main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 23
1/30

figure

فعل، شکل پایه

ترجمه: شکل, شکل, مجسمه, عدد, چهره

مترادف‌ها: flesh, name, envisioning, number, body, shape, form, image, person, statistic, sculpture, idol

متضادها: background, blank, void, ground, plain, none

تعاریف:

شکل, فرد یا حیوان به تصویر کشیده‌شده, رقم, عدد, طرح, پیکر, شخص, شخصیت, صورت, تصویر, نمودار, نقش, آمار, کشیدن, اندام, تصویر کردن, هیکل, مجسم کردن, حساب کردن, تندیس, مجسمه, شمردن, مبلغ, شکل (هندسی), حرکت (روی یخ), فکر کردن, حدس زدن, فرض کردن, محاسبه کردن, بخشی (از چیزی) بودن, نقش داشتن
A number, especially one which forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
official census figures

rid

فعل، شکل پایه

ترجمه: خلاص شدن از شر, خلص کردن, خالی کردن, زدودن, خلاص کردن

مترادف‌ها: remove, eliminate, dispose, free

متضادها: keep, retain, hold

تعاریف:

خلاص شدن از شر, خلاص کردن, پاک کردن از, رهانیدن از, پاک کردن, رها کردن
Make someone or something free of (a troublesome or unwanted person or thing)
we now have the greatest chance ever to rid the world of nuclear weapons

cut

فعل، گذشته ساده

ترجمه: برش, کَند, کاهش, بُریدن, قطع کردن

مترادف‌ها: down, severed, tailor, contracted, slice, chop, sever, trim, section, clip, slash, steak, wound, nick, mow

متضادها: join, attach, unite, combine, add, increase, rope

تعاریف:

برش, بریدن, بریدگی, برش زدن, کوتاه کردن, گسیختن, کات کردن (رایانه و فیلم), گسستن, برش زدن فیلم, چیدن, تغییر دادن از یک نما به نمای دیگر, زدن, حذف کردن, پاره کردن, قطع کردن, قطع کردن (درخت، خط و ...), کاهش دادن, کم کردن, مخلوط کردن (مواد مخدر), تراش دادن (الماس وغیره), تراش دادن, عبور کردن, دندان درآوردن, گذاشتن, (دندان) درآمدن, چاک, ناراحت کردن, احساسات کسی را جریحه‌دار کردن, شکاف, رنجاندن, معبر, کانال, تمام کردن, جوی, پایان دادن, بریده, درست کردن, تقلیل دادن, شکل دادن, زمان گذشته ساده فعل Cut, کندن, قسمت سوم فعل Cut, برش (لباس یا گوشت), زخم, قطع, کاهش, اصلاح مو, کوتاهی (مو), سوراخ, سهم, حذف, کات (فیلم، نمایش و ...)
Make an opening, incision, or wound in (something) with a sharp-edged tool or object.
he cut his toe on a sharp stone

reference

فعل، شکل پایه

ترجمه: ارجاع, منبع, منبع, مرجع, مرجع

مترادف‌ها: citation, source, mention, quote, resource, allusion, cite

متضادها: disregard, neglect, overlook, silence, oblivion

تعاریف:

مرجع, مراجعه, رجوع, منبع, کتاب بس‌خوان, معرفی‌نامه, بازگشت, اشاره, عطف, ارجاع, کتاب مخصوص مراجعات علمی و ادبی و غیره
The action of mentioning or alluding to something.
he made reference to the enormous power of the mass media

memory

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حافظه, یادآوری, خاطره, حافظه, یادآوری

مترادف‌ها: recollection, remembrance, retention

متضادها: forgetfulness, oblivion, amnesia

تعاریف:

حافظه, خاطره, حافظه (انسان و رایانه), یاد, یادگار, یادبود
The faculty by which the mind stores and remembers information.
I've a great memory for faces

moment

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: زمان کوتاه, دم, موقعیت, لحظه, زمان کوتاه

مترادف‌ها: instant, minute, second, minute 1, second 1

متضادها: eternity, forever, age, lifetime, era, duration, a period of time, period of time

تعاریف:

لحظه, دم, آن, هنگام, زمان, اهمیت
A very brief period of time.
she was silent for a moment before replying

middle

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: میانه, وسط, میانه, نیمه, نیمه

مترادف‌ها: center, intermediate, average, midpoint, mid-

متضادها: first, edge, extreme, boundary, side, border, corner, lip, margin, periphery

