main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 20
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
text, composing, scribbling, inscription, spelling, literature, scribing, inscribing
متضاد ها:
reading, erasing, destroying, neglecting, obliterating
فعل، مصدر یا اسم فعل
نوشتن, Writing خط, دستخط, نگارش, نویسندگی, نوشته, متن, نوشتجات
parents want schools to concentrate on reading, writing, and arithmetic
The activity or skill of marking coherent words on paper and composing text.
she made a decent living from writing
The activity or occupation of composing text for publication.
Her writing was published in several prestigious magazines.
The act or process of composing text.
The writing in this book is particularly eloquent.
Written words; the representation of language in a textual format.
His writing is characterized by its clarity and precision.
A particular style or manner of composing text.
نوشتن او در چندین مجله معتبر منتشر شد.
عمل یا فرآیند نوشتن متن.
نوشتن در این کتاب به‌ویژه شفاف و گویا است.
کلمات نوشته شده؛ نمایش زبان در یک قالب متنی.
نوشتن او با وضوح و دقتش شناخته می‌شود.
یک سبک خاص یا روش نوشتن متن.
His novel is one of the best pieces of writing in modern literature.
A written work, especially a literary composition.
The writing was clear and easy to understand.
The way in which something is written, as opposed to its content.
رمان او یکی از بهترین آثار نوشتاری در ادبیات مدرن است.
یک اثر مکتوب، به ویژه یک اثر ادبی.
نوشتار واضح و قابل فهم بود.
نحوه نوشتن چیزی، در مقابل محتوای آن.

مترادف ها:
proficiency, expertise, competence, ability, art, craft, talent, know how, the ability to/of, aptitude
متضاد ها:
inability, ineptitude, incompetence, clumsiness, unskillfulness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مهارت, چیره‌دستی, ورزیدگی, تردستی, استادی, زبردستی, هنرمندی, کاردانی, مهارت عملی داشتن, کاردان بودن, فهمیدن
difficult work, taking great skill
The ability to do something well; expertise.
training firms are already seeing a boost from companies looking to skill employees in cloud technologies
Train (a worker) to do a particular task.
She has excellent writing skills.
The ability to do something well, usually as a result of experience and training.
His skill in playing the guitar is impressive.
A specific ability or proficiency in a particular area.
Cooking is a skill that can be developed over time.
A learned power of doing something competently.
او مهارت‌های نوشتن فوق‌العاده‌ای دارد.
توانایی انجام یک کار به خوبی، معمولاً به علت تجربه و آموزش.
مهارت او در نواختن گیتار شگفت‌انگیز است.
یک توانایی یا مهارت خاص در یک حوزه خاص.
پخت و پز مهارتی است که می‌تواند با گذشت زمان توسعه یابد.
قدرت یادگرفته‌شده برای انجام چیزی به طور ماهرانه.
She has a skill for painting that impresses everyone.
The ability to do something well, especially as a result of practice.
His skill in negotiation helped the company secure the best deal.
A particular ability or expertise in a specific area.
او مهارتی در نقاشی دارد که همه را تحت تاثیر قرار می‌دهد.
توانایی انجام یک کار به خوبی، به ویژه به دلیل تمرین.
مهارت او در مذاکره به شرکت کمک کرد تا بهترین معامله را به دست آورد.
یک توانایی یا تخصص خاص در یک حوزه مشخص.

مترادف ها:
worried, uneasy, nervous, eager, keen, stressed, impatient, concerned, concerned about sth
متضاد ها:
relaxed, calm, unworried, indifferent, untroubled, cool, patient
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
دلواپس, نگران, اندیشناک, بیمناک, مضطرب, مشتاق, آرزومند
she was extremely anxious about her exams
Experiencing worry, unease, or nervousness, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
the company was anxious to avoid any trouble
Wanting something very much, typically with a feeling of unease.
She was anxious about the upcoming exam, fearing she might not perform well.
Experiencing worry or unease.
He was anxious to start his new job and prove himself.
Eager or keen to do something.
او بابت امتحان پیش رو نگرانی داشت و می‌ترسید که نتواند خوب عمل کند.
احساس نگرانی یا اضطراب.
او مشتاق بود که کار جدیدش را آغاز کند و خود را ثابت کند.
مشتاق یا راغب به انجام چیزی.
She felt anxious about the upcoming exam.
Experiencing worry, unease, or nervousness about something with an uncertain outcome.
He was anxious to hear the results of the interview.
Characterized by extreme uneasiness or apprehension.
او در مورد امتحان آینده نگران بود.
احساس نگرانی و بی‌قراری نسبت به چیزی با نتیجه نامشخص.
او در انتظار نتایج مصاحبه دلواپس بود.
ویژه عدم آرامش یا ترس شدید.

مترادف ها:
worsened, inferior, poorer, lesser
متضاد ها:
better, superior, greater
صفت، تفضیلی
بدتر, (وجه تفضیلی bad ), شدیدتر, وخیم‌تر, بدتر از این, بدتری, از این بدتر
the accommodations were awful, and the food was worse
Of poorer quality or lower standard; less good or desirable.
he felt worse, and groped his way back to bed
More ill or unhappy.
the more famous I became the worse I painted
Less well or skilfully.
the small department was already stretched to the limit, but worse was to follow
A more serious or unpleasant event or situation.
The second movie was worse than the first.
Of poorer quality or lower standard than something else.
The weather is worse today than it was yesterday.
More serious or severe than a previous situation.
فیلم دوم بدتر از فیلم اول بود.
از نظر کیفیت یا استاندارد پایین‌تر از چیزی دیگر.
وضعیت جوی امروز بدتر از دیروز است.
جدی‌تر یا شدیدتر از وضعیت قبلی.
The second movie was worse than the first.
of poorer quality or lower standard than another.
I feel worse today than I did yesterday.
to a lesser degree; less well.
فیلم دوم بدتر از اولی بود.
با کیفیت یا استاندار پایین‌تر از دیگری.
امروز احساسم بدتر از دیروز است.
به میزان کمتر؛ کمتر خوب.

مترادف ها:
capability, skill, competence, capacity
متضاد ها:
inability, incapacity, ineptitude, disability, weakness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
توانایی, مهارت, قابلیت, شایستگی, لیاقت, صلاحیت, توانمندی, قدرت, استطاعت, استعداد, عرضه
the manager had lost his ability to motivate the players
Possession of the means or skill to do something.
a man of exceptional ability
Talent, skill, or proficiency in a particular area.
Her ability to communicate effectively helped her succeed in her career.
The quality of being able to do something, especially the physical, mental, or legal power to perform.
The athlete's ability to perform under pressure is remarkable.
The capacity or potential for something to happen.
توانایی او در برقراری ارتباط مؤثر به او در موفقیت شغلی‌اش کمک کرد.
کیفیت توانایی انجام کاری، به ویژه قدرت جسمی، ذهنی یا قانونی برای انجام.
او توانایی بالایی در یادگیری زبان‌های جدید دارد.
دارا بودن وسیله یا مهارت برای انجام کاری.
توانایی ورزشکار در عملکرد تحت فشار قابل توجه است.
ظرفیت یا پتانسیل برای وقوع چیزی.
He has the ability to solve complex problems.
The possession of the means or skill to do something.
Her ability to learn new languages quickly is impressive.
The quality of being able to perform; a skill that can be developed.
The committee has the ability to make decisions on behalf of the organization.
The legal right or power to do something.
او توانایی حل مسائل پیچیده را دارد.
داشتن مهارت یا وسایلی برای انجام کاری.
توانایی او در یادگیری زبان‌های جدید به سرعت تحسین‌برانگیز است.
کیفیت اینکه بتوان چیزی را انجام داد؛ مهارتی که می‌تواند پرورش یابد.
کمیته توانایی اتخاذ تصمیمات به نمایندگی از سازمان را دارد.
حق یا قدرت قانونی برای انجام کاری.

