها:
reiterate, recur, replicate, recapitulate, restate
متضاد ها:
halt, cease, stop, discontinue
فعل، شکل پایه
تکرار, تکرار کردن, تکرار شدن, بازپخش, دوباره گفتن, دوباره انجام دادن, دوباره ساختن, تجدید, باز گفتن, بازگو کردن, بازگو, باز انجام
with direct speech '“Are you hurt?” he repeated
Say again something one has already said.
earlier experiments were to be repeated on a far larger scale
Do (something) again, either once or a number of times.
it sat rather uncomfortably on my stomach and repeated on me for hours
(of food) be tasted intermittently for some time after being swallowed as a result of belching or indigestion.
the final will be a repeat of last year
An action, event, or other thing that occurs or is done again.
لطفا سوال خود را تکرار کن.
چیزی را دوباره گفتن یا انجام دادن.
Please repeat your question.
To say or do something again.
The experiment was repeated to confirm the results.
To undergo a process or event again.
این آزمایش برای تأیید نتایج تجدید شد.
دوباره در یک فرآیند یا رویداد شرکت کردن.
Please repeat your question.
to say or do something again
He had to repeat the exercise multiple times.
to perform an action more than once
She was instructed to repeat the process.
to reproduce (something) in the same form
لطفاً سوال خود را تکرار کنید.
چیزی را دوباره گفتن یا انجام دادن
او مجبور بود تمرین را چندین بار تکرار کند.
انجام یک عمل چندین بار
به او دستور داده شده بود تا فرایند را تکرار کند.
تولید مجدد (چیزی) به همان شکل

مترادف ها:
out, off, elsewhere, absent, aside, distant, afar, removed
متضاد ها:
at, around, into, here, home, near, present, closer, onto, close, along, in town, this
قید
دور, کنار, یک‌سو, به یک طرف, فاصله (داشتن), دور از, در فاصله, در سفر, خارج, بیرون از, غایب, غایب (بودن), تا ... مانده (زمان), فاصله (زمانی), بی‌درنگ, در ورزشگاه میزبان, پیوسته, دور از خانه (تیم ورزشی), به‌طور پیوسته, متصل, مرتب, از آنجا, از آن زمان, پس از آن, بعد, از آن روی, رفته, بیرون, دورافتاده, فاصله‌‌دار, ناجور, متفاوت
she landed badly, and crawled away
To or at a distance from a particular place, person, or thing.
he put away the lawn furniture
Into an appropriate place for storage or safekeeping.
Marie felt her distress ebbing away
Into nonexistence.
there was little Edgar crooning away
Constantly, persistently, or continuously.
tomorrow night's away game at Yankee Stadium
(of a sports game) played at the opponents' field or court.
It certainly will prove a stark contrast to recent league aways the Hatters have enjoyed at the likes of Molineux, Maine Road and Hillsborough.
A game played or won by a team at their opponents' field or court.
She walked away from the crowd.
To or at a distance from a particular place.
He is away on business.
Not present in a specified location.
She threw the ball away.
In a different direction.
او از جمعیت دور شد.
در فاصله‌ای از محل خاصی.
او به خاطر کار غیر حاضر است.
در یک مکان مشخص حاضر نیست.
او توپ را دور پرتاب کرد.
در جهتی متفاوت.
She walked away from the crowd.
At a distance from a particular place or person.
He is away on vacation.
Remotely, not nearby; not present.
The book is away at the library.
Used to indicate that someone or something is not present or is no longer available.
او از جمعیت دور رفت.
در فاصله‌ای از یک مکان یا شخص خاص.
او به سفر رفته است.
به‌صورت دور، نه نزدیک؛ غیاب.
کتاب در کتابخانه دور است.
برای نشان دادن اینکه شخص یا چیزی حاضر نیست یا دیگر در دسترس نیست.

مترادف ها:
astonishing, incredible, remarkable, wonderful, extraordinary, fabulous, astounding, fantastic, awesome
متضاد ها:
unimpressive, ordinary, dull, unremarkable
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
حیرت آور, شگفت‌انگیز, متحیرکننده, عالی, مات‌کننده, فوق‌العاده, بهت‌آور, شگفت‌آور, عجیب
an amazing number of people registered
Causing great surprise or wonder; astonishing.
She did an amazing job on her presentation.
Strikingly impressive or remarkable.
The food at the restaurant was amazing.
Extremely good; fantastic.
حقایق علمی می توانند شگفت انگیز باشند.
باعث شگفتی یا تعجب بسیار است.
توانایی او در نقاشی بسیار تحسین برانگیز است.
بسیار تاثیرگذار یا قابل توجه است.
این فیلم واقعاً عالی بود.
بسیار خوب و فوق العاده است.
She has an amazing ability to solve complex problems.
Extraordinarily good; impressive.
The view from the mountain was simply amazing.
Remarkable in some way; noteworthy.
هنرپیشه به قدری شگفت‌انگیز بود که همه را متعجب کرد.
باعث شگفت‌زگی یا شگفتی؛ حیرت‌آور.
او دارای یک توانایی شگفت‌انگیز در حل مسائل پیچیده است.
خوب به طور فوق العاده؛ قابل توجه.
چشم‌انداز از کوه به قدری شگفت‌انگیز بود که همه را متعجب کرد.
قابل توجه به شیوه‌ای؛ ارزش توجه.

مترادف ها:
engaging, fascinating, captivating, absorbing, intriguing
متضاد ها:
boring, uninteresting, tedious, dull, mundane
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
جالب هست, دلچسب, جذاب, بامزه, جالب, دلپسند, چه جالب!, گیرنده, جالب‌توجه
an interesting debate
Arousing curiosity or interest; holding or catching the attention.
She shared an interesting story about her travels.
Having a quality that makes something stimulating or exciting.
فیلم دارای داستان جالبی بود که تماشاگران را درگیر می‌کرد.
چیزی که توجه یا کنجکاوی را جلب کند.
او داستان جالبی درباره سفرهایش به اشتراک گذاشت.
داشتی صفاتی که چیزی را هیجان‌انگیز یا تحریک‌کننده کند.
The story was so interesting that I couldn't put the book down.
arousing curiosity or interest; holding or catching the attention.
She has an interesting way of presenting her ideas.
having a lively appeal; engaging.
His research provided interesting insights into the issue.
worthy of consideration or attention.
این فیلم آنقدر جالب بود که نمی‌توانستم از تماشای آن دست بکشم.
کسی یا چیزی که حس کنجکاوی یا توجه را برانگیزد.
راهنمایی او روش جالبی برای ارائه ایده‌هایش داشت.
داشتن جذابیت زنده و گیرا.
تحقیقات او بینش‌های جالبی را در مورد این مسئله ارائه داد.
شایسته توجه یا بررسی.