تعاریف:

وسط, میان, وسطی, مرکز, میانه, متوسط, کمر, اواسط, (محاوره) (شخص) کمر, (جسم) داخل, تو, میانی
The point or position at an equal distance from the sides, edges, or ends of something.
she stood alone in the middle of the street

absolutely

قید

ترجمه: به‌طور قطعی, به‌طور کامل, کاملا, بی قید و شرط, کاملاً

مترادف‌ها: totally, completely, entirely, oh yes

متضادها: partially, incompletely, somewhat, relatively, conditionally, in a sense, may or may not

تعاریف:

کاملا, قطعاً, بی‌شک, مطلقاً, مسلماً, کاملاً, حتماً, یقیناً, صد در صد, به‌کلی‌, بدون قید و شرط, بی‌تردید, (در گفتار به‌عنوان راهی برای قاطعانه جواب مثبت دادن و "بله" گفتن و یا ابراز موافقت کردن) باکمال‌میل, (در گفتار به‌عنوان راهی برای قاطعانه جواب منفی دادن و "نه" گفتن و یا ابراز مخالفت کردن که با "not" می‌آید = absolutely not) به‌هیچ‌وجه
With no qualification, restriction, or limitation; totally.
she trusted him absolutely

red

اسم خاص مفرد

ترجمه: قرمز, قرمز, سرخ, خاکستری مایل به قرمز, سرخ

مترادف‌ها: crimson, scarlet, ruby

متضادها: green, blue, yellow

تعاریف:

قرمز, سرخ, خونین, سوسیالیست, کمونیست, انقلابی
Of a color at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies.
her red lips

question

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سؤال, سوال, سوال, مسئله, پرسش

مترادف‌ها: ask, inquiry, interrogation, query, enquiry, enquire, probe, examination

متضادها: determine, answer, response, solution, assume, predict, believe in, presume, believe, expect

تعاریف:

سوال, پرسش, سؤال, مشکل, مسئله, استفهام, شک و شبهه, موضوع, پرس‌وجو کردن, پرسیدن, بازجویی کردن, تحقیق کردن, سوال پرسیدن, تردید کردن در, شک کردن, مورد تردید قرار دادن, زیر سوال بردن
A sentence worded or expressed so as to elicit information.
we hope this leaflet has been helpful in answering your questions

attack

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حمله کردن, حمله, نAttack, حمله, آشوب

مترادف‌ها: assault, offensive, offensive action, strike, stroke, beat up, invasion, raid, bombing, seizure

متضادها: defend, protect, retreat, defence, defense

تعاریف:

حمله کردن, افند, تک, به تندی انتقاد کردن, حمله, تکش, تاخت, حمله (در زمان بیماری), حمله کردن بر, مبادرت کردن به, تاخت کردن, با گفتار و نوشتن به دیگری حمله کردن, تاخت و تاز, یورش, اصابت یا نزول ناخوشی
Take aggressive action against (a place or enemy forces) with weapons or armed force, typically in a battle or war.
in December, the Japanese attacked Pearl Harbor

him

ضمیر شخصی

ترجمه: او را, به او, او, آن مرد, او

مترادف‌ها: he, that guy, this man

متضادها: her

تعاریف:

به او, او, او را (ان مرد را), او را, به او (به آن مرد), [ضمیر مفعولی سوم شخص مفرد مذکر]
Used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
his wife survived him

weather

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آب و هوا, شرایط جوی, هوا, آب و هوا, هوا

مترادف‌ها: endures, climate, meteorological conditions, atmosphere, conditions

متضادها: calm, stillness, tranquility, serenity

تعاریف:

هوا, وضع هوا, آب‌وهوا, تغییر فصل, تغییر رنگ دادن, باد دادن, در معرض هوا گذاشتن, تحمل یا برگزار کردن
The state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc.
if the weather's good we can go for a walk

rain

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: باران, بارش, رطوبت, باران, باران‌زده

مترادف‌ها: drizzle, shower, precipitation, downpour

متضادها: drought, dryness, aridity

تعاریف:

باران, بارش, باران گرفتن, باریدن, بارندگی, باران آمدن
Moisture condensed from the atmosphere that falls visibly in separate drops.
the rain had not stopped for days

mayor

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رییس شورای شهر, شهردار, مدیر شهری, بخشدار, مدیر شهرداری

مترادف‌ها: chief executive, town leader, municipal leader, city leader, municipal head