مترادف ها:
exercise, practice, education, coaching, instruction, workout, development, learning
متضاد ها:
neglect, abandonment, disregard, ignorance
اسم، مفرد یا بی‌شمار
آموزش, کارآموزی, پرورش, تربیت, ورزش, مشق, تعلیم
in-service training for staff
The action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
She is undergoing training to become a pilot.
The process of preparing for a sport, an occupation, or a task.
The company provides training for new employees.
A systematic approach to acquiring knowledge and skills.
آموزش ورزشکاران از هفته آینده آغاز خواهد شد.
عمل آموزش یک فرد یا حیوان یک مهارت خاص یا نوعی رفتار.
او در حال آموزش برای تبدیل شدن به یک خلبان است.
فرایند آماده‌سازی برای یک ورزش، شغل یا وظیفه.
شرکت آموزش‌هایی برای کارمندان جدید ارائه می‌دهد.
رویکرد سیستماتیک برای کسب دانش و مهارت‌ها.
He completed his training to become a teacher.
The process of preparing someone to do a job or activity.
She is currently in training for the upcoming marathon.
Exercise to improve fitness or performance.
آموزش سگ‌ها نیاز به صبر و ثبات دارد.
عمل آموزش دادن به یک فرد یا حیوان برای یادگیری یک مهارت خاص.
او آموزش خود را برای معلم شدن به پایان رساند.
فرایند آماده‌سازی یک فرد برای انجام یک شغل یا فعالیت.
او در حال حاضر برای ماراتن آینده در حال تمرین است.
ورزش برای بهبود تناسب اندام یا عملکرد.

مترادف ها:
thought, view, belief, judgment, viewpoint, sentiment, perspective, the view that, persuasions
متضاد ها:
fact, certainty, truth, statistic
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نظر, دیدگاه, عقیده, نظریه, نگریه, رأی, اندیشه, گمان, باور, پندار, نظر خبره, نظر کارشناس, عقیده‌ی اهل فن, (حقوق) نظر قاضی, نظر دادگاه, نظر مردم (افکار عمومی)
I'm writing to voice my opinion on an issue of great importance
A view or judgment formed about something, not necessarily based on fact or knowledge.
She has a strong opinion about the new policy.
A belief or conclusion held with confidence but not substantiated by positive knowledge or proof.
The lawyer provided an opinion on the contract.
The formal statement of a professional person regarding the implications of a legal matter.
نظر او در مورد این موضوع با نظر او متفاوت است.
یک دیدگاه یا قضاوتی که در مورد یک موضوع شکل گرفته است و لزوماً بر اساس واقعیت یا دانش نیست.
او دربارهٔ سیاست جدید یک نظر قوی دارد.
یک باور یا نتیجه‌گیری که با اطمینان نگه داشته می‌شود اما بر اساس دانش یا شواهد مثبت نیست.
وکیل یک نظر دربارهٔ قرارداد ارائه کرد.
بیانیهٔ رسمی یک فرد حرفه‌ای در مورد مفاهیم یک موضوع حقوقی.
His opinion on the matter was highly regarded.
A belief or judgment that rests on grounds insufficient to produce complete certainty.
In my opinion, the movie was poorly written.
A personal view, attitude, or appraisal.
هرکسی حق دارد که نظر خودش را داشته باشد.
یک نظر یا قضاوت که درباره چیزی تشکیل شده و لزوماً بر اساس حقیقت یا دانش نیست.
نظر او در مورد این موضوع مورد احترام زیادی قرار گرفت.
باوری یا قضاوتی که بر اساس دلایل کافی برای تولید قطعیت کامل نیست.
به عقیده من، این فیلم به‌خوبی نوشته نشده بود.
یک دیدگاه، نگرش یا ارزیابی شخصی.

مترادف ها:
stride, pace, footstep, stage, stair, footfall, march
متضاد ها:
stop, stand still, remain, halt
فعل، شکل پایه
گام, قدم, مرحله, پله, صدای پا, رکاب, حرکت (رقص), پلکان, لگد کردن, قدم برداشتن, رتبه, درجه, گام برداشتن, رفتن, قدم زدن
Ron took a step back
An act or movement of putting one leg in front of the other in walking or running.
the bottom step of the staircase
A flat surface, especially one in a series, on which to place one's foot when moving from one level to another.
developers must take steps to reassure local people that their voices will be heard
A measure or action, especially one of a series taken in order to deal with or achieve a particular thing.
This scale divides the octave into six equal steps, each a whole tone apart.
An interval in a scale; a tone (whole step) or semitone (half step).
Single channel responses to voltage steps were simulated using the Noise Simulation program.
An abrupt change in the value of a quantity, especially voltage.
The hull was modified in 1995 to include two ventilated steps, a keel pad and notched transom.
A block, typically fixed to the vessel's keel, on which the base of a mast is seated.
Claudia tried to step back
Lift and set down one's foot or one foot after the other in order to walk somewhere or move to a new position.
Gotheborg will remain alongside fitting out and stepping her masts and rigging before starting sea trials in early 2004.
Set up (a mast) in its step.
She took a step forward.
A movement made by lifting the foot and putting it down in a new position.
The first step is to gather all materials.
One of the actions in a process or series of actions.
He sat on the step outside the house.
A flat area for walking on, often part of a staircase.
او یک گام به جلو برداشت.
حرکت به جلو با بلند کردن پا و قرار دادن آن در مکان جدید.
اولین قدم جمع‌آوری تمام مواد است.
یکی از مراحل در یک فرایند یا سری از اقدامات.
او بر روی پله بیرون خانه نشسته بود.
یک سطح صاف برای راه رفتن که معمولاً بخشی از پله‌ها است.
She took a step forward.
A movement made by lifting the foot and putting it down in a different place.
The first step in the project is to gather information.
A stage in a process or development.
He walks over 10,000 steps a day.
A unit of measure for distance traveled by walking.
او یک گام به جلو برداشت.
حرکت پا به جلو یا عقب
اولین قدم در پروژه جمع‌آوری اطلاعات است.
مرحله‌ای در یک فرایند یا توسعه
او روزانه بیش از 10,000 قدم راه می‌رود.
واحد اندازه‌گیری برای فاصله طی شده هنگام راه رفتن

مترادف ها:
objective, target, aim, purpose, ambition, aspiration, intent, the aim/purpose of this study/chapter/article, destination
متضاد ها:
means, aimlessness, uncertainty, disorganization, disinterest, inactivity, bat, (as) a means of
اسم، مفرد یا بی‌شمار
هدف, (در فوتبال) دروازه, گل, دروازه‌بان, دروازه [ورزش], مقصد, گل زدن, هدفی در پیش داشتن
Mr Foxley said there were still some problems with organising the event including installing a set of rugby or American Football posts instead of the football goals.
(in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.
going to law school has become the most important goal in his life
The object of a person's ambition or effort; an aim or desired result.
Her goal is to complete her education by the end of the year.
A desired result or outcome that a person or group aims to achieve.
He kicked the ball into the goal to win the match.
In sports, the area into which the ball or puck must be moved to score a point.
Setting specific goals can help you stay focused.
An aim or purpose that directs actions and decisions.
هدف او این است که تحصیلاتش را تا پایان سال به پایان برساند.
نتیجه یا خروجی مورد نظر که فرد یا گروه قصد دارد به آن دست یابد.
او توپ را به داخل هدف شوت کرد تا مسابقه را ببرد.
در ورزش، ناحیه‌ای که توپ یا پَک باید به آن منتقل شود تا امتیاز کسب شود.
تعیین هدف‌های مشخص می‌تواند به شما کمک کند متمرکز بمانید.
هدف یا مقصودی که اقدامات و تصمیمات را هدایت می‌کند.
Her long-term goal is to become a doctor.
A goal is an aim or desired result that a person or group strives to achieve.
They celebrated when the player scored the winning goal.
In sports, a goal is a point scored by successfully putting the ball or puck into the opposing team's net.
Setting clear goals helps in personal development.
A goal can also refer to the object of a person's ambition or effort.
هدف بلندمدت او این است که پزشک شود.
هدف به معنای نیازی است که فرد یا گروهی در تلاش برای دستیابی به آن است.
آنها وقتی بازیکن گل پیروزی را زد جشن گرفتند.
در ورزش، یک هدف امتیازدهی است که با موفقیت قرار دادن توپ یا پک در دروازه تیم حریف به دست می‌آید.
تنظیم اهداف روشن به رشد شخصی کمک می‌کند.
هدف همچنین می‌تواند به شیء انگیزه یا تلاش شخص اشاره کند.