مترادف ها:
instruction, education, tuition, mentoring, coaching, instructing, educating
متضاد ها:
ignorance, neglect, misinstruction, learning, misunderstanding
اسم، مفرد یا بی‌شمار
درس دادن, معلمی, آموزش, تدریس, تعلیم, آموزگاری, تعلیمات, اصول
I went into teaching because I like working with children
The occupation, profession, or work of a teacher.
the teachings of the Koran
Ideas or principles taught by an authority.
Teaching is a vital profession that shapes the future.
The act or profession of instructing or educating others.
Her teaching methods are very effective in engaging students.
The process of imparting knowledge or skills.
He specializes in the teaching of mathematics at the university level.
The art or science of teaching; pedagogy.
آموزش یک حرفه‌ی حیاتی است که آینده را شکل می‌دهد.
عمل یا حرفه‌ی آموزش و پرورش دیگران.
روش‌های تعلیم او در جلب توجه دانش‌آموزان بسیار مؤثر است.
فرایند انتقال دانش یا مهارت‌ها.
او در تدریس ریاضی در سطح دانشگاه تخصص دارد.
هنر یا علم تعلیم؛ پداگوژی.
Teaching is a noble profession that impacts future generations.
The act or profession of instructing or educating.
Her teaching style was engaging and effective.
The activities of educating or instructing others, especially in a school.
He has dedicated his career to teaching.
An occupation or profession of a teacher.
آموزش یکی از مشاغل باارزش است که بر نسل‌های آینده تأثیر می‌گذارد.
عمل یا حرفه آموزش یا تعلیم دادن.
سبک تدریس او جذاب و مؤثر بود.
فعالیت‌های آموزش یا تعلیم دیگران، به‌ ویژه در یک مدرسه.
او تمام عمر خود را به تدریس اختصاص داده است.
شغل یا حرفه یک معلم.

مترادف ها:
supervisor, manager, chief, director, employer
متضاد ها:
subordinate, employee, follower, worker, assistant
اسم، مفرد یا بی‌شمار
رئیس, رئیس کارفرما, ارباب, برجسته, برجسته‌کاری, ریاست کردن بر, اربابی کردن (بر), نقش برجسته تهیه کردن, برجستگی
I asked my boss for a promotion
A person who is in charge of a worker, group, or organization.
he does not like being bossed around
Give (someone) orders in a domineering manner.
that was a real boss move on his part
Excellent; outstanding.
As we walked by I saw Yrling's and Toki's war-kits, for they were easy to discern by the fineness of the helmets and the gilt upon the bosses of their shields.
A stud on the center of a shield.
They are commonly exposed as small stocks, bosses, sheets and dykes and are often intimately related to the granitoids outlined above.
A large mass of igneous rock protruding through other strata.
The sights are conventional, with a front blade mounted atop a boss on the barrel.
An enlarged part of a shaft.
A cow.
My boss has a meeting with the clients today.
A person in charge of a worker or organization.
She proved to be a tough boss during the project.
A person who exercises control or authority.
He plays guitar like a boss.
An informal term for someone who is very skilled at something.
رئیس من امروز با مشتریان جلسه دارد.
شخصی که مسئول کارمندی یا سازمانی است.
او در طول پروژه رئیس سختی بود.
شخصی که کنترل یا قدرت را اعمال می‌کند.
او گیتار را مانند یک رئیس می‌نوازد.
یک اصطلاح غیررسمی برای کسی که در کاری بسیار ماهر است.
Her boss asked her to complete the report by Friday.
A person who is in charge of a worker or organization.
He acts like he is the boss of everyone in the office.
A person exercising control or authority.
رئیس او از او خواست تا گزارش را تا جمعه کامل کند.
شخصی که مسئول یک کارمند یا سازمان است.

مترادف ها:
trust, think, consider, conceive, faith, accept, suspect, presume, reckon, deem
متضاد ها:
discredit, disbelieve, bet, doubt, reject, suspect, question
فعل، شکل پایه
ایمان داشتن, باور کردن, باور داشتن, اعتقادکردن, اعتقاد داشتن (به خدا و ...), گمان داشتن, معتقد بودن, ایمان آوردن, نظر (به‌خصوصی) داشتن, اعتقادداشتن, فرض کردن, معتقدبودن, فکر کردن
the superintendent believed Lancaster's story
Accept (something) as true; feel sure of the truth of.
I believe we've already met
Hold (something) as an opinion; think or suppose.
I believe in the importance of education.
To accept something as true or to have faith in something.
She believes that honesty is the best policy.
To hold an opinion or conviction.
They believe their friend will keep their promise.
To have confidence in the reliability of someone or something.
من به اهمیت آموزش باور دارم.
چیزی را حقیقت دانستن یا به چیزی ایمان داشتن.
او معتقد است که صداقت بهترین سیاست است.
نظر یا اعتقادی داشتن.
آنها به دوستی خود باور دارند که قولش را نگه خواهد داشت.
به قابلیت اطمینان کسی یا چیزی اعتماد داشتن.
I believe in the power of education.
To accept something as true, genuine, or real.
She believes that honesty is the best policy.
To have confidence in the truth or existence of something.
They believe the project will succeed.
To hold a particular opinion or conviction.
من به قدرت آموزش باور دارم.
چیزی را به عنوان حقیقت، واقعی یا اصیل پذیرفتن.
او به این که صداقت بهترین روش است، ایمان دارد.
به حقیقت یا وجود چیزی اطمینان داشتن.
آنها اعتقاد دارند که این پروژه موفق خواهد بود.
داشتن یک نظر یا اعتقاد خاص.

