logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 20
1/30

writing

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: نگارش, نوشتن, کتابت, نوشتن, خط

مترادف‌ها: text, composing, scribbling, inscription, spelling, literature, scribing, inscribing

متضادها: reading, erasing, destroying, neglecting, obliterating

تعاریف:

نوشتن, Writing خط, دستخط, نگارش, نویسندگی, نوشته, متن, نوشتجات
The activity or skill of marking coherent words on paper and composing text.
parents want schools to concentrate on reading, writing, and arithmetic

skill

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مهارت, توانایی, توانایی, فنون, مهارت

مترادف‌ها: proficiency, expertise, competence, ability, art, craft, talent, know how, the ability to/of, aptitude

متضادها: inability, ineptitude, incompetence, clumsiness, unskillfulness

تعاریف:

مهارت, چیره‌دستی, ورزیدگی, تردستی, استادی, زبردستی, هنرمندی, کاردانی, مهارت عملی داشتن, کاردان بودن, فهمیدن
The ability to do something well; expertise.
difficult work, taking great skill

anxious

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: اضطرابی, نگران, اشفته, دلواپس, نگران

مترادف‌ها: worried, uneasy, nervous, eager, keen, stressed, impatient, concerned, concerned about sth

متضادها: relaxed, calm, unworried, indifferent, untroubled, cool, patient

تعاریف:

دلواپس, نگران, اندیشناک, بیمناک, مضطرب, مشتاق, آرزومند
Experiencing worry, unease, or nervousness, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
she was extremely anxious about her exams

worse

صفت، تفضیلی

ترجمه: بدی بیشتر, بدتر, بدتر شدن, نامناسب‌تر, بدتر

مترادف‌ها: worsened, inferior, poorer, lesser

متضادها: better, superior, greater

تعاریف:

بدتر, (وجه تفضیلی bad ), شدیدتر, وخیم‌تر, بدتر از این, بدتری, از این بدتر
Of poorer quality or lower standard; less good or desirable.
the accommodations were awful, and the food was worse

ability

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قابلیت, استعداد, توانایی, توانایی, مهارت

مترادف‌ها: capability, skill, competence, capacity

متضادها: inability, incapacity, ineptitude, disability, weakness

تعاریف:

توانایی, مهارت, قابلیت, شایستگی, لیاقت, صلاحیت, توانمندی, قدرت, استطاعت, استعداد, عرضه
Possession of the means or skill to do something.
the manager had lost his ability to motivate the players

training

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تمرین, تربیت, آموزش, آموزش, آمادگی

مترادف‌ها: exercise, practice, education, coaching, instruction, workout, development, learning

متضادها: neglect, abandonment, disregard, ignorance

تعاریف:

آموزش, کارآموزی, پرورش, تربیت, ورزش, مشق, تعلیم
The action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
in-service training for staff

opinion

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دیدگاه, دیدگاه, فکر, نظر, راۓ

مترادف‌ها: thought, view, belief, judgment, viewpoint, sentiment, perspective, the view that, persuasions

متضادها: fact, certainty, truth, statistic

تعاریف:

نظر, دیدگاه, عقیده, نظریه, نگریه, رأی, اندیشه, گمان, باور, پندار, نظر خبره, نظر کارشناس, عقیده‌ی اهل فن, (حقوق) نظر قاضی, نظر دادگاه, نظر مردم (افکار عمومی)
A view or judgment formed about something, not necessarily based on fact or knowledge.
I'm writing to voice my opinion on an issue of great importance

step

فعل، شکل پایه

ترجمه: گام, پله, پله, قدم, گام

مترادف‌ها: stride, pace, footstep, stage, stair, footfall, march

متضادها: stop, stand still, remain, halt

تعاریف:

گام, قدم, مرحله, پله, صدای پا, رکاب, حرکت (رقص), پلکان, لگد کردن, قدم برداشتن, رتبه, درجه, گام برداشتن, رفتن, قدم زدن
An act or movement of putting one leg in front of the other in walking or running.
Ron took a step back

goal

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قصد, تکلیف, هدف, مقصد, نگاه

مترادف‌ها: objective, target, aim, purpose, ambition, aspiration, intent, the aim/purpose of this study/chapter/article, destination

متضادها: means, aimlessness, uncertainty, disorganization, disinterest, inactivity, bat, (as) a means of

تعاریف:

هدف, (در فوتبال) دروازه, گل, دروازه‌بان, دروازه [ورزش], مقصد, گل زدن, هدفی در پیش داشتن
(in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.
Mr Foxley said there were still some problems with organising the event including installing a set of rugby or American Football posts instead of the football goals.

excellent

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بسیار خوب, فوق العاده, مانیع, بی نظیر, عالی