مترادف ها:
good, great, fine, wonderful, superb, fantastic, outstanding, superior, brilliant, super, exceptional, really good
متضاد ها:
bad, terrible, poor, inferior, mediocre, substandard, horrible
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
عالی, بی‌نقص, ممتاز, تمام و کمال, بسیار خوب, شگرف
their results are excellent
Extremely good; outstanding.
“What a lovely idea! Excellent!”
Used to indicate approval or pleasure.
The food at that restaurant is excellent.
Of the highest quality.
His performance was excellent.
Remarkable; noteworthy.
او دانش‌آموز عالی است.
بسیار خوب؛ برجسته.
غذا در آن رستوران عالی است.
از بالاترین کیفیت.
اجرای او عالی بود.
شگفت‌انگیز؛ قابل توجه.
Her performance was excellent, earning her a standing ovation.
of the highest quality or standard; exceptionally good.
The restaurant received excellent reviews from customers.
remarkably good; outstanding.
He has an excellent grasp of the subject matter.
to a degree that is far above average; superb.
اجرای او عالی بود و او را به تشویق ایستاده رساند.
از بالاترین کیفیت یا استاندارد؛ به طور استثنایی خوب.
رستوران نظرات عالی از مشتریان دریافت کرده است.
به طرز غیر قابل تصوری خوب؛ برجسته.
او درک عالی از موضوع دارد.
به درجه ای که بسیار بالاتر از میانگین است؛ فوق العاده.

مترادف ها:
sure, self-assured, secure, assured, certain
متضاد ها:
shy, insecure, uncertain, doubtful, suspicious, nervous, afraid, embarrassed, embarrassing, incredulous, hesitant, timid
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مطمئن, مصمم, دلگرم, بی‌پروا, بااعتمادبه‌نفس, رازدار
we require outgoing, confident people able to approach large groups
Feeling or showing confidence in oneself; self-assured.
His parents were his closest confidents and friends in a sense, but they were still his parents.
A confidant.
She is confident that she will succeed in her new job.
Having a strong belief or full assurance; sure of oneself.
His confident demeanor reassured the team.
Feeling or showing certainty about something.
او در مورد توانایی‌های خود مطمئن است.
داشتن اعتماد به نفس و اطمینان.
رفتار مطمئن او تیم را آرام کرد.
احساس یا نشان دادن یقین در مورد چیزی.
She was confident in her ability to lead the team effectively.
Having self-assurance in one's abilities.
Her confident demeanor impressed everyone at the interview.
Sure of oneself; having a strong belief in one's skills or qualities.
او در توانایی خود برای رهبری گروه با اعتماد به نفس بود.
دارای اعتماد به نفس در توانایی‌های خود.
او وقتی که یافته‌هایش را ارائه داد، مطمئن به نظر می‌رسید.
احساس یا نشان دادن قطعیت درباره چیزی.
فروتنی او همه را در مصاحبه تحت تاثیر قرار داد.
مسلط به خود و دارای اعتقاد قوی به مهارت‌ها یا ویژگی‌های خود.

مترادف ها:
single, one, person, man, unique, human, someone, somebody, personal, anybody, particular, self, a, self-, distinctive, entity, respective, each, being, subjective, human being, he or she
متضاد ها:
club, people, group, community, general, couple, public, collective, aggregate, category, team, type, bunch, animal, pair, household, band, crowd, council, committee, panel, a couple, tribe, dual, corporation, tribal, compound, troop, duo, mob, squad, institutional, class, series, family, double, society, pile, gang, us, nation, twin, we, album, species, crew, societal, multiple, a/the type of, the sorts of, the type of, wholesale, duplicate, clan, flock, corporate, corps, heap, impersonal, clone, communal, swarm, herd
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
شخصی, شخص, (نظر و عقیده) شخصی, فرد, (حقوق) فردی, (توجه) جداگانه, (به صورت) تک تک, تکی, مجزا, انفرادی, یک‌نفره, فردی, خاص, اختصاصی, مخصوص, ویژه, منحصر‌به‌فرد, آدم
individual tiny flowers
Single; separate.
the individual needs of the children
Of or for a particular person.
boat trips for parties and individuals
A single human being as distinct from a group, class, or family.
Every individual has unique qualities that make them special.
A single human being as distinct from a group.
The committee selected an individual from among the applicants.
A person regarded as a representative of a particular group.
The individual needs of students must be considered.
Relating to or characteristic of a single person, or to individual persons.
هر فرد ویژگی‌های منحصربه‌فردی دارد که او را خاص می‌کند.
یک انسان واحد که از گروه متمایز است.
کمیته یک فرد را از میان متقاضیان انتخاب کرد.
شخصی که به عنوان نماینده یک گروه خاص در نظر گرفته می‌شود.
نیازهای فردی دانش‌آموزان باید مورد توجه قرار گیرد.
مربوط به یا خاص یک شخص واحد است.
The rights of the individual must be respected.
A person regarded as distinct from others in social or political contexts.
She is an individual who made significant contributions to science.
A person of particular interest or importance.
هر فرد ویژگی های منحصر به فردی دارد.
یک انسان واحد به عنوان بخشی از یک گروه.
حقوق فرد باید مورد احترام قرار گیرد.
شخصی که به عنوان فردی متمایز در زمینه های اجتماعی یا سیاسی در نظر گرفته می شود.
او فردی است که کمک های چشمگیری به علم کرده است.
شخصی از اهمیت خاص.

مترادف ها:
look, appear, give the impression, resemble
متضاد ها:
disappear, contrast, keep hidden, differ
فعل، شکل پایه
به نظر می رسد, به‌نظر آمدن, به نظر رسیدن, نمودن, مناسب بودن, وانمود شدن, وانمود کردن, ظاهر شدن
with complement 'Dawn seemed annoyed
Give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
She seems happy even though she is going through a tough time.
to give the impression of being something.
It seems that they are ready to start the project.
to appear to be something or to have a particular quality.
او به نظر می‌رسد که در حال حاضر مشغول کار است.
به نظر رسیدن چیزی؛ نشان دادن که چیزی به نوعی است.
این موضوع اینگونه به نظر می‌رسد که نیاز به بحث بیشتری دارد.
ظاهر شدن یا نمایان شدن به گونه‌ای خاص.
She seems happy about her new job.
to appear to be.
This task seems difficult.
to have a particular quality or characteristic.
به نظر می‌رسد که او به مهمانی نمی‌آید.
به نظر رسیدن.
او در مورد شغل جدیدش خوشحال به نظر می‌رسد.
ظاهر شدن.
این کار به نظر دشوار می‌رسد.
داشتن یک ویژگی یا خصوصیت خاص.