مترادف ها:
problem, test, difficulty, obstacle, dare, contest, oppose, confront, counter, defy, sue, the problem of
متضاد ها:
certainty, facilitation, ease, comfort, surrender
فعل، شکل پایه
چالش, به مبارزه طلبیدن, به چالش کشیدن, رقابت کردن, مورد پرسش قرار دادن, سرپیچی کردن, زیر سوال بردن, سرتافتن, متهم کردن, دعوت به مبارزه یا بازی, طلب حق, گردن‌کشی, دعوت به جنگ
he accepted the challenge
A call to take part in a contest or competition, especially a duel.
a challenge to the legality of the order
An objection or query as to the truth of something, often with an implicit demand for proof.
challenge trials have yielded positive results when carefully and ethically conducted
The administration of an immunogenic or infectious agent to an animal or person, in order to study the resulting immune response or measure the efficacy of a vaccine.
he challenged one of my men to a duel
Invite (someone) to engage in a contest.
it is possible to challenge the report's assumptions
Dispute the truth or validity of.
the mice were challenged with the influenza virus
Administer an immunogenic or infectious agent to an animal or person, in order to study the resulting immune response or measure the efficacy of a vaccine.
He issued a challenge to his opponents.
A call to someone to participate in a contest or competition.
The project presented a significant challenge to the team.
A difficult task or situation that tests someone's abilities.
She accepted the challenge of defending her point.
An invitation to engage in a dispute or argument.
او چالش را به حریفانش داد.
دعوت به شرکت در یک مسابقه یا رقابت.
این پروژه چالش بزرگ‌تری برای تیم به وجود آورد.
وظیفه یا وضعیتی دشوار که توانایی‌های شخص را می‌سنجد.
او چالش دفاع از نظرش را پذیرفت.
دعوت به مشارکت در یک مناقشه یا استدلال.
The marathon presented a significant challenge for the runners.
A call to engage in a contest or competition.
Passing the final exam was a great challenge for the students.
A task or situation that tests someone's abilities.
She decided to challenge the results of the experiment.
To question the truth or validity of something.
مسابقه دو ماراتن یک چالش بزرگ برای دوندگان بود.
فراخوان برای شرکت در یک مسابقه.
قبول شدن در امتحان نهایی یک چالش بزرگ برای دانش‌آموزان بود.
وظیفه یا وضعیتی که توانایی‌های کسی را آزمایش می‌کند.
او تصمیم گرفت تا نتایج آزمایش را به چالش بکشد.
به چالش کشیدن حقیقت یا اعتبار چیزی.

مترادف ها:
section, division, part, episode
متضاد ها:
whole, entirety, sum, completeness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
فصل, فصل (کتاب), بخش, شعبه, قسمت, باب
we will deal with this in chapter eleven
A main division of a book, typically with a number or title.
a tragic chapter in European history
A period of time or an episode in a person's life, a nation's history, etc.
land granted by the Dean and Chapter of St. Paul's Cathedral
The governing body of a religious community, especially a cathedral or a knightly order.
the local chapter of the American Cancer Society
A local branch of a society.
The novel is divided into several chapters.
A main division of a book.
She referred to the chapter that discussed the ethical implications.
A specific section of a discourse or document.
The local chapter of the charity hosted an event.
An organization in a certain context.
رمان به چند فصل تقسیم شده است.
یک بخش اصلی از یک کتاب.
او به فصلی اشاره کرد که عواقب اخلاقی را مورد بحث قرار داد.
یک بخش خاص از یک موضوع یا سند.
فصل محلی خیریه یک رویداد برگزار کرد.
یک سازمان در یک زمینه خاص.
The chapter on World War II is very informative.
A significant section of a larger work or a specific period in history.
فصل اول رمان شخصیت اصلی را معرفی می‌کند.
یک بخش اصلی از یک کتاب، معمولاً با شماره یا عنوان.
فصل مربوط به جنگ جهانی دوم بسیار آموزنده است.
یک بخش مهم از یک اثر بزرگ‌تر یا یک دوره خاص در تاریخ.

مترادف ها:
quite, totally, absolutely, entirely, utterly, fully, altogether, perfectly, thoroughly, purely, wholly, all the way, in full, outright
متضاد ها:
almost, partially, incompletely, slightly, somewhat, fairly, nearly, partly, relatively, virtually, halfway, fractionally, rather, in some way, pretty much, all but, in part, to a greater or lesser extent, a bit of a…, in some ways, to some extent
قید
به صورت کامل, کاملاً, کاملا, به‌کلی, یکسره, به‌تمامی, به‌طور کامل, سراسر
the fire completely destroyed the building
Totally; utterly.
He was completely satisfied with the results.
Totally; utterly; without any limitation or exception.
The project was completely finished before the deadline.
In every way; thoroughly.
She completely forgot about their meeting.
To the fullest degree; entirely.
او کاملاً از نتایج راضی بود.
به طور کامل؛ بدون هیچ گونه محدودیت یا استثنا.
پروژه به طور کامل قبل از مهلت تمام شد.
در هر زمینه؛ به طور کلی.
او کاملاً دربارهٔ ملاقات خود فراموش کرده بود.
به بالاترین درجه؛ کاملاً.
She completely understood the instructions.
Totally or fully; without any limitation.
He was completely surprised by the outcome.
To an absolute degree; utterly.
او کاملاً دستورالعمل‌ها را درک کرد.
به طور کامل؛ بدون هیچ محدودیتی.
این کار به طور کامل قبل از زمان مقرر تمام شد.
به تمامی؛ به طور کامل و بدون استثنا.
او کاملاً از نتیجه شگفت‌زده شده بود.
به طور مطلق؛ به شدت.