مترادف‌ها: good, great, fine, wonderful, superb, fantastic, outstanding, superior, brilliant, super, exceptional, really good

متضادها: bad, terrible, poor, inferior, mediocre, substandard, horrible

تعاریف:

عالی, بی‌نقص, ممتاز, تمام و کمال, بسیار خوب, شگرف
Extremely good; outstanding.
their results are excellent

confident

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: خودباور, با اعتماد به نفس, بااعتماد به نفس, خودباور, مطمئن

مترادف‌ها: sure, self-assured, secure, assured, certain

متضادها: shy, insecure, uncertain, doubtful, suspicious, nervous, afraid, embarrassed, embarrassing, incredulous

تعاریف:

مطمئن, مصمم, دلگرم, بی‌پروا, بااعتمادبه‌نفس, رازدار
Feeling or showing confidence in oneself; self-assured.
we require outgoing, confident people able to approach large groups

individual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: فرد, فرد, شخص, شخصی, تنها

مترادف‌ها: single, one, person, man, unique, human, someone, somebody, personal, anybody, particular, self, a, self-, distinctive, entity, respective, each, being, subjective, human being, he or she

متضادها: club, people, group, community, general, couple, public, collective, aggregate, category

تعاریف:

شخصی, شخص, (نظر و عقیده) شخصی, فرد, (حقوق) فردی, (توجه) جداگانه, (به صورت) تک تک, تکی, مجزا, انفرادی, یک‌نفره, فردی, خاص, اختصاصی, مخصوص, ویژه, منحصر‌به‌فرد, آدم
Single; separate.
individual tiny flowers

seem

فعل، شکل پایه

ترجمه: ظاهر شدن, اینگونه به نظر رسیدن, به نظر آمدن, به نظر رسیدن, به نظر می رسد

مترادف‌ها: look, appear, give the impression, resemble

متضادها: disappear, contrast, keep hidden, differ

تعاریف:

به نظر می رسد, به‌نظر آمدن, به نظر رسیدن, نمودن, مناسب بودن, وانمود شدن, وانمود کردن, ظاهر شدن
Give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
with complement 'Dawn seemed annoyed

kill

فعل، شکل پایه

ترجمه: کشتار, به قتل رساندن, نابود کردن, کشتن, قتل

مترادف‌ها: down, slay, execute, eliminate, extinguish, exterminate

متضادها: save, rescue, preserve, revive, sustain, nurture

تعاریف:

کشتن, از بین بردن, به قتل رساندن, ذبح کردن, ضایع کردن
Cause the death of (a person, animal, or other living thing)
her father was killed in a car crash

mistake

فعل، شکل پایه

ترجمه: خطا, سوء تفاهم, اشتباه, اشتباه, نقص

مترادف‌ها: misunderstandings, error, blunder, misjudgment, slip, oversight, err

متضادها: lesson, correctness, accuracy, truth, exactness, judgment, correct, success, identify, tip

تعاریف:

اشتباه, غلط, اشتباه کردن, درست نفهمیدن, اشتباه متوجه شدن, (کسی را با کسی دیگر) اشتباه گرفتن
An action or judgment that is misguided or wrong.
coming here was a mistake

everybody

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: همه افراد, هر کس, همه آدم‌ها, همگان, همه

مترادف‌ها: everyone, all, every person, anyone

متضادها: nobody, no one, none, not anyone

تعاریف:

همه, هرکس, هرکسی, همه کس
Every person.
everybody agrees with his views

pass

فعل، شکل پایه

ترجمه: قبول شدن, عبور کردن, گذر, گذراندن, اجازه دادن

مترادف‌ها: cross, navigate, approve, passage, ticket, go by, skip, advance, transfer, elapse, died

متضادها: stop, fail, block, withhold

تعاریف:

قبول شدن, گذر, جواز, پاس کردن, با موفقیت گذراندن, عبور کردن, گذراندن, سپری شدن, گذشتن, تصویب شدن, گذشتن (مکان/زمان), دادن, تصویب کردن, پاس دادن, رد شدن, سبقت گرفتن, رخ دادن, رد کردن, قبول کردن, حرکت دادن, عبور دادن, تمام شدن, منتقل شدن, وفات کردن, رسیدن (ارث), پاس, تغییر یافتن, سبقت گرفتن از, تغییر کردن, خطور کردن, سپری کردن, گذراندن (زمان), رایج شدن, اجتناب کردن, اتفاق افتادن, عبور, روی دادن, صورت گرفتن, گذرگاه, راه, بیرون دادن, گردونه, خارج کردن, گدوک, دفع کردن (از بدن), پروانه, مردن, گذرنامه, درگذشتن, بلیت, بلیط, جواز ورود, کارت, ضربه (به توپ), پاس (ورزش), جاده, گذرگاه باریک (میان دو کوه یا روی کوه), مسیر (کوهستانی), موفقیت, قبولی (در آزمون), پیشنهاد جنسی, سعی, تلاش, سوال بعد, بعدی (در پاسخ به سوال)
Move or cause to move in a specified direction.
no object, with adverbial of direction 'he passed through towns and villages

test

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آزمون, آزمایش, آزمون, تست, آزمایش