مترادف ها:
down, slay, execute, eliminate, extinguish, exterminate
متضاد ها:
save, rescue, preserve, revive, sustain, nurture
فعل، شکل پایه
کشتن, از بین بردن, به قتل رساندن, ذبح کردن, ضایع کردن
her father was killed in a car crash
Cause the death of (a person, animal, or other living thing)
the committee voted to kill the project
Put an end to or cause the failure or defeat of (something)
the suspense is killing me
Overwhelm (someone) with an emotion.
when he reached the station he found he actually had an hour to kill
Pass (time, or a specified amount of it), typically while waiting for a particular event.
a lion has made a kill
An act of killing, especially of one animal by another.
Kill Van Kull
(in place names, especially in New York, New Jersey, and Pennsylvania) a stream, creek, or tributary.
They had to kill the animal to save the crops.
To cause the death of a living organism.
The new law aims to kill the harmful practices.
To put an end to something; to eliminate.
That comedian really knows how to kill an audience.
To greatly amuse or entertain someone.
آنها مجبور بودند حیوان را برای نجات محصولات بکشند.
به مرگ رساندن یک موجود زنده.
قانون جدید به دنبال از بین بردن شیوه‌های مضر است.
پایان دادن به چیزی; حذف کردن.
آن کمدین واقعاً می‌داند چگونه یک جمعیت را بخنداند.
به شدت سرگرم یا خنداندن کسی.
He had to kill the insect to prevent it from spreading disease.
to cause the death of a living being
The government aims to kill this program due to lack of funding.
to put an end to; to eliminate
The drought threatened to kill the entire crop.
to destroy or ruin
او مجبور بود حشره را بکشد تا از انتشار بیماری جلوگیری کند.
سبب مرگ یک موجود زنده شدن
دولت قصد دارد این برنامه را به دلیل نبود بودجه نابود کند.
پایان دادن به؛ نابود کردن
خشکسالی تهدیدی برای نابودی تمام محصول بود.
خراب کردن یا نابود کردن

مترادف ها:
misunderstandings, error, blunder, misjudgment, slip, oversight, err
متضاد ها:
lesson, correctness, accuracy, truth, exactness, judgment, correct, success, identify, tip, correction
فعل، شکل پایه
اشتباه, غلط, اشتباه کردن, درست نفهمیدن, اشتباه متوجه شدن, (کسی را با کسی دیگر) اشتباه گرفتن
coming here was a mistake
An action or judgment that is misguided or wrong.
because I was inexperienced I mistook the nature of our relationship
Be wrong about.
He made a mistake in understanding the instructions.
A misunderstanding or misinterpretation.
She made a mistake in her essay.
A fault or error in speech or writing.
اشتباه بود که جزئیات را نادیده بگیرد.
عمل یا قضاوتی که نادرست یا اشتباه است.
او در درک دستورالعمل‌ها اشتباه کرد.
سوء تفاهم یا تفسیر نادرست.
او در مقاله‌اش اشتباه کرده بود.
خطا یا اشتباه در گفتار یا نوشتار.
She admitted her mistake in the calculation.
An error or fault resulting from defective judgment, deficient knowledge, or carelessness.
تصمیم او برای سرمایه گذاری در آن شرکت یک اشتباه پرهزینه بود.
عمل یا حکمی که نادرست یا اشتباه باشد.
او خطای خود را در محاسبه پذیرفت.
خطا یا نقص ناشی از قضاوت نادرست، دانش ناکافی یا بی‌دقتی.
این یک اشتباه بود که فرض کنیم او با او موافق است.
بدفهمی یا سوءتفاهم.

مترادف ها:
everyone, all, every person, anyone
متضاد ها:
nobody, no one, none, not anyone
اسم، مفرد یا بی‌شمار
همه, هرکس, هرکسی, همه کس
everybody agrees with his views
Every person.
Everybody is invited to the party.
Every person; all people.
Everybody in the class passed the exam.
Used to refer to all members of a group.
Everybody has their own opinion.
An informal or colloquial term for all individuals.
همه به مهمانی دعوت شده‌اند.
هر شخص؛ همه افراد.
همگان در کلاس امتحان را قبول شدند.
برای اشاره به تمام اعضای یک گروه.
هر کس نظر خود را دارد.
اصطلاح غیررسمی و محاوره‌ای برای همه افراد.
Everybody is invited to the party.
All people in a group or community.
Everybody needs to take responsibility for their actions.
Used as a pronoun to refer to all individuals without exception.
همه به مهمانی دعوت شده‌اند.
تمام افراد در یک جمع یا جامعه.
همه باید برای اعمال خود مسئولیت بپذیرند.
به عنوان ضمیر برای اشاره به تمام افراد بدون استثنا.

مترادف ها:
cross, navigate, approve, passage, ticket, go by, skip, advance, transfer, elapse
متضاد ها:
stop, fail, block, withhold
فعل، شکل پایه
قبول شدن, گذر, جواز, پاس کردن, با موفقیت گذراندن, عبور کردن, گذراندن, سپری شدن, گذشتن, تصویب شدن, گذشتن (مکان/زمان), دادن, تصویب کردن, پاس دادن, رد شدن, سبقت گرفتن, رخ دادن, رد کردن, قبول کردن, حرکت دادن, عبور دادن, تمام شدن, منتقل شدن, وفات کردن, رسیدن (ارث), پاس, تغییر یافتن, سبقت گرفتن از, تغییر کردن, خطور کردن, سپری کردن, گذراندن (زمان), رایج شدن, اجتناب کردن, اتفاق افتادن, عبور, روی دادن, صورت گرفتن, گذرگاه, راه, بیرون دادن, گردونه, خارج کردن, گدوک, دفع کردن (از بدن), پروانه, مردن, گذرنامه, درگذشتن, بلیت, بلیط, جواز ورود, کارت, ضربه (به توپ), پاس (ورزش), جاده, گذرگاه باریک (میان دو کوه یا روی کوه), مسیر (کوهستانی), موفقیت, قبولی (در آزمون), پیشنهاد جنسی, سعی, تلاش, سوال بعد, بعدی (در پاسخ به سوال)
no object, with adverbial of direction 'he passed through towns and villages
Move or cause to move in a specified direction.
the two vehicles had no room to pass each other
Go past or across; leave behind or on one side in proceeding.
the day and night passed slowly
(of time or a point in time) elapse; go by.
your letter has been passed to Mr. Rich for action
Transfer (something) to someone, especially by handing or bequeathing it to the next person in a series.
she passed her driving test
(of a candidate) be successful in (an examination, test, or course)
the bill was passed despite fierce opposition
(of a legislative or other official body) approve or put into effect (a proposal or law) by voting on it.
passing judgment on these crucial issues
Pronounce (a judgment or judicial sentence)
frequency of passing urine
Discharge (something, especially urine or feces) from the body.
we pass on dessert and have coffee
Forgo one's turn in a game or an offered opportunity.
repeated passes with the swipe card
An act or instance of moving past or through something.
as modifier 'a 100 percent pass rate
A successful completion of an examination or course.
a bus pass
A card, ticket, or permit giving authorization for the holder to enter or have access to a place, form of transportation, or event.
his cross-field pass to Giggs
(in football, soccer, hockey, and other games) an act of throwing, kicking, or hitting the ball or puck to another player on the same team.
she made a pass at Stephen
An amorous or sexual advance made to someone.
those who don't like oily food may want to give this a pass
A rejection or dismissal.
things came to such a pass that these gentlemen sat coldly at the meetings not daring to speak out freely and honestly
A state or situation of a specified, usually bad or difficult, nature.
The bidding ends after two consecutive passes.
An act of refraining from bidding during the auction.
to the enigmatic question we answered “Pass.”
Said when one does not know the answer to a question, for example in a quizzing game.
the pass over the mountain was open again after the snows
A route over or through mountains.
She was able to pass the car on the highway.
To move past or in front of something.
He studied hard to pass the final exam.
To succeed in a test or examination.
He let the children pass through the gate.
To allow someone or something to go by.
او توانست از ماشین در بزرگراه عبور کند.
عبور کردن از جایی.
او برای اینکه در امتحان نهایی موفق شود، به شدت مطالعه کرد.
موفق شدن در یک آزمون یا امتحان.
او به بچه‌ها اجازه داد تا از دروازه عبور کنند.
اجازه دادن به کسی یا چیزی برای عبور.
Please pass the salt.
To give something to someone.
لطفاً نمک را بدهید.
چیزی را به کسی دادن.
ما باید از دروازه تنگ عبور کنیم.
از یک مکان عبور کردن.
او توانست امتحان رانندگی‌اش را قبول شود.
در کسب نتیجه‌ای موفق بودن، به ویژه در یک امتحان.
We had to pass through the narrow gate.
To move past or through something.
She managed to pass her driving test.
To succeed in achieving a desired result, especially an examination.