مترادف ها:
come, entire, whole, complete, amount, quantity, sum, add up to, amount to, overall, aggregate, full, cumulative, the amount of
متضاد ها:
part, section, zero, partial, incomplete, fractional, region, sector, per cent, fraction, portion, remainder, chunk, half, percentage, percent, the percentage of, the/a proportion of, hemisphere
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جمع, مجموع, کل, کامل, جمع کل, محض, کلی, کاملاً نابود کردن, تام, داغون کردن, مطلق, جمله, سرجمع, حاصل جمع, جمع کردن, سرجمع کردن
a total cost of $4,000
Comprising the whole number or amount.
a total stranger
Complete; absolute.
he scored a total of thirty-three points
The whole number or amount of something.
they were left with debts totaling $6,260
Amount in number to.
he almost totaled the car
Damage (something, typically a vehicle) beyond repair; wreck.
The total cost of the project exceeded our budget.
The whole amount or sum; inclusive of all parts.
She gave her total support to the cause.
Complete or absolute; without exception.
Their contributions will total over a million dollars.
To add up to a specific number or amount.
هزینه کل پروژه از بودجه ما بیشتر شد.
مقدار یا مبلغ کل؛ شامل همه اجزا.
او حمایت کامل خود را از این علت ارائه داد.
کامل یا مطلق؛ بدون استثنا.
مشارکت‌های آن‌ها در مجموع بیش از یک میلیون دلار خواهد بود.
برای جمع شدن به یک عدد یا مقدار خاص.
The total cost of the project exceeded our budget.
The whole amount or sum of something.
The total breakdown of the system affected everyone.
Involving all or every part.
هزینه کل پروژه از بودجه ما فراتر رفت.
مقدار یا جمع کل چیزی.
او یک تعهد کامل نسبت به تیم داشت.
کامل؛ مطلق.
شکست کامل سیستم بر روی همه تأثیر گذاشت.
شامل تمام یا هر بخش.
The total cost of the project exceeded our budget.
The whole amount; the entire sum.
She gave her total commitment to the task.
Complete in extent or degree; not lacking anything.
His total weight loss was impressive after several months.
Involving or comprising the whole; whole.
مجموع هزینه‌های پروژه از بودجه ما بیشتر شد.
مقدار کلی؛ جمع کل.
او تعهد کامل خود را به این کار داد.
کامل در وسعت یا درجه؛ چیزی را کم ندارد.
کاهش وزن کلی او بعد از چند ماه قابل توجه بود.
شامل یا دربرگیرنده کل؛ کل.

مترادف ها:
feasible, achievable, viable, likely
متضاد ها:
impossible, unfeasible, unachievable, infeasible, it is impossible to
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ممکن, شدنی, مقدور, امکان‌پذیر, میسر, بالقوه, محتمل, امکان, احتمالی
surely it's not possible for a man to live so long?
Able to be done; within the power or capacity of someone or something.
I have marked five possibles with an asterisk
A person or thing that has the potential to become or do something, especially a potential candidate for a job or membership on a team.
There are possible solutions to this problem.
That may exist or happen, but is not certain.
این امکان وجود دارد که پروژه را تا جمعه تمام کنیم.
قابل انجام; در قدرت یا ظرفیت کسی یا چیزی.
راه‌حل‌های ممکن برای این مشکل وجود دارد.
که ممکن است وجود داشته باشد یا اتفاق بیفتد، اما قطعاً نیست.
It is possible to complete the project on time.
Able to be done or achieved.
There is a possible solution to the problem.
Capable of happening or existing.
It's possible for you to win the competition.
Not impossible.
پروژه ممکن است در زمان مقرر به اتمام برسد.
قابل انجام یا تحقق.
یک راه حل ممکن برای این مشکل وجود دارد.
قادر به وقوع یا وجود.
برای شما ممکن است که در این مسابقه برنده شوید.
غیر ممکن نیست.

مترادف ها:
interpretation, transliteration, conversion
متضاد ها:
obfuscation, confusion, misinterpretation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ترجمه, برگردان, پچواک, تفسیر, انقال, حرکت انتقالی
Constantine's translation of Arabic texts into Latin
The process of translating words or text from one language into another.
the translation of the relics of St. Thomas of Canterbury
The process of moving something from one place to another.
The translation of the novel took several months.
The process of converting text or speech from one language into another.
She provided a translation of the poem in English.
A written or spoken representation of the meaning of a word or text in another language.
Translation of complex ideas can sometimes lead to misunderstandings.
The act of interpreting or expressing the meaning of something in a different form.
ترجمه رمان چند ماه طول کشید.
فرایند تبدیل متن یا گفتار از یک زبان به زبان دیگر.
او ترجمه شعر را به زبان انگلیسی ارائه داد.
نمود نوشتاری یا گفتاری از معنی یک کلمه یا متن به زبان دیگر.
ترجمه ایده‌های پیچیده گاهی اوقات می‌تواند منجر به سوء تفاهم شود.
عمل تفسیر یا بیان معنی چیزی در فرم متفاوت.

مترادف ها:
particularly, notably, specifically, specially, in particular
متضاد ها:
generally, ordinarily, usually, never, rarely, seldom
قید
بخصوص, مخصوصاً, به‌ویژه, به‌خصوص, خیلی, زیاد
he despised them all, especially Sylvester
Used to single out one person, thing, or situation over all others.
he didn't especially like dancing
To a great extent; very much.
She was especially talented in mathematics.
To a great extent; particularly.
من تمام انواع موسیقی را دوست دارم، به ویژه جاز.
برای مشخص کردن یک شخص، چیز، یا موقعیت نسبت به دیگران.
او به خصوص در ریاضیات بااستعداد بود.
به مقدار زیاد؛ به طور خاص.
I enjoy all kinds of music, especially jazz.
used to single out one person, thing, or situation over all others.
The weather was nice, especially for this time of year.
in particular; notably.
I was especially happy to see her.
to a great extent; very much.
من تمام نوع موسیقی را دوست دارم، به ویژه جاز.
برای مشخص کردن یک نفر، چیز، یا وضعیت نسبت به همه دیگران.
هوا خوب بود، خصوصاً برای این زمان از سال.
به طور خاص؛ به طور ویژه.
من به طور خاص خوشحال بودم که او را دیدم.
به میزان زیاد؛ خیلی.