مترادف‌ها: try, exam, assessment, evaluation, challenge, experiment, trial, examination, try on, try out, ordeal

متضادها: guess, speculation, inference, estimate, assumption

تعاریف:

تست, آزمون, آزمایش, امتحان, امتحان کردن, محک, سنجش, معیار, محک زدن, امتحان گرفتن, آزمایش کردن, آزمودن کردن, آزمایش گرفتن
A procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
no sparking was visible during the tests

teacher

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آموزگار, مدرس, معلم, استاد, معلم

مترادف‌ها: instructor, educator, mentor, tutor

متضادها: student, learner, pupil

تعاریف:

معلم, آموزگار, آموختار, مدرس, مربی, دبیر
A person who teaches, especially in a school.
a history teacher

grade

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: امتیاز, درجه, مقطع تحصیلی, تحصیلات, رتبه

مترادف‌ها: rank, level, score, quality, class, degree

متضادها: decline, deterioration, decrease, diminish

تعاریف:

مقطع تحصیلی, پایه, درجه, کلاس, درجه‌بندی, نمره, رتبه, سطح, مرحله, نمره دادن, درجه شدت (مرض و تب), طبقه‌بندی کردن, انحراف از سطح تراز, الگوی لباس, رتبه‌بندی کردن, درجه‌بندی کردن, ارزش نسبی سنگ معدنی, دسته‌بندی کردن, درجه مواد معدنی, جورکردن, با هم امیختن, هموار کردن, اصلاح نژادکردن, شیب منظم دادن
A particular level of rank, quality, proficiency, intensity, or value.
sea salt is usually available in coarse or fine grades

score

فعل، شکل پایه

ترجمه: نمره, نتیجه, نتیجه, آمار, امتیاز

مترادف‌ها: grade, result, tally, twenty, scratch, rating, mark

متضادها: failure, loss, defeat

تعاریف:

نمره, (در مسابقه و بازی) امتیاز, موسیقی متن, امتیازها, نت نوشته, نتیجه, نوتاسیون کامل یک قطعه موسیقی, (در امتحان و آزمایش) نمره, پارتیتور, بریدگی, گل, شکاف, امتیاز, (بر سطح چیزی) خراش, خراشیدگی, بیست (سال), خط, دسته یا گروه بیست‌تایی, (قدیمی, گل زدن, محاوره) صورت حساب, امتیاز کسب کردن, حساب, نمره گرفتن, دسته‌ی بیست‌تایی, بیست‌تایی, (در جمع) مقدار زیادی, تعداد زیادی, خیلی‌ها, خیلی, (موسیقی) پارتیتور, (فیلم, نمایش و غیره) موسیقی (متن), موزیک (متن), (در مسابقه و بازی) امتیاز به دست آوردن, (فوتبال و غیره) گل زدن, (در امتحان و آزمایش) نمره گرفتن, (در مسابقه و غیره) حساب امتیازات را نگه داشتن, به موفقیت دست یافتن, (عامیانه, گل کردن, در رابطه‌ی جنسی) ترتیبش را دادن, (با هم) خوابیدن, به هدف زدن, در مورد مواد مخدر) جنس‌گیر آوردن, (امتیاز, موفقیت) کسب کردن, به دست آوردن, (فوتبال و غیره) (گل) زدن, (بازیکن) امتیاز دادن به, خط انداختن, خراش دادن, خراشیدن, بریدن, خط خطی کردن, (در آمریکا) به باد انتقاد گرفتن, مسخره کردن, دست انداختن, (موسیقی) نوشتن, تنظیم کردن, برای ارکستر تنظیم کردن, تصنیف کردن, ساختن, (فیلم و غیره) موسیقی ساختن برای
The number of points, goals, runs, etc. achieved in a game or by a team or an individual.
the final score was 25–16 in favor of Washington

exam

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: امتحان, بررسی, سنجه, آزمون, آزمون

مترادف‌ها: test, assessment, evaluation

متضادها: ignorance, negligence, carelessness, conversation, discussion, dialogue

تعاریف:

امتحان, آزمون, آزمایه, آزمایش, محک, بازرسی, معاینه, رسیدگی
‘he was likely to fail his exams again’
he was likely to fail his exams again

nervous

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ناراحت, عصبانی, هیجان زده, عصبی, نگران