مترادف ها:
try, exam, assessment, evaluation, challenge, experiment, trial, examination, try on, try out, ordeal
متضاد ها:
guess, speculation, inference, estimate, assumption
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تست, آزمون, آزمایش, امتحان, امتحان کردن, محک, سنجش, معیار, محک زدن, امتحان گرفتن, آزمایش کردن, آزمودن کردن, آزمایش گرفتن
no sparking was visible during the tests
A procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
When fully prepared, the test is allowed to dry, and is then placed in a furnace, constructed in all respects like a common reverberator)' furnace, except that a space is left open in the bed of it to receive the test, and that the width of the arch is much reduced.
A movable hearth in a reverberating furnace, used for separating gold or silver from lead.
this range has not been tested on animals
Take measures to check the quality, performance, or reliability of (something), especially before putting it into widespread use or practice.
The tests of the shells are recrystallized, but the original ornamentation is preserved in very good detail.
The shell or integument of some invertebrates and protozoans, especially the chalky shell of a foraminiferan or the tough outer layer of a tunicate.
He studied hard for the math test.
An examination of a person's proficiency in a particular subject.
We will conduct a test to determine the effectiveness of the drug.
A trial or experiment to assess something.
آزمون نرم‌افزار جدید چندین اشکال را نشان داد.
فرایندی برای تعیین کیفیت، عملکرد یا قابلیت اطمینان چیزی، به ویژه قبل از استفاده گسترده.
او برای آزمون ریاضی به شدت درس خواند.
امتحانی از تسلط یک شخص در یک موضوع خاص.
ما آزمایشی برای تعیین اثربخشی دارو انجام خواهیم داد.
آزمایشی یا آزمایشی برای ارزیابی چیزی.
The scientist conducted a test to determine the effectiveness of the new drug.
A procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something.
She studied hard for her math test.
An examination of a student's proficiency in a subject.
They decided to test the new software before launching it.
To try out something to see if it works.
دانشمند یک آزمون را برای تعیین اثر بخشی داروی جدید انجام داد.
روشی برای تعیین کیفیت، عملکرد یا قابلیت اعتماد چیزی.
او به شدت برای آزمون ریاضی خود درس خواند.
امتحانی برای ارزیابی مهارت یک دانش آموز در یک موضوع.
آنها تصمیم گرفتند نرم‌افزار جدید را قبل از راه اندازی آزمایش کنند.
برای آزمایش چیزی به منظور بررسی کارکرد آن.

مترادف ها:
instructor, educator, mentor, tutor
متضاد ها:
student, learner, pupil
اسم، مفرد یا بی‌شمار
معلم, آموزگار, آموختار, مدرس, مربی, دبیر
a history teacher
A person who teaches, especially in a school.
She is a teacher at the local high school.
An individual who provides instruction or education to others.
His father was a teacher who inspired him to learn.
A person who helps others to acquire knowledge, competences, or values.
معلم برای کلاس تکلیف تعیین کرد.
شخصی که در یک مدرسه تدریس می‌کند.
او یک معلم در دبیرستان محلی است.
فردی که به دیگران آموزش یا دانش ارائه می‌دهد.
پدرش یک معلم بود که او را به یادگیری تشویق کرد.
شخصی که به دیگران در کسب دانش، مهارت‌ها یا ارزش‌ها کمک می‌کند.
She is a teacher who specializes in mathematics.
A person who helps others learn and develop skills.
The summer workshop was led by an experienced teacher.
An instructor or guide who imparts knowledge.
معلم درس ریاضی، سوالات امتحانی را برای هفته آینده تعیین کرده است.
شخصی که به دیگران آموزش می‌دهد، به خصوص در یک مدرسه.
او یک آموزگار است که در زمینه زیست‌شناسی تخصص دارد.
شخصی که به دیگران کمک می‌کند تا مهارت‌ها را یاد بگیرند و توسعه دهند.
کارگاه تابستانی توسط یک مدرس با تجربه برگزار شد.
راهنما یا مربی که دانش را منتقل می‌کند.

مترادف ها:
rank, level, score, quality, class, degree
متضاد ها:
decline, deterioration, decrease, diminish
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مقطع تحصیلی, پایه, درجه, کلاس, درجه‌بندی, نمره, رتبه, سطح, مرحله, نمره دادن, درجه شدت (مرض و تب), طبقه‌بندی کردن, انحراف از سطح تراز, الگوی لباس, رتبه‌بندی کردن, درجه‌بندی کردن, ارزش نسبی سنگ معدنی, دسته‌بندی کردن, درجه مواد معدنی, جورکردن, با هم امیختن, هموار کردن, اصلاح نژادکردن, شیب منظم دادن
sea salt is usually available in coarse or fine grades
A particular level of rank, quality, proficiency, intensity, or value.
I got good grades last semester
A mark indicating the quality of a student's work.
just over the crest of a long seven percent grade
A gradient or slope.
grade stock
A variety of cattle produced by crossing with a superior breed.
they are graded according to thickness
Arrange in or allocate to grades; class or sort.
Any teacher completing these books will never again be able to grade student work without questioning how and why that grading is taking place.
Give a mark to (a student or a piece of work).
the sky graded from blue to white on the horizon
Pass gradually from one level, especially a shade of color, into another.
Lodge explains that sonic sensors make grading a road much easier than with stakes.
Reduce (a road) to an easy gradient.
The low percentage of cattle grading choice is most likely explained by the aggressive implant program utilized in this study.
Cross (livestock) with a superior breed.
She received a high grade on her exam.
A level of quality or performance.
He is in the fifth grade.
A class or year in school.
او در امتحان خود نمره بالایی دریافت کرد.
یک سطح از کیفیت یا عملکرد.
نمره او در ریاضی این ترم بهبود یافته است.
نمره‌ای که نشان‌دهنده کیفیت کار یک دانش‌آموز است.
او در پایه پنجم است.
یک کلاس یا سال در مدرسه.
The car is available in a number of different grades.
a level of quality, size, importance, etc.
She received a high grade on her math exam.
a mark indicating the quality of a student's work.
The teacher will grade the assignments over the weekend.
to assign a score to a student's work.
این اتومبیل در چندین درجه مختلف موجود است.
سطح کیفیت، اندازه یا اهمیت.
او نمره بالایی در امتحان ریاضی گرفت.
نمره‌ای که کیفیت کار یک دانش‌آموز را نشان می‌دهد.
معلم در آخر هفته تمرین‌ها را نمره‌گذاری خواهد کرد.
برای تخصیص نمره به کار دانش‌آموز.