مترادف ها:
truthful, sincere, upright, forthright, trustworthy, genuine, frank
متضاد ها:
dishonest, deceitful, fraudulent, insincere, false, misleading, corrupt, untrustworthy, cunning, deceptive, sly
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
صادقانه, راستکار, راد, راستگو, درستکار, امین, جلال, بی‌غل‌وغش, صادق, عفیف
I haven't been totally honest with you
Free of deceit and untruthfulness; sincere.
you'll like it when you get there, honest
Used to persuade someone of the truth of something.
She is an honest person who always tells the truth.
free of deceit; truthful and sincere.
He gave an honest assessment of the situation.
genuine; not deceptive.
او فردی صادق است که همیشه حقیقت را می‌گوید.
بدون فریب؛ راستگو و صادق.
او ارزیابی درستی از وضعیت داد.
اصیل؛ نه فریبکارانه.
He is an honest person who always tells the truth.
Honest means truthful and sincere.
An honest transaction is essential for a good business reputation.
Honest refers to not cheating or stealing.
She gave me an honest opinion about my work.
Honest can also mean straightforward and frank.
او یک فرد صادق است که همیشه حقیقت را می‌گوید.
صادق به معنای راستگو و بی‌ریا است.
یک معامله صادقانه برای شهرت خوب کسب‌وکار ضروری است.
صادق به معنای عدم تقلب یا دزدی است.
او نظر صادقانه‌ای درباره کار من داد.
صادق همچنین می‌تواند به معنای صریح و روشن باشد.

مترادف ها:
annihilate, demolish, obliterate, ruin, smash, shoot down, burn down, eliminate, shatter, devastate, wreck, pull down
متضاد ها:
found, create, make, write, build, preserve, produce, establish, generate, invent, construct, manufacture, reproduce, reform, restore, make up, make into, set up, cultivate, spell, compose, revive, rebuild, renew, devise, forge, formulate, archive, save, record, stamp, repair, reconstruct, mend, mold, pave
فعل، شکل پایه
از بین رفتن, خراب کردن, نابود کردن, ویران کردن, نابود ساختن, تباه کردن
the room had been destroyed by fire
Put an end to the existence of (something) by damaging or attacking it.
The hurricane could destroy entire towns.
to physically damage something so that it no longer exists or cannot be repaired
The team was determined to destroy their rivals in the championship.
to kill or defeat someone or something completely
The scandal may destroy his political career.
to put an end to something by causing its ruin
طوفان می‌تواند شهرهای کامل را تخریب کند.
به‌کلی آسیب زدن به چیزی به‌طوری که دیگر وجود نداشته باشد یا تعمیر نشود
تیم مصمم بود که رقبایش را در مسابقه قهرمانی نابود کند.
به‌کلی کشتن یا شکست دادن کسی یا چیزی
این رسوایی ممکن است کار سیاسی او را ویران کند.
به پایان رساندن چیزی با ایجاد خرابی آن
The storm destroyed several homes in the area.
To cause the destruction of something; to ruin completely.
The fire will destroy all evidence of the crime.
To put an end to the existence of something by damaging or attacking.
The explosion destroyed the building and killed many people.
To kill or injure someone or something very severely.
طوفان چندین خانه را در این منطقه نابود کرد.
سبب نابودی چیزی شدن؛ به طور کامل ویران کردن.
آتش تمامی شواهد جرم را از بین می‌برد.
پایان دادن به وجود چیزی از طریق آسیب رساندن یا حمله کردن.
انفجار ساختمان را نابود کرد و بسیاری جان باختند.
کشتن یا به شدت آسیب رساندن به کسی یا چیزی.

مترادف ها:
aspect, flank, position, cheek, hip, border
متضاد ها:
center, middle, core, whole
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سمت, طرف, پهلو, کنار, ضلع, جانب, بعد, جنبه, کناره, سو, جنب, طرفداری کردن از, در یک‌سو قرار دادن
a town on the other side of the river
A position to the left or right of an object, place, or central point.
a car crashed into the side of the house
An upright or sloping surface of a structure or object that is not the top or bottom and generally not the front or back.
a minivan was parked at the side of the road
A part or region near the edge and away from the middle of something.
the two sides agreed to resume border trade
A person or group opposing another or others in a dispute, contest, or debate.
her ability to put up with his disagreeable side
A particular aspect of a situation or a person's character.
a side dish of fresh vegetables
Subsidiary to or less important than something.
The ancillary action of the cue ball, when using side spin to compensate for throw, is an entirely different subject that can not be covered here.
Horizontal spinning motion given to a ball.
he felt that Max had betrayed him by siding with Beatrice
Support or oppose in a conflict, dispute, or debate.
the hills that side a long valley
Provide with a side or sides; form the side of.
She stood on the side of the road.
A position to the left or right of an object.
Consider the business side of the project.
A distinct part or aspect of something.
The cube has six sides.
A surface or boundary of an object.
او در کنار جاده ایستاد.
موقعیتی در سمت چپ یا راست یک شیء.
جنبه تجاری پروژه را در نظر بگیرید.
یک بخش یا جنبه متمایز از چیزی.
مکعب شش طرف دارد.
یک سطح یا مرز از یک شیء.
She placed the book on the side table.
A position to the left or right of a person or thing.
He painted the side of the house.
A surface of an object.
They chose to side with the underdogs.
One of the two opposing groups or teams in a conflict.
او کتاب را روی میز کناری گذاشت.
موقعیتی در سمت چپ یا راست یک شخص یا چیز.
او سمت خانه را رنگ کرد.
سطح یک جسم.
آنها تصمیم گرفتند که به طرف بازیکنان ضعیف بایستند.
یکی از دو گروه یا تیم مخالف در یک بحران.