متضادها: citizen, follower, subordinate

تعاریف:

شهردار
The elected head of a city, town, or other municipality.
After retirement she was town councillor and deputy mayor and was a member of many local societies.

key

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: رمز, کلید, کلیدواژه, زیور, بازیابی

مترادف‌ها: important, name, cipher, solution, crucial, central, unlocker, passkey

متضادها: lock, impediment, barrier

تعاریف:

کلید, کلید سوالات, جزیره کوچک سنگی یا مرجانی, پاسخنامه, گام, راهنما, نواک, وسیله راه‌حل, کلید (تونالیته), کلیدبستن, کلید (کامپیوتر و ...), کلیدکردن, رمز, کوک کردن, کلید (اصطلاحی), با آچاربستن, راهنما (نقشه، جدول و ...), کلیدی, اصلی, مهم, وارد کردن, تایپ کردن (با کیبورد)
A small piece of shaped metal with incisions cut to fit the wards of a particular lock, which is inserted into a lock and turned to open or close it.
there were two keys to the cupboard

celebrate

فعل، شکل پایه

ترجمه: جشن گرفتن, جشن گرفتن, تجلیل کردن, تبریک گفتن, مراسم برگزار کردن

مترادف‌ها: keep, commemorate, observe, rejoice, congratulate, honor, exalt, rave

متضادها: mourn, ignore, disregard, suffer, sigh, despise, criticize, moan, gripe

تعاریف:

جشن گرفتن, عیدگرفتن, بزرگداشتن, تجلیل کردن, ایین (جشن یا عیدی را) نگاه داشتن, تقدیس کردن, برگزار کردن (مراسم مذهبی)
Acknowledge (a significant or happy day or event) with a social gathering or enjoyable activity.
they were celebrating their wedding anniversary at a restaurant

fourth

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: رتبه چهارم, چهارمین, چهارم, چهارم, دوره چهارم

مترادف‌ها: 4th, quadrant, fourthly, quarter, quaternary

متضادها: first, second, third

تعاریف:

چهارم, چهارمین, یک چهارم, یک قسمت از چهار قسمت
Constituting number four in a sequence; 4th.
the fourth and fifth centuries

limit

فعل، شکل پایه

ترجمه: محدودیت, حد, سقف, حد, مرز

مترادف‌ها: restriction, boundary, constraint, border, restrict, confine, horizon, bound, curb, constrain, restrain, verge

متضادها: unlimited, expansion, freedom, range, field, threshold, scope, limitlessness, boundlessness, infinity

تعاریف:

A restriction on the size or amount of something permissible or possible.
an age limit
حد, مرز, حدود, محدودیت, کنار, پایان, اندازه, محدوده, محدود کردن, وسعت, معین کردن, منحصر کردن

ahead

قید

ترجمه: جلو, به جلو, در پیش, در پیش, آینده

مترادف‌ها: before, forward, in front, forth, beforehand

متضادها: behind, backward, later, to the rear, fro, backwards, back

تعاریف:

در پیش, پیش, جلو, روبه‌رو, پیش رو, زودتر, درامتداد حرکت کسی, رو‌به‌جلو, پیشاپیش, سر‌به‌جلو, جلوتر, پیشرفته‌تر, جلو (در مسابقه و ...), از قبل
Further forward in space; in the line of one's forward motion.
he had to give his attention to the road ahead

belief

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ایمان, اعتقاد, باور, اعتقاد, باور

مترادف‌ها: opinion, faith, conviction, trust, confidence, religion, assumption, doctrine, philosophy, notion, the assumption that, the notion of, the view that, superstition

متضادها: disbelief, doubt, skepticism

تعاریف:

اعتقاد, باور, عقیده, ایمان, گمان, اعتماد, معتقدات
An acceptance that a statement is true or that something exists.
his belief in the value of hard work

injury

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جرح, آسیب, صدمه, جرح, آسیب

مترادف‌ها: harm, damage, wound 1, trauma, damaging, wound, bruise

متضادها: doctor, health, medicine, healing, wellness, safety, therapy

تعاریف:

صدمه, آسیب, آسیب‌دیدگی
An instance of being injured.
she suffered an injury to her back

may

فعل، فعل کمکی وجهی

ترجمه: شاید, اجازه داشتن, ممکن است, باید, قدرت داشتن

مترادف‌ها: might, could, can, be allowed to

متضادها: cannot, must not, should not, must, will not, have to, should, have got to, ought

تعاریف:

ممکن است, امکان داشتن, ماه مه, توانایی داشتن, مه, قادر بودن, ممکن بودن, می‌توان, به امید آنکه, شاید, باشد که, ان‌شاءالله, ای کاش, جشن اول ماه مه, (مجازا) بهار جوانی, ریعان شباب, (May) ماه مه, پنجمین ماه سال میلادی
Expressing possibility.
that may be true

complicated

فعل، اسم مفعول

ترجمه: غیرقابل فهم, غامض, پیچیده, مشکل, مشکل

مترادف‌ها: intricate, complex, difficult

متضادها: simple, easy, straightforward, plain, intuitive

تعاریف:

بغرنج, پیچیده, دشوار
Consisting of many interconnecting parts or elements; intricate.
a complicated stereo system

us

ضمیر شخصی

ترجمه: ماها, ما, به ما, ما را, مادران

مترادف‌ها: we, ourselves, ours, together

متضادها: them, you, individual

تعاریف:

ما, به ما, ما را, از ما, خودمان, برای ما, نسبت به ما, [ضمیر مفعولی اول شخص جمع], ایالات متحده (آمریکا)
Used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people as the object of a verb or preposition.
let us know

cause

فعل، شکل پایه

ترجمه: منجر, عوامل, علت, سبب, سبب

مترادف‌ها: suit, why, reason, motive, factor, result in, induce, inflict, give rise to, bring sth about, lead to sth, result in sth, can/may lead to, lead(s) to, result(s) in, campaigns

متضادها: result, effect, outcome, consequence, the effect(s) of, the/an effect(s) on, symptom

تعاریف:

علت, سبب, دلیل, نهضت, موجب, جنبش, انگیزه, هدف, دعوی, (حقوق) مرافعه, پرونده (حقوقی), موضوع منازع فیه, موجب شدن, ایجاد کردن, باعث شدن, سبب شدن, واداشتن, ایجادکردن (اغلب با مصدر)
A person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
the cause of the accident is not clear

realize

فعل، شکل پایه

ترجمه: آشکار ساختن, درک کردن, پی بردن, پی بردن, متوجه شدن

مترادف‌ها: achieve, understand, comprehend, grasp, manifest, recognize, fulfil, attain, come true, you find that, fulfill

متضادها: overlook, ignore, simulate, misunderstand

تعاریف:

پی بردن, تحقق بخشیدن, فهمیدن, واقعی کردن, به وقوع پیوستن, تحقق یافتن, درک کردن, دریافتن, نقد کردن
Become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.
he realized his mistake at once

wrong

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ناقص, غلط, اشتباه, اشتباه, نادرست

مترادف‌ها: base, awry, damage, reprehensible, deplorable, erroneous, criminal, amiss, inside, false, fallacious, immoral, inappropriate, haywire, misguided, improper, unethical, mistaken, mis, untimely, incorrect, inaccurate, untrue, inopportune, wrongly, unsuitable, unseasonable, out of order, dishonorable, incorrectly, condemnable, wrongheaded, dishonourable, ill timed, ill-timed, wrongfulness, the matter, legal injury

متضادها: right, correct, redress, compensate, correctly, aright, rightfulness, true, accurate, moral

تعاریف:

اشتباه, غلط, خطا, نادرست, تقصیر و جرم غلط, مسئله, ناصحیح, مشکل, غیرمنصفانه رفتار کردن, بی‌احترامی کردن به, نامناسب, سهو, ناعادلانه رفتار کردن, بدرفتاری کردن, کار غلط, عمل اشتباه, به‌اشتباه
Not correct or true; incorrect.
that is the wrong answer

child

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کودک, فرزند, نوزاد, کودک, بچه

مترادف‌ها: youngster, youth, minor, kid, daughter, offspring

متضادها: man, adult, mature, grown-up, parent, sibling, guardian, dad, mother, elder

تعاریف:

کودک, بچه, فرزند, طفل
A young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
she'd been playing tennis since she was a child

sing

فعل، شکل پایه

ترجمه: خواندن, سرودن, آواز خواندن, خواندن, آواز خواندن

مترادف‌ها: chant, hum, croon, warble, serenade, vocalize

متضادها: mumble, whisper, silence, shout

تعاریف:

آواز خواندن, سرود خواندن, آواز, سرود, آهنگ خواندن, سرودن, تصنیف, سراییدن
Make musical sounds with the voice, especially words with a set tune.
Bella sang to the baby