مترادف ها:
grade, result, tally, twenty, scratch, rating, mark
متضاد ها:
failure, loss, defeat
فعل، شکل پایه
نمره, (در مسابقه و بازی) امتیاز, موسیقی متن, امتیازها, نت نوشته, نتیجه, نوتاسیون کامل یک قطعه موسیقی, (در امتحان و آزمایش) نمره, پارتیتور, بریدگی, گل, شکاف, امتیاز, (بر سطح چیزی) خراش, خراشیدگی, بیست (سال), خط, دسته یا گروه بیست‌تایی, (قدیمی, گل زدن, محاوره) صورت حساب, امتیاز کسب کردن, حساب, نمره گرفتن, دسته‌ی بیست‌تایی, بیست‌تایی, (در جمع) مقدار زیادی, تعداد زیادی, خیلی‌ها, خیلی, (موسیقی) پارتیتور, (فیلم, نمایش و غیره) موسیقی (متن), موزیک (متن), (در مسابقه و بازی) امتیاز به دست آوردن, (فوتبال و غیره) گل زدن, (در امتحان و آزمایش) نمره گرفتن, (در مسابقه و غیره) حساب امتیازات را نگه داشتن, به موفقیت دست یافتن, (عامیانه, گل کردن, در رابطه‌ی جنسی) ترتیبش را دادن, (با هم) خوابیدن, به هدف زدن, در مورد مواد مخدر) جنس‌گیر آوردن, (امتیاز, موفقیت) کسب کردن, به دست آوردن, (فوتبال و غیره) (گل) زدن, (بازیکن) امتیاز دادن به, خط انداختن, خراش دادن, خراشیدن, بریدن, خط خطی کردن, (در آمریکا) به باد انتقاد گرفتن, مسخره کردن, دست انداختن, (موسیقی) نوشتن, تنظیم کردن, برای ارکستر تنظیم کردن, تصنیف کردن, ساختن, (فیلم و غیره) موسیقی ساختن برای
the final score was 25–16 in favor of Washington
The number of points, goals, runs, etc. achieved in a game or by a team or an individual.
a score of men lost their lives in the battle
A group or set of twenty or about twenty.
Ideally, one might wish for translations to the texts of the vocal examples and a few more musical scores for the CDs, so that one could follow more of the points being made.
A written representation of a musical composition showing all the vocal and instrumental parts arranged one below the other.
check the shaft for scratches and scores
A notch or line cut or scratched into a surface.
Penn State scored two touchdowns in the fourth quarter
Gain (a point, goal, run, etc.) in a competitive game.
the Quartet Suite was scored for flute, violin, viola da gamba, and continuo
Orchestrate or arrange (a piece of music), typically for a specified instrument or instruments.
score the card until you cut through
Cut or scratch a notch or line on (a surface)
the aim should be to score between fifty and one hundred mitotic cells
Examine (experimentally treated cells, bacterial colonies, etc.), making a record of the number showing a particular character.
She received a high score on her exam.
A number that represents the results of a test or activity.
The team managed to score two goals in the match.
To gain points in a game or sport.
He was hired to score the film's soundtrack.
To write music for a performance.
او در امتحانش نمره‌ی بالایی گرفت.
عدد یا ارزشی که نشان‌دهنده‌ی نتایج یک آزمون یا فعالیت است.
تیم موفق شد در مسابقه دو گل به ثمر برساند.
به دست آوردن امتیاز در یک بازی یا ورزش.
او برای نوشتن موسیقی متن فیلم استخدام شد.
نوشتن موسیقی برای یک اجرا.
She received a high score on her final exam.
A number or letter indicating a grade or level of performance in an activity.
He managed to score three goals in the match.
To gain points in a game or an activity.
The conductor studied the score before the performance.
A written or printed representation of music.
او در آزمون نهایی نمرهٔ بالایی گرفت.
عدد یا حرفی که نشان‌دهندهٔ درجه یا سطح عملکرد در یک فعالیت است.
او توانست در مسابقه سه گل بزند.
کسب امتیاز در یک بازی یا فعالیت.
رهبر ارکستر قبل از اجرا نمره را بررسی کرد.
نقشه‌ای مکتوب یا چاپی از موسیقی.
He got a high score on the exam.
A number indicating the achievement in a game or test.
They scored a goal in the last minute.
To record points in a game.
She scored an invitation to the exclusive party.
To gain or acquire.
او در آزمون نمره‌ی بالایی گرفت.
عدد یا نشانه‌ای که نشان‌دهنده‌ی دستاورد در یک بازی یا آزمون است.
آنها در دقیقه‌ی آخر یک گل زدن.
امتیاز دادن یا ثبت کردن امتیاز در یک بازی.
او یک دعوت‌نامه به مهمانی انحصاری به دست آورد.
به دست آوردن یا کسب کردن.

مترادف ها:
test, assessment, evaluation
متضاد ها:
ignorance, negligence, carelessness, conversation, discussion, dialogue
اسم، مفرد یا بی‌شمار
امتحان, آزمون, آزمایه, آزمایش, محک, بازرسی, معاینه, رسیدگی
he was likely to fail his exams again
‘he was likely to fail his exams again’
routine eye exams
A medical test of a specified kind.
He studied hard for the final exam to ensure he would pass.
A formal assessment of a person's knowledge or skills in a particular area.
The math exam was challenging, but she managed to complete it.
A set of questions or exercises evaluating the proficiency in a subject.
She felt nervous before the driving exam.
An official test to measure performance or understanding.
او برای امتحان نهایی سخت مطالعه کرد تا مطمئن شود قبول می‌شود.
یک ارزیابی رسمی از دانش یا مهارت‌های فرد در یک زمینه خاص.
امتحان ریاضی چالش‌برانگیز بود، اما او توانست آن را کامل کند.
مجموعه‌ای از سوالات یا تمرین‌ها که تسلط در یک موضوع را ارزیابی می‌کند.
او قبل از آزمون رانندگی احساس عصبی می‌کرد.
یک آزمون رسمی برای اندازه‌گیری عملکرد یا درک.
She studied hard for her math exam.
A formal test of a person's knowledge or skills in a particular subject.
The final exam covers all the material from the course.
An extensive assessment or evaluation of performance.
He passed his driving exam on the first try.
A written, oral, or practical test to assess someone's proficiency.
او برای آزمون ریاضی خود به سختی مطالعه کرد.
یک آزمون رسمی برای ارزیابی دانش یا مهارت‌های شخص در موضوع خاصی.
آزمون نهایی تمام مطالب دوره را پوشش می‌دهد.
یک ارزیابی یا بررسی گسترده از عملکرد.
او در امتحان رانندگی خود در بار اول قبول شد.
یک تست کتبی، شفاهی یا عملی برای ارزیابی تسلط فرد.

مترادف ها:
anxious, jittery, edgy, apprehensive, tense, uneasy
متضاد ها:
calm, relaxed, composed, cool, confident, secure
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
عصبی, هیجان‌زده, شوریده, نگران, مضطرب, بی‌قرار, [وابسته به اعصاب], مربوط به اعصاب, عصبی (زیست‌شناسی), متشنج, دستپاچه
a sensitive, nervous person
Easily agitated or alarmed; tending to be anxious; highly strung.
a nervous disorder
Relating to or affecting the nerves.
She was nervous about her presentation.
Feeling anxious or apprehensive.
He had a nervous laugh.
Easily agitated or excited.
The doctor examined the nervous functions of the patient.
Relating to the nervous system.
او در مورد ارائه‌اش عصبانی بود.
احساس نگرانی یا ترس.
او یک خنده‌ی عصبانی داشت.
آسان تحریک‌پذیر یا هیجان‌زده.
پزشک به ارزیابی عملکردهای عصبی بیمار پرداخت.
مربوط به سیستم عصبی.
He was nervous about the upcoming exam.
Feeling or showing anxiety or worry.
She has a nervous disposition and often overthinks situations.
Easily agitated or alarmed; tending to be anxious.
The nervous system plays a crucial role in our body's responses.
Relating to the nerves; often involving tension or strain.
او در مورد امتحان آینده عصبی بود.
احساس یا نشان دادن اضطراب یا نگرانی.
او شخصیت ناراحت کننده ای دارد و اغلب موقعیت ها را بیش از حد فکر می کند.
به آسانی تحریک پذیر یا نگران؛ تمایل به اضطراب داشتن.
سیستم عصبی نقش حیاتی در پاسخ های بدن ما دارد.
مربوط به اعصاب؛ اغلب شامل تنش یا فشار.