مترادف ها:
suit, example, instance, situation, container, box, shell, envelope, suitcase, prosecution, lawsuit, portfolio, capsule, hull
متضاد ها:
hypothetical, theory, abstraction, bag, generalization, exception, irrelevance
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مورد, سرگذشت, صندوق, کیس, جعبه, جا, جلد, دعوی, پوسته, قالب, پرونده, قاب, محفظه, حالت, وضعیت, چمدان, موقعیت, برهان, اتفاق, مدارک و شواهد, استدلال, مرافعه, تحت نظر گرفتن, قضیه, (. vt ) در صندوق یاجعبه گذاشتن, جلدکردن, پوشاندن, غلاف
a case of mistaken identity
An instance of a particular situation; an example of something occurring.
200,000 cases of hepatitis B
An instance of a disease or problem.
a libel case
A legal action, especially one to be decided in a court of law.
the accusative case
Any of the inflected forms of a noun, adjective, or pronoun that express the semantic relation of the word to other words in the sentence.
he placed the trumpet safely in its velvet-lined case
A container designed to hold or protect something.
In a few cases, mixed-case lettering has worked.
Each of the two forms, capital or minuscule, in which a letter of the alphabet may be written or printed.
the towers are of steel cased in granite
Surround in a material or substance.
I was casing the joint
Reconnoiter (a place) before carrying out a robbery.
In this case, we need to find a different solution.
A situation or instance that is considered as an example.
The case will be heard in court next week.
A legal matter that is brought before a court.
در این مورد، ما باید راه حل دیگری پیدا کنیم.
وضعیت یا مثال خاصی که مورد نظر است.
او لپ‌تاپش را در یک کیف محکم حمل کرد.
محفظه‌ای که برای نگهداری یا حفاظت از چیزی طراحی شده است.
این قضیه هفته آینده در دادگاه بررسی خواهد شد.
موضوع قانونی که به دادگاه ارجاع داده می‌شود.
In this case, we should proceed with caution.
A specific situation or example to be considered.
The case of the missing files puzzled everyone.
The circumstances or condition of a situation.
She bought a new case for her phone.
A container or protective covering.
در این مورد، باید با احتیاط پیش برویم.
وضعیت خاص یا نمونه‌ای که باید در نظر گرفته شود.
مورد پرونده‌ی مدارک گمشده همه را گیج کرد.
شرایط یا وضعیت یک موقعیت.
او برای گوشی‌اش یک کیف جدید خرید.
ظرف یا پوشش محافظ.

مترادف ها:
substitute, exchange, swap, put back, supplant
متضاد ها:
retain, keep, maintain
فعل، شکل پایه
he drained his glass and replaced it on the bar
Put (something) back in a previous place or position.
جایگزین کردن, چیزی را تعویض کردن, عوض کردن, جابه‌جا کردن, جایگزین شدن, سر جای خود گذاشتن
Ian's smile was replaced by a frown
Take the place of.
You can replace the old batteries with new ones.
to take the place of someone or something
He had to replace his broken phone.
to provide a substitute for
Please replace the books on the shelf when you're done.
to return something to its former place or position
می‌توانید باتری‌های قدیمی را با باتری‌های جدید جایگزین کنید.
به جای چیزی قرار دادن یا عوض کردن
او مجبور شد تلفن شکسته‌اش را تعویض کند.
فراهم آوردن یک جانشین برای
لطفاً کتاب‌ها را وقتی تمام کردید، روی قفسه عوض کنید.
بازگرداندن چیزی به جای قبلی خود
You need to replace the old battery in the remote.
To take the place of something or someone.
Please replace the books on the shelf after you finish reading.
To put something back in its place.
She had to replace her broken phone with a new one.
To provide a substitute for something that has been removed or lost.
شما باید باتری قدیمی را در ریموت جایگزین کنید.
جایگزین کردن به معنای گرفتن مکان چیزی یا کسی.
لطفاً بعد از خواندن کتاب‌ها، آن‌ها را دوباره روی قفسه جایگزین کنید.
قرار دادن چیزی در مکان خود.
او مجبور شد گوشی شکسته‌اش را با یک گوشی جدید جایگزین کند.
فراهم کردن جایگزینی برای چیزی که برداشته یا گم شده است.

مترادف ها:
include, join, combine, contribute, insert, append
متضاد ها:
cut, subtract, deduct, remove, cut out, cross out, leave out, take away, drain, withdraw, extract, delete, take sth off
فعل، شکل پایه
اضافه کردن, ضمیمه کردن, پیوست کردن, به علاوه کردن, افزودن, زیاد کردن, باهم پیوستن, باهم جمع شدن (به‌منظور اتحاد و پیشرفت), اضافه شدن یا اضافه کردن (به گروه, انجمن و...), (حساب) جمع کردن, جمع زدن, (ADD) [American Dialect Dictionary], (add) [attention deficit disorder] (روانشناسی) اختلال نقص توجه
I've started a petition so if you would like to add your name, email me
Join (something) to something else so as to increase the size, number, or amount.
chlorine is added to the water to kill bacteria
Put in (an additional element, ingredient, etc.)
in this example, all the odd numbers between 1 and 10 are added together
Put together (two or more numbers or amounts) to calculate their total value.
with direct speech '“I hope we haven't been too much trouble,” she added politely
Say as a further remark.
Analog digital digital, indicating that a music recording was made in analog format before being mastered and stored digitally.
Please add the sugar to the coffee.
To join or unite something with something else.
We need to add more chairs for the guests.
To increase the amount or number of something.
If you add 5 and 3, you get 8.
To calculate the total of numbers.
لطفاً شکر را به قهوه اضافه کنید.
برای پیوستن یا اتحاد چیزی با چیز دیگر.
ما نیاز داریم که صندلی های بیشتری برای مهمانان اضافه کنیم.
برای افزایش مقدار یا تعداد چیزی.
اگر ۵ و ۳ را جمع کنید، ۸ می‌گیرید.
برای محاسبه مجموع اعداد.
Please add sugar to your tea.
To join or combine something to something else.
If you add 2 and 3, you get 5.
To calculate the total of two or more numbers.
He added his voice to the chorus.
To express one thing in addition to another.
لطفاً شکر را به چای خود اضافه کنید.
برای پیوستن یا ترکیب چیزی با چیزی دیگر.
اگر ۲ و ۳ را جمع کنید، ۵ به دست می‌آید.
برای محاسبه مجموع دو یا چند عدد.
او صدای خود را به آواز اضافه کرد.
برای بیان یک چیز علاوه بر چیز دیگر.