مترادف‌ها: anxious, jittery, edgy, apprehensive, tense, uneasy

متضادها: calm, relaxed, composed, cool, confident, secure

تعاریف:

عصبی, هیجان‌زده, شوریده, نگران, مضطرب, بی‌قرار, [وابسته به اعصاب], مربوط به اعصاب, عصبی (زیست‌شناسی), متشنج, دستپاچه
Easily agitated or alarmed; tending to be anxious; highly strung.
a sensitive, nervous person

anxiety

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نگرانی, خودآگاهی, دلواپسی, دلهره, نگرانی

مترادف‌ها: worry, nervousness, unease, stress, fear, concern, tension, apprehension, distress, tense

متضادها: calmness, serenity, composure, calm, peace

تعاریف:

اضطراب, دلواپسی, نگرانی, تشویش, دلهره, سرآسیمگی, تلواسه, تاسه (احساس بیم و نگرانی شدید همراه با لرزه و عرق ریزی), آسیمگی, تاسگی, دلشوره, تمایل, اشتیاق, اندیشه, اشتیاق (توام با نگرانی), غم, ارنگ, خوف
A feeling of worry, nervousness, or unease, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
he felt a surge of anxiety

major

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کلیدی, عمده, مهم, اصلی, اصلی

مترادف‌ها: significant, principal, important, primary, chief

متضادها: minor, insignificant, unimportant, trivial, slight

تعاریف:

عمده, رشته (اصلی), اکبر, سرگرد (درجه نظامی), بزرگتر, دانشجو (رشته به‌خصوصی), بیشتر, اصلی, اعظم, بزرگ, مهم, کبیر, جدی, طویل, ارشد, ماژور (نت موسیقی), سرگرد, رشته ... خواندن, بالغ, مهاد, در رشته‌ای درسی تحصیل کردن, متخصص شدن
Important, serious, or significant.
the use of drugs is a major problem

single

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مجرد, یک, مجزا, تنها, تک

مترادف‌ها: one, i, separate, exclusive, ace, individual, 1, unity, widowed, unwed, divorced, unmarried, undivided, mateless, unwedded, sole, lone, a, solitary, an, bachelor

متضادها: double, married, group, both, couple, multiple, several, bunch, boyfriend, thousand

تعاریف:

تنها, یک‌نفره, تک, واحد, منفرد, تکی, یک, مجرد, فرد, یک‌طرفه (بلیت), یک نفری, تک‌پر, تک‌آهنگ, (به‌طور معمول با out ) جدا کردن, بلیت یکسره, برگزیدن, بلیت یک‌طرفه, انتخاب کردن, یک دلاری, ضربه یک امتیازی (کریکت), بازی یک‌نفره, انفرادی, مسابقه یک‌نفره, اتاق یک‌نفره (هتل و ...)
Only one; not one of several.
a single red rose

stress

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فشار, تنش, استرس, فشار, استرس

مترادف‌ها: tension, pressure, strain, anxiety, emphasis, emphasize, tense

متضادها: relax, calm, relaxation, peace, serenity, ease, relief, rest

تعاریف:

فشار, استرس, تقلا, فشار عصبی, قوت, اهمیت, تأکید, تکیه (آواشناسی), مضیقه, تأکید کردن, سختی, پریشان کردن, با تکیه بیان کردن, مالیات زیاد بستن
Pressure or tension exerted on a material object.
the distribution of stress is uniform across the bar

stressed

فعل، گذشته ساده

ترجمه: تنش, استرس, نگران, فشار

مترادف‌ها: anxious, tense, strained

متضادها: calm, relaxed, untroubled

تعاریف:

نگران,پرتنش,مضطرب
Experiencing mental or emotional strain or tension.
stressed workers reported smoking more

six

عدد اصلی

ترجمه: عدد شش, شش, شش تای

مترادف‌ها: half a dozen, 6

متضادها: seven, five

تعاریف:

شش, شماره شش, عدد 6, ششمین
Equivalent to the product of two and three; one more than five, or four less than ten; 6.
she's lived here six months

understanding

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: درك كردن, درک, آگاهی, درک, شناخت

مترادف‌ها: experience, comprehension, perception, insight, knowledge, sense, sympathetic, realization, grasp, empathy

متضادها: misunderstanding, ignorance, confusion, confused, bewildered, misconception

تعاریف:

درك كردن, فهم, با فهم, ادراک, با درک, هوش, توافق, درک, تظر, استنتاج, موافقت, باهوش, تفاهم, مطلع, ماهر, فهمیده
The ability to understand something; comprehension.
foreign visitors with little understanding of English