مترادف ها:
worry, nervousness, unease, stress, fear, concern, tension, apprehension, distress, tense
متضاد ها:
calmness, serenity, composure, calm, peace
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اضطراب, دلواپسی, نگرانی, تشویش, دلهره, سرآسیمگی, تلواسه, تاسه (احساس بیم و نگرانی شدید همراه با لرزه و عرق ریزی), آسیمگی, تاسگی, دلشوره, تمایل, اشتیاق, اندیشه, اشتیاق (توام با نگرانی), غم, ارنگ, خوف
he felt a surge of anxiety
A feeling of worry, nervousness, or unease, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
She felt a surge of anxiety before the exam.
A feeling of worry, nervousness, or unease about something with an uncertain outcome.
His anxiety made it difficult to concentrate on his work.
A psychological condition characterized by excessive apprehension and worry.
The anxiety in the room was palpable before the announcement.
A state of restlessness and agitation.
او قبل از امتحان احساس اضطراب شدید کرد.
حس نگرانی و بی‌قراری در مورد چیزی که نتیجه آن نامشخص است.
اضطراب او باعث می‌شد که نتواند روی کارش تمرکز کند.
وضعیت روانی که با نگرانی و ترس بیش از حد مشخص می‌شود.
اضطراب در اتاق قبل از اعلام خبر حس می‌شد.
حالت بی‌قراری و آشفتگی.
He was diagnosed with generalized anxiety disorder.
A mental health disorder characterized by feelings of worry, anxiety, or fear that are strong enough to interfere with one's daily activities.
There was a sense of anxiety in the room before the announcement.
The state of being anxious; apprehension or anticipation of future misfortune.
نگرانی او در مورد امتحان پیش رو او را تا دیروقت بیدار نگه داشت.
حس نگرانی، ناراحتی یا بخود مشغولی در مورد چیزی با نتیجه نامشخص.
او با اختلال اضطراب عمومی تشخیص داده شد.
اختلالی در سلامت روان که با احساسات نگرانی، اضطراب یا ترس مشخص می‌شود و می‌تواند بر فعالیت‌های روزمره فرد تأثیر بگذارد.
قبل از اعلام، حس اضطراب در اتاق حاکم بود.
حالت اضطراب؛ پیش‌بینی یا انتظار بدبختی آینده.
His anxiety prevented him from enjoying social situations.
A mental health disorder characterized by excessive worry or fear.
او قبل از آزمون اضطراب زیادی داشت.
احساس نگرانی و تنش در مورد یک موقعیت نامشخص.
اضطراب او مانع از لذت بردن از موقعیت‌های اجتماعی شد.
اختلالی روانی که با نگرانی یا ترس بیش از حد مشخص می‌شود.

مترادف ها:
significant, principal, important, primary, chief
متضاد ها:
minor, insignificant, unimportant, trivial, slight
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
عمده, رشته (اصلی), اکبر, سرگرد (درجه نظامی), بزرگتر, دانشجو (رشته به‌خصوصی), بیشتر, اصلی, اعظم, بزرگ, مهم, کبیر, جدی, طویل, ارشد, ماژور (نت موسیقی), سرگرد, رشته ... خواندن, بالغ, مهاد, در رشته‌ای درسی تحصیل کردن, متخصص شدن
the use of drugs is a major problem
Important, serious, or significant.
The number of bells in a peal varies from three to 12, usually tuned to a diatonic major scale, or part of one.
(of a scale) having an interval of a semitone between the third and fourth degrees and the seventh and eighth degrees.
Brown major had a trick of bringing up unpleasant topics.
(appended to a surname in some schools) indicating the elder of two brothers.
The argument is said to commit the fallacy of Illicit Process of the Major Term.
(of a term) occurring as the predicate in the conclusion of a categorical syllogism.
One e-mail avowed that too many majors and lieutenant colonels flounder in their first joint assignments.
An army officer of high rank, in particular (in the US Army, Air Force, and Marine Corps) an officer ranking above captain and below lieutenant colonel.
The first modulates from the tonic key and concludes with a cadence in a related key, usually the dominant for pieces in the major, the relative major for pieces in the minor.
A major key, interval, or scale.
it's not unreasonable to believe someone can win all four majors
A major world organization, company, or competition.
many students would ignore courses outside their major
A student's principal subject or course of study.
A major term or premise.
South was anxious to mention his four-card major and bid one spade
‘South was anxious to mention his four-card major and bid one spade’
A person of full legal age.
I was trying to decide if I should major in drama or English
Specialize in (a particular subject) at college or university.
The major event of the year was the presidential election.
Of greater importance or significance.
A major storm hit the coast, causing extensive damage.
Larger in size or scope.
She chose biology as her major in college.
A field of study in higher education.
رویداد عمده سال انتخابات ریاست جمهوری بود.
از اهمیت یا اهمیت بیشتری برخوردار است.
طوفان عمده‌ای به سواحل ضربه زد و خسارات زیادی به بار آورد.
بزرگتر در اندازه یا دامنه.
او زیست‌شناسی را به عنوان رشته تحصیلی‌اش در دانشگاه انتخاب کرد.
رشته‌ای از تحصیلات در آموزش عالی.
The major event of the year was the annual conference.
Of great importance or significance.
She made a major contribution to the project.
Larger in scope or degree than others.
He chose biology as his major.
A student’s main subject of study in college.
رویداد اصلی سال کنفرانس سالانه بود.
بسیار مهم یا با اهمیت.
او سهم بزرگی در پروژه داشت.
بزرگتر در دامنه یا درجه نسبت به دیگران.
او بیولوژی را به عنوان رشته اصلی خود انتخاب کرد.
موضوع اصلی تحصیل یک دانشجو در دانشگاه.
She decided to major in biology at university.
A person who is an expert in a particular field, especially in academia.
The song is written in a major key, giving it a joyous feel.
In music, relating to a scale or key that is characterized as bright or happy.
رویدادهای اصلی سال به خوبی توسط رسانه‌ها پوشش داده شد.
از اهمیت یا significancy بیشتری برخوردار بودن.
او تصمیم گرفت در دانشگاه در رشته زیست‌شناسی تحصیل کند.
شخصی که در یک زمینه خاص، به ویژه در تحصیلات عالی، متخصص است.
این آهنگ در یک کلید اصلی نوشته شده است که به آن احساسی شاداب می‌دهد.
در موسیقی، مربوط به مقیاس یا کلیدی که به عنوان روشن یا شاد توصیف می‌شود.