مترادف ها:
normal, innate, native, unprocessed, organic, genuine, spontaneous, intuitive
متضاد ها:
artificial, unnatural, synthetic, machine, chemical, plastic, make-up, pesticide, supernatural
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
طبیعی, سرشتی, نهادی, بکار (نت موسیقی), ذاتی, بالفطره, فطری, جبلی, بدیهی, مسلم, استعداد ذاتی, احمق, دیوانه, عادی
carrots contain a natural antiseptic that fights bacteria
Existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
sharks have no natural enemies
Of or in agreement with the character or makeup of, or circumstances surrounding, someone or something.
such adopted children always knew who their natural parents were
(of a parent or child) related by blood.
postpositive, in combination 'the bassoon plays G-natural instead of A-flat
(of a note) not sharped or flatted.
From the Renaissance onwards, study of the natural realm was increasingly distinguished from metaphysics.
Relating to earthly or unredeemed human or physical nature as distinct from the spiritual or supernatural realm.
his bid of one heart was natural and positive
(of a bid) straightforwardly reflecting one's holding of cards.
she was a natural for the sort of television work required of her
A person regarded as having an innate gift or talent for a particular task or activity.
Such appearances certainly suggest that the e flat in ex.3 is no scribal error for e natural.
A sign (♮) denoting a natural note when a previous sign or the key signature would otherwise demand a sharp or a flat.
color for the summer is defined by the trend towards naturals
A creamy beige color.
You must have 2 naturals then you can play as many wild cards as you would like.
(in a gambling game) a combination or score that immediately wins.
When fishing such waters, under such conditions a better option is to go for smaller baits, either naturals or particles.
An insect or other small creature used as bait, rather than an artificial imitation.
They were deficient, but probably not to the extent that they might be called naturals or idiots.
A person with an intellectual disability.
keep walking—just act natural
Naturally.
She has a natural talent for singing.
Inherent; innate.
It's natural for children to be curious about their surroundings.
Not unusual or surprising; to be expected.
زیبایی طبیعی کوه‌ها ما را شگفت‌زده کرد.
وجود دارد یا به وسیله طبیعت ایجاد شده است؛ نه ساخته یا ایجاد شده توسط انسان.
او استعداد طبیعی برای آواز خواندن دارد.
ذاتی؛ فطری.
کنجکاوی کودکان درباره محیط اطرافشان طبیعی است.
غیر عادی یا شگفت‌انگیز نیست؛ مورد انتظار است.
The natural landscape was breathtaking.
Existing in nature and not made or caused by humankind.
She has a natural talent for music.
Born with a particular skill or inclination.
His reactions were a natural response to the situation.
Relating to the nature of something; inherent.
منظره ی طبیعی خیره کننده بود.
در طبیعت وجود دارد و توسط انسان ایجاد یا باعث نشده است.
او استعداد طبیعی در موسیقی دارد.
با یک توانایی یا تمایل خاص به دنیا آمده است.
واکنش‌های او پاسخ طبیعی به وضعیت بود.
مربوط به ذات چیزی؛ ذاتی.

مترادف ها:
computer, device, apparatus, engine, tool, instrument
متضاد ها:
human, organism, natural, living being
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دستگاه, ماشین, خودرو, ابزار, با دستگاه تراشیدن, با دستگاه تراشکاری کردن, ماشین کردن, با ماشین رفتن
a fax machine
An apparatus using or applying mechanical power and having several parts, each with a definite function and together performing a particular task.
the cylinder covers are waiting to be machined
(especially in manufacturing) make or operate on with a machine.
The washing machine cleans clothes automatically.
A machine is a device that utilizes mechanical power and has several parts, each with a definite function, together performing a particular task.
The factory uses a robotic machine to assemble parts.
A system or apparatus that is designed to perform work or tasks.
He’s like a machine when it comes to working out.
A person or thing that operates in a systematic or mechanical manner.
ماشین لباسشویی لباس‌ها را به‌طور خودکار تمیز می‌کند.
دستگاهی که از نیروی مکانیکی استفاده کرده و شامل چندین قطعه است که هر کدام وظیفه خاصی را انجام می‌دهند.
کارخانه از یک دستگاه رباتیک برای مونتاژ قطعات استفاده می‌کند.
سیستمی یا ابزاری که به منظور انجام کار یا وظایف طراحی شده است.
او در تمرینات ورزشی مانند یک ماشین عمل می‌کند.
شخص یا چیز که به‌صورت سیستماتیک یا مکانیکی عمل می‌کند.
The factory uses a machine to assemble the parts quickly.
An apparatus using mechanical power and having several parts, each with a definite function and together performing a particular task.
He operated the machine to cut the metal.
A mechanical device that transmits or modifies energy to perform or assist in the performance of human tasks.
The political machine influenced the election outcomes.
A system or organization regarded as analogous to a mechanical device.
این کارخانه از یک دستگاه برای جمع‌آوری قطعات به‌سرعت استفاده می‌کند.
یک وسیله که از قدرت مکانیکی برای انجام کار استفاده می‌کند و دارای چندین قسمت است که هرکدام وظیفه خاصی دارند.
او دستگاه را برای برش فلز راه اندازی کرد.
یک وسیله مکانیکی که انرژی را انتقال یا تغییر می‌دهد تا کار انسانی را انجام دهد یا در انجام آن کمک کند.
ماشین سیاسی انتخاب‌ها را تحت تأثیر قرار داد.
یک سیستم یا سازمان که مانند یک دستگاه مکانیکی عمل می‌کند.

مترادف ها:
systematic, analytical, empirical, methodical, technological
متضاد ها:
unscientific, irrational, illogical, superstitious
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
علمی, وابسته به علم, طالب علم
the scientific study of earthquakes
Based on or characterized by the methods and principles of science.
The scientific method is essential for conducting experiments.
Relating to or based on science.
Her scientific approach to the problem yielded useful insights.
Involving systematic study or observation.
The scientific community is often skeptical of unproven theories.
Characterized by the precision and rigor associated with science.
روش علمی برای آزمایش‌ها ضروری است.
مربوط به علم یا مبتنی بر علم.
رویکرد علمی او به این مسئله بینش های مفیدی را به همراه داشت.
شامل مطالعه یا مشاهده سیستماتیک.
جامعه علمی معمولاً نسبت به نظریه‌های اثبات‌نشده مشکوک است.
ویژگی دقت و سخت‌گیری مرتبط با علم.
Her scientific approach to solving problems has earned her great respect.
Characterized by the use of systematic observation and experimentation.
رویکرد علمی او در حل مسائل احترام زیادی برای او به ارمغان آورده است.
ویژگی استفاده از مشاهده و آزمایش سیستماتیک.

