logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 3000 Word
Oxford 3000 Word - Lesson 100
1/30

annual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: سالی, سالانه, سالگرد

مترادف‌ها: year, yearly, annualized, twelvemonthly

متضادها: biennial, perennial, monthly

تعاریف:

سالانه, سالیانه, یکساله, یک‌ساله, هر ساله, (کتاب یا مجله) سالنامه
Occurring once every year.
the sponsored walk became an annual event

lane

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مسیر, مسیر, زیرگذر, جاده باریک, کوچه

مترادف‌ها: road, path, alley, way, track, in the street

متضادها: highway, main road, expressway, freeway

تعاریف:

مسیر, کوچه, راه باریک, باند, گلو, کوره‌راه, نای, راه دریایی, خیابان, مسیر که با خط‌کشی مشخص می‌شود, لاین (دو و میدانی، شنا و ...), خط سیر هوایی, لِین (نام خانوادگی), کوچه ساختن, منشعب کردن
A narrow road, especially in a rural area.
she drove along the winding lane

mistaken

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نادرست, اشتباه کرده, غلط, اشتباه

مترادف‌ها: wrong, incorrect, erroneous

متضادها: correct, right, accurate

تعاریف:

اشتباه کرده, در اشتباه, اشتباهی
Wrong in one's opinion or judgment.
she wondered whether she'd been mistaken about his intentions

firm

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ثابت, شرکت, فirme, محکم, شرکت

مترادف‌ها: house, hard, tight, company, solid, sturdy, steadfast, steady, secure, strong, stabilize, stiff, agency

متضادها: weak, flimsy, unstable, soft, flexible, loose, slippery

تعاریف:

محکم, استوار, شرکت, موسسه, ثابت, سرسخت, پابرجا, جدی, راسخ, سفت, مشخص, قطعی, سفت کردن, استوار کردن, سفت شدن, استوار شدن, تجارتخانه, کارخانه, موسسه بازرگانی
Having a solid, almost unyielding surface or structure.
the bed should be reasonably firm, but not too hard

volume

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حجم, ولوم, جلد, صدا

مترادف‌ها: book, capacity, extent, size, gallon, bulk

متضادها: emptiness, decrease, reduction, circumference

تعاریف:

جلد, حجم, بلندی صدا, اندازه, (رادیو و غیره) درجه صدا, جلد (کتاب), دفتر, توده, کتاب, بر حجم افزودن, برزگ شدن (حجم), به‌صورت جلدشده درآوردن
A book forming part of a work or series.
a biography of George Bernard Shaw in three volumes

appreciate

فعل، شکل پایه

ترجمه: ارزش قائل شدن, قدردانی کردن, سپاسگزاری کردن, قدردانی

مترادف‌ها: enjoy, thank, admire, value, recognize, acknowledge, like, really like, cherish

متضادها: disregard, neglect, underestimate

تعاریف:

قدردانی, سپاسگزار بودن, ارزش قائل بودن, قدر دانستن, ارزش قایل شدن, واقف بودن, امتنان داشتن, قدردانی کردن, متوجه شدن, فهمیدن, تقدیر کردن, درک کردن, ارزش چیزی را دانستن و از آن لذت بردن, (با نظر مساعد) ارزیابی کردن, ممنون شدن, (در مورد قیمت و ارزش) بالا رفتن یا بردن, ترقی کردن, (بر ارزش چیزی) افزوده شدن, افزایش یافتن (بهای چیزی)
Recognize the full worth of.
she feels that he does not appreciate her

justified

فعل، گذشته ساده

ترجمه: مُحِق, موجه, توجیه شده, قابل توجیه

مترادف‌ها: even, warranted, defended, validated

متضادها: unjustified, unwarranted, indefensible

تعاریف:

مُحِق, حق‌دار, موجه, به حق, قابل‌قبول, دارای دلیل
Having, done for, or marked by a good or legitimate reason.
the doctors were justified in treating her

involvement

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: همکاری, مشارکت, درگیری, نقش آفرینی, مشارکت

مترادف‌ها: intimacies, concern, participation, engagement, connection, involvement, intervention, inclusion

متضادها: disengagement, detachment, indifference, isolation

تعاریف:

درگیری, دخالت, گرفتاری, مشکل, مسئله, معضل, رابطه, روابط, روابط نزدیک
The fact or condition of being involved with or participating in something.
he has been sentenced for his involvement in the robbery

marry

فعل، شکل پایه

ترجمه: متأهل شدن, نکاح کردن, ازدواج کردن

مترادف‌ها: wed, unite, join, get married

متضادها: divorce, separate, break up

تعاریف:

ازدواج کردن, عروسی کردن (با), کسی را به عقد دیگری درآوردن, شوهر دادن, عقد کردن
Join in marriage.
I was married in church

waist

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کمر, نیمه پایین بدن, دور کمر, میانه بدن, نیم‌تنه

مترادف‌ها: midsection, torso, abdominal region, hip

متضادها: shoulders, hips, shoulder, head, feet

تعاریف:

دور کمر, کمر, میان, کمر لباس, کمربند, میان تنه
The part of the human body below the ribs and above the hips.
He spoke with a local accent and was wearing a red waist-length jacket, navy blue jeans and black gloves.

tire

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: لاستیک, کشتی, خسته کردن

مترادف‌ها: wheel cover, exhaust, fatigue, tyre

متضادها: energize, invigorate, refresh

تعاریف:

لاستیک, خسته کردن, لاستیک (اتومبیل و ...), خسته, خسته شدن, از پا درآمدن, فرسودن, لاستیک چرخ, لاستیک زدن به
Feel or cause to feel in need of rest or sleep.
no object 'soon the ascent grew steeper and he began to tire

plot

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: طرح, داستان, سناریو

مترادف‌ها: garden, yard, scheme, storyline, narrative, conspiracy, graph, intrigue, hectare

متضادها: disorder, chaos, confusion

تعاریف:

طرح, رسم کردن, خط داستانی, کشیدن, نقشه, پیرنگ, قطعه (زمین), دسیسه, توطئه, موضوع اصلی, طرح داستانی ریختن, قطعه, ترسیم کردن, نقطه, (روی نمودار) نشان دادن, توطئه چیدن, نقشه کشیدن, موقعیت, طرح‌ریزی کردن
A plan made in secret by a group of people to do something illegal or harmful.
with infinitive 'they have been jailed for their part in a plot to defraud a Swiss bank

reveal

فعل، شکل پایه

ترجمه: نمایان کردن, فاش کردن, آشکار کردن

مترادف‌ها: tell, discover, expose, announce, demonstrate, disclose, uncover, divulge, open up, come out, bring out, give away, manifest, unfold, confess, unveil, open, show(s) that, to show you, unearth

متضادها: cover, pretend, search, screen, bury, conceal, hide, suppress, cover up, envelope

تعاریف:

فاش کردن, آشکار کردن, معلوم کردن
Make (previously unknown or secret information) known to others.
Brenda was forced to reveal Robbie's whereabouts

surroundings

اسم، جمع

ترجمه: اطراف, محیط, احاطه

مترادف‌ها: environment, context, area, locale, habitat, vicinity

متضادها: center, core, nucleus

تعاریف:

محیط
The things and conditions around a person or thing.
I took up the time admiring my surroundings

pepper

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فلفل قرمز, فلفل سیاه, فلفل

مترادف‌ها: spice, seasoning, condiment

متضادها: blandness, dullness, insipidity

تعاریف:

فلفل, فلفل کوبیده, فلفل دلمه‌ای
A pungent, hot-tasting powder prepared from dried and ground peppercorns, commonly used as a spice or condiment to flavor food.
season to taste with salt and pepper

relative

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خویشاوند, نسبی, نسبت فامیلی, رابطه‌ای

مترادف‌ها: brother, cousin, niece, kin, relation, associate, grandparent, comparative, sister, uncle, nephew, proportional, family member

متضادها: stranger, non-relative, absolute

تعاریف:

نسبت فامیلی, منسوب, نسبی, خویشاوند, (عضوی از) فامیل, وابسته, خودی, در مقایسه با, نسبت به, موصولی, راجع
Considered in relation or in proportion to something else.
the relative effectiveness of the various mechanisms is not known

willingness

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آمادگی, تمایل, تمایل, علاقه, علاقه

مترادف‌ها: readiness, eagerness, volition, agreement, compliance

متضادها: unwillingness, reluctance, refusal, disinclination

تعاریف:

تمایل
The quality or state of being prepared to do something; readiness.
the ability and willingness of workers to migrate

occur

فعل، حال مفرد غیر سوم شخص

ترجمه: وجود داشتن, رخ دادن, روی دادن, اتفاق افتادن

مترادف‌ها: come, be, happen, exist, take place, arise, happen to, come off

متضادها: cease, stop, fail

تعاریف:

روی دادن, اتفاق افتادن, رخ دادن, خطور کردن, (ایده و...) به ذهن خطور کردن, واقع شدن
Happen; take place.
the accident occurred at about 3:30 p.m.

appoint

فعل، شکل پایه

ترجمه: تعیین کردن, منصوب کردن, تعیین کردن, نصب کردن, معین کردن

مترادف‌ها: name, assign, designate, nominate

متضادها: dismiss, remove, recall, resign

تعاریف:

منصوب کردن, تعیین کردن, گماشتن, برگزیدن, گزیدن, انتخاب کردن, معین کردن, برقرار کردن, واداشتن, مقرر داشتن, (حقوق) تکلیف (ملک و غیره را) معلوم کردن
Assign a job or role to (someone)
she has been appointed to the board

location

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محل, جایگاه, مکان

مترادف‌ها: where, position, place, site, spot, address, locale, whereabouts

متضادها: displacement, removal, absence

تعاریف:

محل, مکان, محل فیلمبرداری, موقعیت, لوکیشن, تعیین محل, جا, اندری
A particular place or position.
the property is set in a convenient location

genuine

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: واقعی, راستین, اصیل, سزاوار, واقعی

مترادف‌ها: real, actual, original, sincere, authentic, true, honest, natural

متضادها: artificial, fake, false, insincere, simulate, so-called, synthetic, fictitious, sarcastic

تعاریف:

اصل, خالص, واقعی, اصلی, بی‌غل‌وغش, صادق, حقیقی, بی‌ریا, درست, صادقانه
Truly what something is said to be; authentic.
each book is bound in genuine leather

sailor

اسم خاص مفرد

ترجمه: ملوان, دریانورد, ناجم, ناوی

مترادف‌ها: mariner, seaman, deckhand

متضادها: landlubber, non-sailor, civilian

تعاریف:

ناوی, ملوان, ( sailer ) دریانورد, قایق بادبانی, ملاح
A person whose job it is to work as a member of the crew of a commercial or naval ship or boat, especially one who is below the rank of officer.
Hawaii was an important stopping point for sailors to restock provisions

unusually

قید

ترجمه: عجیبی, غیرمعمولی, باورنکردنی, به‌طور غیرطبیعی

مترادف‌ها: strangely, abnormally, extraordinarily, exceptionally

متضادها: normally, typically, usually, commonly

تعاریف:

به‌طور غیرطبیعی, (به‌طور) فوق‌العاده, فوق‌العاده, به‌طور غیرمعمول, به‌طرز غیرمعمول
In a way that is not habitual or common.
the name is spelled unusually

error

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خطا, نقص, اشتباه

مترادف‌ها: mistake, fault, blunder, bug, misconception

متضادها: correctness, accuracy, perfection, calculation, correction

تعاریف:

خطا, اشتباه, لغزش, غلط, سهو, عقیده نادرست, تقصیر
A mistake.
spelling errors

swollen

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: پف کرده, (اسم مفعول فعل swell ), باد کرده, متورم

مترادف‌ها: bloated, inflated, protruding

متضادها: shrunken, deflated, diminished

تعاریف:

(اسم مفعول فعل swell ), باد کرده, ورم کرده, متورم, آماس کرده
larger than usual:
a bruised, swollen face

jointly

قید

ترجمه: مشترکاً, به‌طور همزمان, مشترکا, به‌طور مشترک

مترادف‌ها: together, collaboratively, cooperatively

متضادها: separately, individually, alone, solely

تعاریف:

مشترکاً, به طور مشترک, باهم, مشترکا, پیوسته
With another person or people; together.
a report prepared jointly by Harvard and Yale universities

shade

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پناه, سایه, تاریکی

مترادف‌ها: shadow, colour, cover, protection

متضادها: light, brightness, illumination

تعاریف:

سایه, سایه‌روشن کردن, حباب چراغ یا فانوس, آباژور, جلوی تابش نور خورشید را گرفتن, سایه انداختن, سایه‌بان, جای سایه‌دار, پرده (رنگ), اختلاف جزئی, سایه رنگ, سایه‌دار کردن, سایه افکندن, تیره کردن, کم کردن, زیر‌وبم کردن
Comparative darkness and coolness caused by shelter from direct sunlight.
sitting in the shade

shame

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شرم, خجالت, ننگ

مترادف‌ها: embarrassment, humiliation, disgrace, guilt

متضادها: pride, honour, self-esteem, confidence, glory, dignity, honor

تعاریف:

(of a person, action, or situation) make (someone) feel ashamed.
I tried to shame him into giving some away
شرم, حیف, شرمساری, خجلت, خجالت, آزرم, ننگ, شرمسار کردن, عار, خجالت دادن, شرمنده کردن, ننگین کردن

propose

فعل، شکل پایه

ترجمه: عرضه کردن, اقتراح دادن, پیشنهاد کردن

مترادف‌ها: proposes, advance, suggest, recommend, advise, bring forward, put forward, bid, introduce, put sth forward, to suggest that

متضادها: reject, refuse, withdraw

تعاریف:

پیشنهاد کردن, مطرح کردن, ارائه کردن, پیشنهاد ازدواج کردن, خواستگاری کردن, پیشنهاد ازدواج دادن
Put forward (an idea or plan) for consideration or discussion by others.
he proposed a new nine-point peace plan

chamber

اسم خاص مفرد

ترجمه: محفظه, مجلس, کاخ, اتاق, محفظه - اتاق

مترادف‌ها: bedroom, room, hall, suite

متضادها: outside, exterior, desert

تعاریف:

محفظه - اتاق, اتاق خواب, اتاق, تالار, نشستگاه, مجلس, خوابگاه, محفظه, حجره, فضای خالی, خان (تفنگ), حفره, فشنگ خوریاخزانه (در ششلول), (در جمع) دفتر کار, آپارتمان, در اطاق قرار دادن, جا دادن
A large room used for formal or public events.
a council chamber