مترادف ها:
one, i, separate, exclusive, ace, individual, 1, unity, widowed, unwed, divorced, unmarried, undivided, mateless, unwedded, sole, lone, a, solitary, an, bachelor
متضاد ها:
double, married, group, both, couple, multiple, several, bunch, boyfriend, thousand, alternative, pair, household, panel, dozen, a couple, dual, trio, parental, spouse, duo, squad, plural, together, wife, husband, pile, twin, species, a (whole) range of, a (whole) series of, a number of different, the/a number of, wholesale, corps, heap, multitude
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
تنها, یک‌نفره, تک, واحد, منفرد, تکی, یک, مجرد, فرد, یک‌طرفه (بلیت), یک نفری, تک‌پر, تک‌آهنگ, (به‌طور معمول با out ) جدا کردن, بلیت یکسره, برگزیدن, بلیت یک‌طرفه, انتخاب کردن, یک دلاری, ضربه یک امتیازی (کریکت), بازی یک‌نفره, انفرادی, مسابقه یک‌نفره, اتاق یک‌نفره (هتل و ...)
a single red rose
Only one; not one of several.
a single mother
Unmarried or not involved in a stable sexual relationship.
the studio was a single large room
Consisting of one part.
a pure and single heart
Free from duplicity or deceit; ingenuous.
The end result is a photography of mythical proportions that is camouflaged in paint and operates in singles rather than multiples.
An individual person or thing rather than part of a pair or a group.
The next batter hits a line-drive single to right past an outstretched second baseman.
A hit that allows the batter to reach first base safely.
The result also keeps Scotland in contention for the coveted Leonard Trophy, awarded to the nation with the best overall-points total from the singles, pairs, triples and fours.
(especially in tennis and badminton) a game or competition for individual players, not pairs or teams.
one newspaper was singled out for criticism
Choose someone or something from a group for special treatment.
Aaron singled to center
Hit a single.
He is still single after all these years.
Not married or in a romantic relationship.
I would like to order a single sandwich.
Referring to one unit of something, especially in the context of an item sold.
او برای تولدش یک شاخه گل تنها دریافت کرد.
فقط یک; نه یکی از چندین.
او بعد از این همه سال هنوز تنها است.
در حالتی که ازدواج نکرده یا در رابطه رومانتیک نیست.
می‌خواهم یک ساندویچ تنها سفارش دهم.
به یک واحد از چیزی اشاره دارد، به ویژه در زمینه کالایی که فروخته می‌شود.
He prefers a single room for his privacy.
Being the only one; solitary.
She went to the concert as a single traveler.
Not accompanied by others; alone.
I ordered a single piece of cake.
A single unit or item.
او یک اتاق تنها برای حریم خصوصی خود می‌خواهد.
تنها بودن؛ یگانه.
او به کنسرت به عنوان یک مسافر تنها رفت.
بدون همراه؛ مجرد.
من یک تکه کیک سفارش دادم.
یک واحد یا قلم.

مترادف ها:
tension, pressure, strain, anxiety, emphasis, emphasize, tense
متضاد ها:
relax, calm, relaxation, peace, serenity, ease, relief, rest
اسم، مفرد یا بی‌شمار
فشار, استرس, تقلا, فشار عصبی, قوت, اهمیت, تأکید, تکیه (آواشناسی), مضیقه, تأکید کردن, سختی, پریشان کردن, با تکیه بیان کردن, مالیات زیاد بستن
the distribution of stress is uniform across the bar
Pressure or tension exerted on a material object.
he's obviously under a lot of stress
A state of mental or emotional strain or tension resulting from adverse or very demanding circumstances.
we should lay greater stress on education
Particular emphasis or importance.
with object 'they stressed the need for reform
Give particular emphasis or importance to (a point, statement, or idea) made in speech or writing.
this type of workout does stress the shoulder and knee joints
Subject to pressure or tension.
I avoid many of the things that used to stress me before
Cause mental or emotional strain or tension in.
A computer programming language designed for use in solving civil engineering structural analysis problems.
He is under a lot of stress at work due to the upcoming deadline.
A state of mental or emotional strain or tension resulting from adverse or demanding circumstances.
In the word 'record', the stress is on the second syllable when it is used as a noun.
A specific emphasis or importance given in speech or writing.
The beam could not withstand the stress of the heavy load.
The physical force or pressure exerted on an object.
او به دلیل فشار زیاد در محل کار، دچار استرس شده است.
وضعیتی از تنش یا فشار روانی به دنبال شرایط سخت.
در کلمه 'record'، در زمانی که به عنوان اسم استفاده می‌شود، تاکید بر روی هجای دوم است.
تاکید یا اهمیت خاصی که در گفتار یا نوشتار داده می‌شود.
این تیر نمی‌توانست فشار سنگین بار را تحمل کند.
نیروی فیزیکی یا فشاری که بر روی یک جسم اعمال می‌شود.
The stress on the bridge was measured to ensure safety.
Physical pressure or tension.
He stressed the importance of regular exercise for health.
To emphasize or give particular importance to something.
او به دلیل حجم کار سنگین خود دچار استرس شد.
وضعیت ذهنی یا احساسی تحت فشار یا فشار ناشی از شرایط نامساعد یا خواسته‌های زیاد.
فشار روی پل برای اطمینان از ایمنی اندازه‌گیری شد.
فشار یا تنش فیزیکی.
او بر اهمیت ورزش منظم برای سلامت تأکید کرد.
تأکید بر چیزی یا دادن اهمیت خاص به آن.

مترادف ها:
anxious, tense, strained
متضاد ها:
calm, relaxed, untroubled
فعل، گذشته ساده
نگران,پرتنش,مضطرب
stressed workers reported smoking more
Experiencing mental or emotional strain or tension.
elision after a stressed syllable
(of a syllable) pronounced with stress.
stressed concrete walls
Strengthened by the application of stress during manufacture; prestressed.
The metal was stressed beyond its limits.
Subjected to pressure or force.
The teacher stressed the importance of studying.
Emphasized or given special importance.
او به خاطر امتحانات پیش رو دچار استرس شد.
حالت عاطفی یا روانی ناشی از فشار و تنش.
فلز بیشتر از حدش تحت فشار قرار گرفت.
فشار یا نیرویی که به چیزی وارد می‌شود.
معلم اهمیت مطالعه را تاکید کرد.
برجسته کردن یا ارج نهادن به موضوعی.

مترادف ها:
half a dozen, 6
متضاد ها:
seven, five
عدد اصلی
شش, شماره شش, عدد 6, ششمین
she's lived here six months
Equivalent to the product of two and three; one more than five, or four less than ten; 6.
I have six apples.
The number following five and preceding seven.
The score was six to three.
A numeral representing this number.
We need six chairs for the table.
A group or set of six items.
من شش سیب دارم.
عدد بعد از پنج و قبل از هفت.
امتیاز شش به سه بود.
عدد نمایانگر این رقم.
ما به شش صندلی برای میز نیاز داریم.
یک گروه یا مجموعه از شش قلم.

مترادف ها:
experience, comprehension, perception, insight, knowledge, sense, sympathetic, realization, grasp, empathy
متضاد ها:
misunderstanding, ignorance, confusion, confused, bewildered, misconception
فعل، مصدر یا اسم فعل
درك كردن, فهم, با فهم, ادراک, با درک, هوش, توافق, درک, تظر, استنتاج, موافقت, باهوش, تفاهم, مطلع, ماهر, فهمیده
foreign visitors with little understanding of English
The ability to understand something; comprehension.
people expect their doctor to be understanding
Sympathetically aware of other people's feelings; tolerant and forgiving.
If you lack understanding and meditative insight, this test could become an obstacle.
Having insight or good judgment.
His understanding of the complex theory impressed everyone.
The ability to comprehend or grasp the meaning of something.
They reached an understanding to collaborate on the project.
An agreement or arrangement between parties.
Her understanding of human psychology helps her in her job.
The knowledge or perception of a situation or fact.
توانایی او در درک نظریه‌های پیچیده همه را تحت تاثیر قرار داد.
توانایی درک کردن یا فهمیدن چیزی.
آنها به توافقی برای همکاری در پروژه رسیدند.
توافق یا تنظیم بین طرفین.
درک او از روانشناسی انسانی به او در کارش کمک می‌کند.
دانش یا درکی از یک وضعیت یا واقعیت.
He has a deep understanding of complex theories.
The ability to comprehend or grasp ideas, concepts, or information.
They reached an understanding on the terms of the contract.
An agreement or mutual concession between parties.
Her understanding of human emotions allows her to connect with people easily.
The knowledge and ability to interpret situations or the feelings of others.
او درک عمیقی از نظریه‌های پیچیده دارد.
توانایی درک یا درگیر شدن با ایده‌ها، مفاهیم یا اطلاعات.
آن‌ها در مورد شرایط قرارداد به یک توافق رسیدند.
یک توافق یا تسلیم متقابل بین طرفین.
درک او از احساسات انسانی به او اجازه می‌دهد به راحتی با مردم ارتباط برقرار کند.
دانش و توانایی تفسیر موقعیت‌ها یا احساسات دیگران.