مترادف ها:
innately, inherently, instinctively, spontaneously, of course
متضاد ها:
artificially, unnaturally, forcefully, contrived
قید
به طور طبیعی, البته, بطور طبیعی, بومی وار, مسلماً, خود بخود, ذاتاً, طبعا, طبیعتاً, مسلما, عادی, طبیعی, بدیهی است
naturally curly hair
Without special help or intervention; in a natural manner.
naturally, I hoped for the best
As may be expected; of course.
She speaks naturally in front of the camera.
In a way that is natural; without artificiality.
The flowers grow naturally in this environment.
In a manner that is consistent with the natural world.
He was naturally disappointed after the team lost.
As a natural consequence.
او به طور طبیعی جلوی دوربین صحبت می‌کند.
به شیوه‌ای که طبیعی باشد؛ بدون هنرپیشه‌گی.
گل‌ها به طور طبیعی در این محیط رشد می‌کنند.
به شیوه‌ای که با دنیای طبیعی همخوانی داشته باشد.
او به طور طبیعی بعد از باخت تیم، ناراحت بود.
به عنوان یک پیامد طبیعی.
She naturally gravitated towards the arts.
In a natural manner; without artificiality.
The process occurs naturally over time.
In a way that is consistent with nature.
He was naturally concerned about the outcome.
As expected; obviously.
او به طور طبیعی به هنرها جذب شد.
به طور طبیعی یا بدون تصنع.
این فرآیند به طور طبیعی در طول زمان اتفاق می‌افتد.
به طوری که با طبیعت سازگار باشد.
او طبیعی بود که در مورد نتیجه نگران باشد.
همانطور که انتظار می‌رفت؛ واضح.

مترادف ها:
hard, important, grave, earnest, sincere, profound, solemn, dire, sober
متضاد ها:
funny, light-hearted, trivial, ridiculous, silly, humorous, comic, casual, amusing, hilarious, lighthearted, frivolous, playful, witty
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
جدی, مهم, خطیر, سخت, خطرناک, وخیم
marriage is a serious matter
(of a subject, state, or activity) demanding careful consideration or application.
actors who are serious about their work
Acting or speaking sincerely and in earnest, rather than in a joking or halfhearted manner.
she escaped serious injury
Significant or worrying because of possible danger or risk; not slight or negligible.
he suddenly had serious money to spend
Substantial in terms of size, number, or quality.
The doctor said the patient's condition is serious.
of great consequence or importance
She had a serious expression on her face.
not joking or playful
We need to have a serious discussion about our plans.
requiring careful consideration or attention
پزشک گفت وضعیت بیمار جدی است.
از اهمیت یا عواقب بزرگ
او چهره‌ای جدی داشت.
غیر شوخی و غیر بازی
باید یک بحث جدی دربارهٔ برنامه‌های‌مان داشته باشیم.
نیاز به بررسی یا توجه دقیق
The situation is serious and requires immediate action.
Demanding attention or consideration due to being important or critical.
He was serious when he made the announcement.
Not joking or humorous.
She had a serious expression on her face during the meeting.
Showing sincere and thoughtful behavior.
وضعیت جدی است و نیازمند اقدام فوری است.
نیازمند توجه یا بررسی به دلیل مهم یا بحرانی بودن.
او در زمان اعلام خبر، جدی بود.
بدون شوخی یا طنز.
او در طول جلسه، چهره‌ای جدی داشت.
نشان‌دهنده رفتار صادقانه و اندیشمندانه.

مترادف ها:
demonstrate, establish, verify, confirm, validate
متضاد ها:
disprove, refute, deny, contradict, invalidate, theorize
فعل، شکل پایه
ثابت كردن, ثابت کردن, اثبات کردن, در آمدن, از آب درآمدن
the concept is difficult to prove
Demonstrate the truth or existence of (something) by evidence or argument.
innocent until proven guilty
Demonstrate to be the specified thing by evidence or argument.
Place the dough in a lightly oiled bowl, cover with clingfilm and leave to prove for about two hours in a warm area.
(of bread dough) become aerated by the action of yeast; rise.
firearms proved for black powder should not be used with smokeless ammunition
Subject (a gun or other item) to a testing process.
(in homeopathy) demonstrate the action of (a remedy) by seeing what effect it produces in a healthy individual.
She was able to prove her theory with concrete data.
To demonstrate the truth or existence of (something) by evidence or argument.
The results of the experiment proved the hypothesis.
To establish the validity or truth of something.
He proved himself to be a capable leader.
To show oneself to be.
او توانست نظریه خود را با داده های ملموس اثبات کند.
برای نشان دادن حقیقت یا وجود چیزی با ادله یا استدلال.
نتایج آزمایش فرضیه را ثابت کرد.
برای تأسیس اعتبار یا حقیقت چیزی.
او ثابت کرد که رهبر قابلی است.
برای نشان دادن خود به عنوان.
The scientist aimed to prove his hypothesis through experiments.
To establish the truth or validity of something by evidence or demonstration.
She proved herself to be an excellent leader during the project.
To show oneself to be capable or fit for a particular role or challenge.
The lawyer worked to prove the innocence of her client.
To demonstrate the existence or truth of something.
دانشمند قصد داشت فرضیه‌اش را از طریق آزمایشات اثبات کند.
برای نشان دادن حقیقت یا اعتبار چیزی با استفاده از شواهد یا نمایش.
او در طول پروژه ثابت کرد که یک رهبر عالی است.
برای نشان دادن توانایی یا صلاحیت برای یک نقش یا چالش خاص.
وکیل تلاش کرد بی‌گناهی موکلش را ثابت کند.
برای نشان دادن وجود یا حقیقت چیزی.